学习拼音,先记熟汉语拼音声母和韵母的读音,然后再将字母组合起来拼读,分清声母、韵母、零声母音节、整体认读音节、两拼法和三拼法,记住声调读法规则和标调规则。
教
有名的地方当然是大海。凉爽的海风不停地吹,夏天人们都爱到釜山来。我在心绪不宁时也爱到海边去吹吹风。在那里感受海风,过不了多久就会重新得到力量。可以到海边转换心情,度过凉爽一夏,真是再好不过的事了。可是听说釜山的冬天不冷,冬天到釜山时穿得太少可是要遭罪的。因为冬天的寒风凛冽,釜山比人们传说中的要冷得多。釜山的大海固然有名,但还有一处毫不逊色于大海的地方。10月举办的电影节,正是釜山国际电影节。每年10月,不仅釜山各大电影院上映各国的多部电影,世界知名的电影演员和导演也会来釜山访问。我也很喜欢看电影,每到电影节无论有多么忙碌都到南浦洞电影街看电影。可以说釜山即是海的城市也是电影的城市。大家如果喜欢大海还有电影,请务必来釜山玩一趟。釜山绝对会给你留下难忘的愉快记忆。 上述内容大家看明白了吗?如果你正在备考韩语考试,那么这些内容希望能够带来一些帮助。当然想提高成绩顺利通过考试,我们需要做的还有很多很多。如果你想要了解更多的韩语知识,不放来这里接受专业的课程培训吧。
才是一个正确的学习方式,练习口语绝对不是不做笔记,熟练之后就可以慢慢的不用动手了。 3.带着灵魂去说韩语 在读韩语的时候带点感情读韩语,不要像个机器一样,很多同学读的有气无力,没有一点灵魂在里面,就只是在哪里读。你要把自己假设到这个语境当中去,如果这个语境当中的人物就是我自己,我应该是是什么样的语气,什么样的语速,我去说这个句子,所以大家你要假设这种语境啊,以后真的到了这种语境下你就会紧张,那当然你的口语就卡了,这是一环扣一环的,所以大家一定要带有感情读韩语 4. 大家在遇到卡顿或者读错的时候,要从哪里读错就要从头开始爬起来,卡顿的时候不能在错的地方接着往下读,而应该在这句话重头开始,之所以读这个会读错一定是前后,你不熟练或者是你有什么问题导致你错的,但是如果你只改了这里,你回头在读的时候,你到这不一定就能够很顺利的读过去可能还错,大家可以试验一下 上述内容大家看明白了吗?其实更多的是需要大家区在练习的过程中自己去注意,只要你肯努力肯动嘴你一定会有进步,大家要注意这四个小点,会在练习过程中上少走一些弯路。韩语中还有哪些是你比较关注的,也可以来这里告诉我们。
教学是英语教
大家在平时的日常生活中看到过很多中英文对照的标语或指示牌,有的严格按照英语规范书写,有的就直接是中国式英语。这些老外看了非但没有起到作用,也许还会产生反作用。不管怎么说,这些中国式英语有些表达方式还是挺可爱的。 中文:景区花木期盼您的呵护 英文:Trees and flowers await your love 翻译:树和花等待着你的爱 中文:近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。 英文:Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated. 翻译:请不要接受扼杀者的邀请,以防被骗。 中文:残疾人专用 英文:Special for deformed 翻译:特殊为了畸形人 中文:女界 英文:Women Kingdom 翻译:女人王国 中文:试戴请让营业员协助 英文:Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks! 翻译:请别抚摸自己。让我们来帮你。谢谢! 中文:男性 英文:Male Man 翻译:男性男人 中文:狮子王 英文:Loin King 翻译:腰部王 中文:钢琴教师联络本 英文:Piano Teachers' Intercourse Book 翻译:钢琴教师性交本 中文:在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。 英文:No washing hair or clothes in the toilet please. 