沪江slogan
课程推荐

翻译入门必修课堂 找对方法,跟对老师,就能译路畅通!

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 日语口译常用词汇大总结

    结了一些日语口译,都是一些常用的词语,希望可以帮助到和我一样的初学者,希望我们都能够用最短的时间学习好日语。分为两个部分:中译日和日译中。   中国語→日本語   1 单口相声 落語(らくご)   2 水墨画 水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみえ)   3 人物画 人物画(じんぶつが)   4 京剧  京劇(きょうげき)   5 园林  庭園(ていえん)   6 书法  書道(しょどう)   7 对联  対聯(たいれん)   8 年画  年画(ねんが)   9 中药  漢方薬(かんぽうやく)   10 针灸 鍼灸(しんきゅう)   11 文房四宝  文房四宝(ぶんぼうしほう)   12 太极拳 太極拳(たいきょくけん)   13 泥人 泥人形(どろにんぎょう)   14 爆竹 爆竹(ばくちく)   15 挂轴  掛け軸(かけじく)   日本語→中国語   1 掛け合い漫才(かけあいまんざい)对口漫才,对口相声   2 影絵芝居(かげえしばい) 皮影戏   3 紙芝居(かみしばい) 连环画剧、拉洋片   4 切り紙細工(きりがみざいく) 剪纸   5 山水画(さんすいが) 山水画   6 絹絵(きぬえ) 帛画   7 一幕物(ひとまくもの) 独幕剧,折子戏   8 隈取(くまどり) 京剧脸谱   9 唐詩(とうし) 唐诗   10 縁日(えんにち) 庙会   11 屠蘇(とそ) 屠苏酒   12 唐三彩(とうさんさい) 唐三彩   13 七宝焼き(しっぽうやき) 景泰蓝   14 チャイナドレス(China dress) 旗袍   15 獅子舞(ししまい) 舞狮   B日本の伝統的な物事   日本語→中国語   1 邦楽(ほうがく)  日本传统音乐   2 柔道(じゅうどう) 柔道   3 空手(からて) 空手道   4 剣道(けんどう) 剑术   5 狂言(きょうげん) 狂言   6 浴衣(ゆかた) 夏季穿的和服单衣服   7 冠婚葬祭(かんこんそうさい) 婚丧喜事   8 桜前線(さくらぜんせん) 樱花前线   9 さび 幽寂,古色古香,古雅   10 わび 闲寂;恬静   11 花火大会(はなびたいかい) 烟火晚会   12 紅白歌合戦(こうはくうたがっせん) 红白歌会   13 福袋(ふくぶくろ) 福袋,彩袋   14 初詣(はつもうで) 初参拜,新年后首次参拜神社   15 紅葉狩り(もみじがり)  观赏红叶   中国語→日本語   1 相扑/大相扑  相撲(すもう)/大相撲(おおずもう)   2 茶道   茶道(さどう)   3 插花   生け花(いけばな)/花道(かどう)   4 歌舞伎  歌舞伎(かぶき)   5 能    能(のう)/能楽(のうがく)   6 神社   神社(じんじゃ)   7 招财猫  招き猫(まねきねこ)   8 观赏樱花  花見(はなみ)   9 灵前守夜  通夜(つうや)   10 中元节 中元(ちゅうげん)   11 年底,年终礼物 お歳暮(おせいぼ)   12 和服 着物(きもの)   13 温泉 温泉(おんせん)   14 澡堂,公共浴池 銭湯(せんとう)   15 俳句 俳句(はいく)   这次小编总结的虽然不是很多,可是对于初学者来说,足够我们花一段时间来学习和了解,只要能够帮助到大家,小编将不遗余力,多多的为大家总结,希望我们再下一篇文章中再见。

  • 上海外语口译证书考试的基本笔试流程介绍

    此外其他的电子储存记忆录放设备均不得携带进入考场。 3、考生需于13:30进入考场,签到后对号入座。将准考证和身份证件置于考桌的左上角或者右上角;收音机、耳机、电池、2B铅笔、黑色字迹的钢笔或者水笔等考试必需品置于桌上;其余一切与考试无关的物品须统一放在考场内指定的地方;手机等通讯工具均须关闭且不得随身携带。注意请勿将任何贵重物品带入考场。 4、考试将于13:50正式开始。考生如需中途离场,必须在听力部分考试结束后才可交卷离场;但需特别注意的是考试结束前的10分钟内不可离场。 5、成绩查询日期将于笔试结束三周后在上海外语口口译译官网公布,请考生在规定时间内自行上网查询。 6、笔试成绩合格者,可根据自己的需要申请办理《上海外语口译笔试证书》,且两年内可报考口试。特别提醒:考生在参加口试或者领取证书时均须出示准考证,请务必要妥善保管。

