沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 如何增强商务英语口语能力

    重要的是培养了语感。   同时,学商务英语口语也需要用多种方法:如大声朗读英语对话和文章,朗读各种句型的例句和口语中最常用的句子,背诵文章及演讲,与会英语的人练口语,当然,最好与以英语为母语的人练口语。事实上,自言自语亦是练习口语的有效的方法之一。如果你把自己说的英语给录制下来,听听自己的录音,若有问题,再加以改正,效果就会更好,说基本商务英语口语还要有胆量。   如果你能在说不太出口,或是说不好的情况下,大胆地说。说上一段时间后,突然有一天你会自如、清楚地表达自己的思想。有了大胆说的精神,你才能闯过商英口语的难关。   商务英语的实用性很强,如果你正处于职场中,那么提高英语口语能力也是十分的有必要了,上文中沪江小编为大家整理的增强商务英语口语能力的方法,希望可以帮助大家在短期内有一个很好的提升。

  • 日语五十音图是怎样衍生的

    面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。   例:これは日本语のテキストです。(译文:这是日语课本)   平假名这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kaolei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”)   の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“曰本语”。   另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。片假名“テキスト”是片假名。   片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”就是从英语单词“text”音译过来的。   以上就是沪江小编为大家分享的日语五十音图是怎样衍生的全部内容介绍,同学们在日语培训学校学习的过程中,要坚持运用正确的方法引导学习,一定会有事半功倍的效果。

  • 日语中的数词怎么用

    出生的地方,是法律上承认的、登记在户口本上的地址。   故郷(ふるさと)   “故郷”也有出生成长的地方的意思,但它是现在移居到其他地方的人说起自己出生成长的地方时所使用的表达方法。   出身地(しゅっしんち)   “出身地”的解释有三种:出生的地方、出生成长的地方、成长的地方。如果出生和成长的地方一样,那么出生地和出身地就是一样的。   父母反复换工作,住的地方也不停变化的情况下,按照定义,出身地也会变化。   此外,来自某个学校或者曾隶属于某个组织,也用“出身”这个词。这是因为出身地这个词很大程度上是指在这里成长,受到这个地方风土人情的影响很大。   地元(じもと)   “地元”的意思是所居住的地方或者势力范围所在的地方,政治家回到势力基础所在的出身地时,说“地元へ帰る”是对的。   但只是回到出生成长的老家时,说“地元へ帰る”本来是错误的表达方式,“故郷へ帰る”才是正确的。   以上就是沪江小编为大家整理的日语中的数词使用方法,数词是日语的一个组成部分,虽然在日语应用中的作用很小,但是也是会影响到后期的学习的。

  • 怎样备考中级商务英语

    重要的内容是单词,因此建议学生加强词汇部分。例如,如果听力中出现贷款,则可以判断说话者可能是银行经理。   听力内容涉及商业活动的各个方面,学习者不仅要有较高的英语水平,还要能很好地与中国人打交道。   因此,学习商务英语中级听力课程最重要的是把你所学到的东西运用到生活中去,不仅要学会听,还要把应用商务英语作为不可或缺的一部分。   四、口语   为了避免纠纷,商务英语不能出现错误,否则会给公司带来损失。首先,给考官留下深刻的第一印象是非常重要的。这可以从在门口和两位考官打招呼开始,声音要响亮而温暖,精神面貌要好。   以上就是沪江小编为大家整理的怎样备考中级商务英语,在商务英语的中级课程中,商务英语口语学习也是一个非常关键的环节,即要学会让对方容易理解,无歧义地准确表达。

  • 商务英语听力考试特点及解题方法

    文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。   逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。   语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。   除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。   凝练翻译法   商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。   词类转换翻译法   转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。   商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。   以上就是沪江小编为大家整理的商务英语听力考试特点及解题方法,在备考商务英语的时候,听力是重点,要全面的了解考试的特点,才能够针对性的练习,要了解考试的解题方法,在考试的时候才能够做到游刃有余。