翻译:请勿在马桶里洗发或洗衣服。 中文:请乘此梯 英文:Gods Lift 翻译:上帝的电梯 中文:当心落水 英文:Take care to fall into water 翻译:请小中国心地落水 中文:请勿交谈,以防飞沫 英文:Please No Conversation, No Saliva 翻译:禁止交谈,禁止唾液 中文:留住花的美,体现您的美 英文:For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers 翻译:为了娱乐别人,请务必摘花 中文:滥用胶袋,需缴费每个2元。 英文:To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar 翻译:如果想要虐待塑料袋,请缴费每个2元 中文:有毒有害垃圾 英文:Poisonous & Evil Rubbish 翻译:有毒邪恶垃圾 中文:您给我一份爱心,我给您一片温馨 英文:Give me your love, and I will make you peel at home 翻译:给我你的爱,我会让你在家里剥皮 还有很多中国式英语让人啼笑皆非,但是有些中国式英语可是获得了老外的认可,比如说:long time no see,外国人也明白是什么意思了。是不是很可爱呢?当然学好英语还得按照英语的规范来,这些可爱的中式英语也是学习中有趣的小插曲。
比较死板,特例少。比如说的语种要求陈述句动词永远放在第二位。那么造句的时候只要记住了这一原则就可以避免很多语法的错误。所以德语句子貌似复杂,但实际都是“纸老虎”,只怕有心人。 02 对于中国学生来说,我们学德语最大的不利之处就是没有语言环境。初学者可以选择媒体作为学习的辅助工具。比如说近年来不乏好的德语电影问世,如《帝国的陷落》(Der Untergang),《劳拉快跑》(Laora rennt),《再见列宁》(Goodbye Lenin),《茜茜公主》(Sissi),《窃听风暴》(Das Leben der anderen)还有比如纪录片《我们的父辈》(Unsere Mutter, unsere Vater)、《鸟瞰德国》(Deutschland von oben)和系列电视剧等等。在学习语法和词汇疲惫的时候,不妨多看看德语电影,有助于了解德国文化,并且更好的激发学习的兴趣。 下面就让我们再来看看,英语有哪些可以助你迅速入门德语的知识吧: 德语和英语——本是同根生 德语和英语都属于西日耳曼语系,是欧洲语言体系中最相近的,因此可以在德语单词中看到很多熟悉的英语身影:Information, Student, Kindergarten, Programm, Fisch……有的即使不认识,也能猜个大概吧?! 德语发音——比你想象中容易学 德语和英语一样,都是基本由26个字母构成的,除此之外,德语还有几个辩识度极高的字母:ä,ü,ö;而且德语单词的发音远比英语有规律哦。 当你熟悉了德语的发音规则,即使遇到不认识的单词,也能够很快正确流畅地读出来。大声流利地朗读一篇德语文章(即时很多单词不认识),并不是不梦里的场景哦! 德语名词的阴阳中性——并不是毫无规律 很多人一提德语单词还分阴阳中性,就觉得德语很奇怪:为什么德语词汇里还要分阴阳中性啊? 举一个最简单的例子:太阳不是火辣辣的吗?为什么是阴性不是阳性?月亮不是清清冷冷的吗?为什么不是阴性,偏偏是阳性呢? 其实熟悉了德语之后,你会发现一个规律,以辅音结尾的德语单词,大部分都是阳性或者中性,而以元音结尾的单词,大部分都是阴性。那么,太阳(die Sonne)是阴性,月亮(der Mond)是阳性,就不那么“不可理喻”了吧? “繁复”的语法——其实存在固定结构 很多人一提到学习德语,就禁不住一撇嘴,德语好难哦,语法那么复杂,听说动词还要分开?英语就不是这样!对,德语有很多“可分动词”,分别位于句子的动词位置和句尾,往往让人看了会觉得德语语句是神一般的存在。 可是,当你掌握了可分动词在句子中的用法和结构,就会让整个句子井井有条,大有规律可循,德语的这种严谨和稳固,对于德语初学者来说,也不失为一件很省心的事吧? 德语的四格变位,其实能够让你更清晰地辨认出句子中的主语、宾语;复合词使得德语学习者能够事半功倍,使表达方式更加灵活。 从上述几点来看,德语是一门极富谨慎、规律的语言,大家真正接触德语之后,会得到更多乐趣哦!所以,大可不必害怕,只要多了解德语的特点,树立信心,多听多记,找到适合自己的方法,学好德语不是难事。