  • 日语口译语法的练习辅导

    学习的各种变形。背单词也记得关注这个单词的基本形是什么。 2、~ことができます 表示能力。肯定回答用「できます」,否定回答用「できません」。 例:私は日本语ができます。 铃木さんはギターを弾くことができますか。 ーーはい、できます。 ーーいいえ、できません。 3、~は~ことです 这里其实是「 こと」的体言化作用,前面的「动词短语 + こと」构成一个名词短句。 例:私の趣味は歌を歌うことです。(我的爱好是唱歌) 「歌を歌う」是动词短语,不能直接接在「です」前面,而且前面的主语是「趣味」这个名词,后面相对应的也必须是名词。构成「名词1是名词2」的说明句型。 李さんの梦は外国へ留学することです。(小李的梦想是去国外留学。) 4、前に 表示一个动作在另外一个动作之前发生。 接续:动词原形+前に 名词+の+前に 例:薬を饮む前に、ご饭を先に食べます。(在吃药之前,先吃饭。) 毎日会社へ行く前に、コンビニへ新闻を买います。(每天在去公司之前,先去便利店买报纸。) 5、疑问词+か 跟在疑问词后面,表示不确定。如:「いつか」「だれか」「どこか」「何か」等,表示“某时、某人、某地、某物”。本身不表示疑问的意思,只是表示不确定。 例:谁かがそこに立っています。(不知道是谁站在那里。) どこか游びに行きましょう。(去哪里玩吧!) 6、~よね 表示提出自己的意见,以征求对方的同意。和「ね」相比,「よね」的确信程度没有那么高。 例:その赤い本は田中さんのですよね。(那本红色的书是田中的吧。) 学习日语的单词,除了要有基础,其次还要了解单词的形态,学习语法。大家可以登录沪江日语网,上面有很多关于日语口译的学习方法,还可以了解考试资讯。同时可以和日语论坛里的其他学员进行日语交流,这些都是有效提高自己日语能力的方法。

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不译。做德语翻译管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 德语topik考试阅读常见的误区

      参见韩语TOPIK考试,大家可能要在考前做好准备。考生们可能会陷入到一些误区当中,可能大家也没有注意过,但是最后都会反映到卷面上。避开一些误区还是能节省时间、提高效率的。韩语topik考试阅读常见的误区我们来了解一下吧。   误区1:抓住一个单词不放   建议:阅读最基本的要求是对单词的掌握。学外语背单词向来是最枯燥的事,而韩语中外来词和汉字词几乎在韩语词汇中占了一大半以上的分量,对韩语学习者来说是一大福音。所以背单词时无需把太多精力放在汉字词上,有些同学会把每个单词都学透,但汉字词的读音与中文很相似,只要会读就能知道含义。相反,对固有词要格外用心记忆。   考阅读讲究的是速度,遇到把握不准的单词可以联系上下文来推断,所以不管是复习还是考试,不要纠结在一个单词上,特别是汉字词。   误区2:买语法书死记语法   建议:作为学语言另一个头疼的方面就是语法点,捧着厚厚的语法书,明明在努力做笔记,不是进度太慢就是忘得太快,到做阅读题时还是不清楚。这时就推荐另一个方法—倒序学习。直接从阅读入手,通过阅读时发现相关语法后再去翻找笔记温习,长此以往你会发现,原来会混淆的、记不清的语法慢慢地就根植脑海里了。   再举一反三,重点掌握类似语法,逐一发散理解。只要求你看到的时候能反应过来这个语法说的是什么意思,遇到原型直接搭配语法的请果断速度地记住。遇到要变形,靠反复理解记忆的方式慢慢熟悉它进而掌握。   误区3:只做真题或只看备考书籍   建议:改革后的topik阅读题目涉及的范围更广了,数量也增加了50个。中高级的阅读更是包括了人文、地理、历史、科技等各方面的内容。因此复习时也不能局限在备考书籍上。看新闻、浏览naver网页、看韩语原版小说甚至看原版漫画都是练阅读的途径,没事看看这些韩语内容也能帮你了解韩国社会和文化,特别是当今社会现象或问题都是出题者的参考内容。   上述内容大家看明白了吗?其实很多时候我们在考试的时候犯迷糊都是因为考前的复习不够理想,如果我们能在有限的时间里积累更多的知识,那么在考场上也不至于那么不知所措了。既然已经决定参加考试了,就努力考取好成绩吧。