深入的了解,也是提高自身综合素质、提高就业率的一个绝对有利的选择。 在你决定开始学习日语之前,让我们先弄清楚——日语学习并不难。特别是,我们中国人在学习日语方面有着先天的优势——一方面,日语中有很多汉字,对中国人来说很容易理解。像是“中国人”、“日本人”、“可能”、“社会”、“教育”等词在书写和意义上与汉语相同。第二个方面,中日文化有很多相似之处,这对构架语言学习背景更有帮助。 日语发音相对简单,容易掌握。与汉语拼音不同,日语字母被称为假名,每个假名代表一个音节。它有五个基本元音(あいうえお),其他假名都是用不同的辅音结合五个元音拼写而成的,总共50个,也就是我们常听到的“50音图”。作为学习日语的第一个门槛,与其他语言相比,日语的基本发音无疑是最简单、最容易学的。 以上就是沪江小编为大家整理的中国人学习日语的优势,通过这些优势我们可以知道,中国人学习日语相对来说会比较容易,学好一门语言也可以提高自己的社会竞争力,让自己在社会中有更好的立足之地。
有的不带冠词的名词都能用kein来否定(权利好小~~~)。以下情况,虽然名词前无冠词,但也要用nicht否定: a. 语言 Ich spreche nicht Deutsch. 我不说德语。 b. 职业 Er ist nicht Lehrer. 他不是老师。 c. 学科 Sie studiert nicht Medizin. 她学的不是医学。 d. 固定搭配 Ich kann noch nicht Auto fahren.我还不会开车。 好啦,以上就是今天的语法内容,你学会了吗?希望大家看了这些内容不会再用错冠词啦!还想了解哪些日语知识,我们可以一起来看看。在这里你可以学到各式各样的日语知识点,如果想了解更多情况,不妨来这里选择一番吧。
它们跟的名词间都不空格。있다是动词:在;습니다是语法:陈述句格式体终结词尾,所以它们之间也不空格。 ②바람은 불지만 비는 안 와요.虽然刮风,但没有下雨。 【解析】该句中,实词分别是:바람(名词:风)、불다(动词:吹)、비(名词:雨)、오다(动词:来),所以实词与实词之间都空了格。 은是主格助词、지만是语法:表示转折、는是主格助词,在此表强调,所以它们与其所跟实词之间都没空格。 아요是陈述句一般型终结词尾,与오다结合缩写成와요,同样也没空格。안是表否定的语法,直接用于形容词/动词之前。虽然是语法,但它是一个单独的单词,所以也需要空格。 注:所以若语法是单独的单词,那么也同样空格。 例:방학 동안 뭐 할 거예요?放假期间打算做什么? 【解析】该句中,实词为:방학(名词:放假)、뭐(疑问词:什么)、하다(动词:做),所以它们之间都空了格。 동안(名词:期间)为语法:直接放在名词后,表示“在......期间”,但它同时也是一个单独的名词,所以也空了格。 最后一个语法,终结词尾:ㄹ 거예요:表示个人的意志或打算,所以和动词하다不需要空格。 除此之外 时间、日期书写方式也需要稍微注意一下哦! 例: 12:10——열두 시 십 분 58——오십팔 125——백 이십오 1999——천 구 백 구십구 2020年10月21日——이천 이십 년 시월 이십일 일 大家学会了吗?!可能你会觉得字写得漂不漂亮不重要,但是现实却是漂亮的字体确实能让人眼前一亮,获得好感。韩语要想写得漂亮,空格问题一定要注意哦!而且,TOPIK中高级考试也是有写作题目的!所以我们一定好好练习。