  • 德语培训之谚语的表达

    没用的人也能做点实事,比如一只眼睛看不见的鸡也能找到一颗谷粒。当然用大家更熟悉的说法就是,瞎猫碰到死耗子。   09 Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch   猫儿不在家,老鼠放心耍。/山中无老虎,猴子称大王。   当老师父母不在的时候,孩子们往往就开始捣蛋。这句谚语使用很普遍,在英语中也有类似的表达:When the cat’s away, the mice shall play.   10 Pech im Spiel, Glück in der Liebe   赌场失意,情场得意。   本质上说这句话的人也是想求个心理安慰吧:我之所以没能中彩票,因为我正幸福地恋爱着呢。这句德语谚语来源于一句西班牙谚语:“你在赌场上春风得意,不幸可能就在家等着你。”(Suchst du Glück im Spiel, winkt dir zuhause das Pech)     谚语凝聚着一个民族古老的智慧,在德语中有着众多谚语,并且有很多和中文里的谚语意义相通。这些表达都十分有趣,各种转意有时候会让人忍俊不禁又心领神会。你会说了嘛?还想了解哪些德语知识点,我们可以一起来学习一下。

  • 韩语语法培训:辅音送气音

    流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。如:ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ   (3)送气音——发音时,需要送气,气流要强一些,如:ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ   (4)鼻音——发音时,气流要从鼻腔而出,如:ㅁ ㄴ   (5)闪音——发音时,舌尖向上齿龈轻轻弹动一下,让气流从口腔而出,如:ㄹ。注意发这个音时不要和美国英语的卷舌音/r/(舌尖卷起)或/l/(气流从舌尖两边出来时,舌尖不动弹)混淆。   (6)无音字母——ㅇ在元音字母之前,即在首音位置时,没有实际音值,不发音,只作为装饰,使字形看起来整齐美观。   下面来学习韩语辅音中的送气音:   ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ   ㅋ [k‘](k)   "ㅋ"的发音要领和"ㄱ"基本相同,只是发"ㅋ"时,冲出的气流比"ㄱ"强些。 "ㅋ"是舌根送气塞音。"ㅋ"和汉语拼音里“科” ,“苦”中的基本相同。   ㅌ [t‘](t)   "ㅌ"的发音要领和"ㄷ"基本相同,只是发"ㅌ"时,冲出的气流比"ㄷ"强。"ㅌ"是舌尖送气塞音。"ㅌ"和汉语拼音里“他”,“特”中的基本相同。   ㅍ [p‘](p)   "ㅍ"的发音要领和"ㅂ"基本相同,只是发"ㅍ"时,冲出的气流比"ㅂ"强些。"ㅍ"是双唇送气塞音。"ㅍ"和汉语拼音里破,怕中的   基本相同。   ㅊ [s‘](c)   "ㅊ"的发音要领和"ㅈ"基本相同,只是发"ㅊ"时,冲出的气流比"ㅈ"强些。"ㅊ"是舌面送气塞擦音。"ㅊ"和汉语拼音“刺”, “雌”中的相同。"ㅊ"和"ㅣ"、"ㅟ"相拼时,与汉语拼音里的音相同   上述内容大家看懂了吗?还想了解哪些韩语知识?都可以来这里和我们说,其实韩语的学习对于不少人来说也不是那么容易的,但是只要我们努力勤奋,并且掌握正确的学习方法还是可以攻克难关的。想深入学习韩语,快来关注我们吧!

  • 德语真的难学吗?该怎样入门?

    比较死板,特例少。比如说的语种要求陈述句动词永远放在第二位。那么造句的时候只要记住了这一原则就可以避免很多语法的错误。所以德语句子貌似复杂,但实际都是“纸老虎”,只怕有心人。   02   对于中国学生来说,我们学德语最大的不利之处就是没有语言环境。初学者可以选择媒体作为学习的辅助工具。比如说近年来不乏好的德语电影问世,如《帝国的陷落》(Der Untergang),《劳拉快跑》(Laora rennt),《再见列宁》(Goodbye Lenin),《茜茜公主》(Sissi),《窃听风暴》(Das Leben der anderen)还有比如纪录片《我们的父辈》(Unsere Mutter, unsere Vater)、《鸟瞰德国》(Deutschland von oben)和系列电视剧等等。在学习语法和词汇疲惫的时候,不妨多看看德语电影,有助于了解德国文化,并且更好的激发学习的兴趣。   下面就让我们再来看看,英语有哪些可以助你迅速入门德语的知识吧:   德语和英语——本是同根生   德语和英语都属于西日耳曼语系,是欧洲语言体系中最相近的,因此可以在德语单词中看到很多熟悉的英语身影:Information, Student, Kindergarten, Programm, Fisch……有的即使不认识,也能猜个大概吧?!   德语发音——比你想象中容易学   德语和英语一样,都是基本由26个字母构成的,除此之外,德语还有几个辩识度极高的字母:ä,ü,ö;而且德语单词的发音远比英语有规律哦。   当你熟悉了德语的发音规则,即使遇到不认识的单词,也能够很快正确流畅地读出来。大声流利地朗读一篇德语文章(即时很多单词不认识),并不是不梦里的场景哦!   德语名词的阴阳中性——并不是毫无规律   很多人一提德语单词还分阴阳中性,就觉得德语很奇怪:为什么德语词汇里还要分阴阳中性啊?   举一个最简单的例子:太阳不是火辣辣的吗?为什么是阴性不是阳性?月亮不是清清冷冷的吗?为什么不是阴性,偏偏是阳性呢?   其实熟悉了德语之后,你会发现一个规律,以辅音结尾的德语单词,大部分都是阳性或者中性,而以元音结尾的单词,大部分都是阴性。那么,太阳(die Sonne)是阴性,月亮(der Mond)是阳性,就不那么“不可理喻”了吧?   “繁复”的语法——其实存在固定结构   很多人一提到学习德语,就禁不住一撇嘴,德语好难哦,语法那么复杂,听说动词还要分开?英语就不是这样!对,德语有很多“可分动词”,分别位于句子的动词位置和句尾,往往让人看了会觉得德语语句是神一般的存在。   可是,当你掌握了可分动词在句子中的用法和结构,就会让整个句子井井有条,大有规律可循,德语的这种严谨和稳固,对于德语初学者来说,也不失为一件很省心的事吧?   德语的四格变位,其实能够让你更清晰地辨认出句子中的主语、宾语;复合词使得德语学习者能够事半功倍,使表达方式更加灵活。   从上述几点来看,德语是一门极富谨慎、规律的语言,大家真正接触德语之后,会得到更多乐趣哦!所以,大可不必害怕,只要多了解德语的特点,树立信心,多听多记,找到适合自己的方法,学好德语不是难事。

  • 昂立口译课程介绍和开班时间

    来了这个机构的今年的报名时间什么的,希望对大家有帮助。 2017年昂立少儿英语基础口译课程面向全上海招生,基础口译是昂立少儿外语历史悠久、积淀深厚的课程。全真模拟考试、倒计时答疑、考前峰会、考试直播和解析组成完整的基口3D备考链,实现考前、考中、考后的学习闭环。敲门即入的开放课堂向家长免费开放,老师上课风格和孩子课堂表现尽收眼底。 以下上海少儿英语培训网为大家介绍昂立少儿英语基础口译课程介绍及开班信息,供有意向报读基础口译课程家长了解。 一、基础口译赶考班 1、课时安排 共50h(含听力+口语口译) 2、学习目标 提升听力理解、朗读、口语和口译能力的方法。 掌握口译的基本技巧和初步的口译实践。 能较准确、流畅地进行汉英互译。 3、课程特色 线上作业与奖励模式;课堂分组PK学习,寓教于乐。 完备的检测体系,及时跟进学习效果。 重视听、说、读、译综合能力的培养,尤其关注对于中英切换反应。 能力、速记能力和口译能力等实战性训练。 二、基础口译资优班 1、课时安排 共80小时(40小时听力,10小时口语,30小时口译) 2、学习目标 扩大词汇量,拓展文化视野,提高听力、口语、口译能力。 加强对于英语各项实践能力的综合运用。 为获得基础口译证书打牢基础。 3、课程特色 以兴趣为导向配以特色图文,对口语更多培养、对听力更多练习,对考试更有把握。 内容更细化,知识点更精细,难度层层递进。 三、基础口译考前强化班 1、课时安排 共8小时 2、课程特色 为临考考生特别开设。 课程涵盖模拟演练+真题回顾、高频200词+50精华句型总结归纳、 各题型解题技巧提炼等。 四、基础口译开班信息

  • 英语口译生活方面培训

    在做飞机不是什么新鲜的事情,下面是小编整理的坐飞机可能会用到的英语口语,欢迎阅读!  ●在飞机上  What would you like to drink?  你想喝点什么?  ...   旅游、出差都可能需要入住酒店,下面是小编整理的入住酒店常用的英语口语,欢迎阅读!  ●在饭店的服务台  Is there a room available for tonight?  今天晚上...   喜欢和讨厌是人最基本的情绪,在表达对某件事物的喜爱时我们可以怎么说?下面是小编分享的表达喜欢和讨厌的英语口语,欢迎阅读!  ●表达喜欢  How's your new...   在别人伤心失落时,我们通常会上去安慰他,下面是小拜年整理的安慰别人时可能会用到的英语口语,欢迎阅读!  ●安慰  I'm really sorry!  Never mind. 没什...