  • 如何学好日语发音

    说到知识广度。   首先从语言知识本身来看,各种词汇间的区别、用法语境,专业的学生在平时上课时,老师就会补充和扩展,这些书本上没有提出的东西纯靠自学是体会不出来的。其次,不少专业出身的同学都指出日语专业四年学的不仅仅是语言本身,历史、地理、社会、经济等日本文化老师都会带领了解其方方面面,甚至是跟日本人直接的接触和交流,是360度全方位的学习,这能帮助学生更好地理解和掌握这门语言。这些恰恰是自学者很少能够涉及的地方(除非你自己的能动性非常强,愿意去了解且知道从何下手)。   从日语专业的课程设置结构来看也能说明这个问题。比起为了兴趣、为了考级拿证书这种指向性很强的教学,日语专业更多的是从日语本身出发去教学,所以目的性跟自学在根本上有一定的差异。日专学生在学习日语时是精读(词汇语法)、泛读、听力、口语会话、翻译等多维度同时进行的,综合性较好。自学的话相较而言则是一个循序渐进的过程,或者说是简化的过程,为了适应这一点,知识面的广度也就会相对弱一些。   如何学好日语发音?相信很多日语学习者都在为这个问题而烦恼,但是通过对上面文章的阅读,相信大家心理都已经有了自己的打算,按照心中所想开始学习,相信通过一段时间的努力一定会取得好的成绩。

  • 在线英语翻译使用技巧分享

      纸上的英文看不懂,中文转换成英文也不会,现在拿起英语四级的书开始背是耗时耗力的,其实想要完成英汉互译的方法并不难,下面沪江小编将方法告诉大家,以便大家更好的使用。   1.首先,打开迅捷文字转语音转换软件,在画布的左侧可以看到有三个功能选项,点击选择【翻译】   2.在右边出现的文本框中可以将需要进行翻译的文本复制进文本框中;   3.在下方工具栏中,可以根据自己的需译要将中文翻译成英文,或英文、日文翻译成中文、法文等等,在这里我们是要讲引文翻译成中文,所以在下方文本框中点击英文转中文即可;   4.在复制的过程中出现错误或需要将其进行删除的,可以直接点击下方栏目【清空文本】这样就不用一个个的进行删除,节约时间;   5.内容无误时,点击【翻译】,这时在下方栏目中将出现翻译后的结果;这时简单的中英翻译就成功翻译完成啦,是不是很简单。   希望以上沪江小编教大家的在线中英文翻译简单操作的方法与技巧能够帮助到大家。如果大家想要学习更多的英语内容,欢迎关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 日语语法学习:动词的持续体

      “体”即表示某事处于何种状态,或者某动作、作用处于什么样的进程。日记动词所反映的体可分为“预备体”、“即将体”、“起始体”、“持续体”、“完成体”、“存续体”等,其中“持续体”、“存续体”和“完成体”是最基本最常用的体。下面就来说说动词的持续体。   持续体   表示动作、行为在某一个时间内持续进行或正在进行、反复进行,常用的表达形式有「动词连用形+ている」、「动词连用形+つつある」、「动词连用形+てくる」、「动词连用形+ていく」等。(动词连用形是指动词ます形去掉ます后的形式。)   (1)动词连用形+ている   例:このテーマは3年も研究しているのだが、まだ結果が出ない。   翻译

  • 韩语学习中有哪些要点要掌握

    做题,第二遍边听边看听力文本,第三遍光听不看。首先在读取题干后,如正式考试一样做题,听完后判分,了解自身差距,其次在看听力原文的时候就可以更加清晰地明确没有捕捉到的信息内容,后脱稿再听一遍,进一步地熟悉谈话内容,加深理解。按照此种方法践行一个月以上,听力水平将会明显提高;有利于考场发挥。参加考试时,听力部分是转瞬即逝的语音材料,考试时一定要浏览试题的题干以及选项,遇到没听懂或难题不要纠结于那道题中,以免影响下道题发挥。   四、阅读   阅读部分文章篇幅冗长,做题时间不足,会出现做不完题或者来不及涂答题卡的情况,以至于失分过多。为了有的放矢,直击靶心,可以事先浏览一遍问题及选项,带着问题去看文章。经过大量阅读便可以总结出选项布置特点,试题的错误选项往往具有以下几个特点。   1.断章取义。即选取文章的某一个观点作为中心内容或主题;   2.以偏盖全。选项中常带有等这类全盘否定或肯定的字眼;   3.无中生有,主观臆造与文章内容不符虚假信息。而与之相比,正确的选项通常是隐蔽的,往往不那么直观,但在原文中基本都可以找到依据,仅仅只是换了一种表述形式,亦或是需要提炼后才能得到的结论。   以上就是沪江小编为大家整理的韩语学习中需要掌握的要点,不管是什么语言的学习,都是有其要点的,只有掌握了要点,在面对考试的时候才不会害怕,才能够应对自如。

  • 日语学习的重点

    句话,汉语的说法是主谓宾顺序,先说“我”,然后进行断定,说“是”,最后“中国人”作为宾语。而同样的话,日本人却是按“主宾谓”的形式来的表达的,先说“我”,然后说宾语“中国人”,最后则是表达断定的谓语“是”。如果按中国人的思维语序来说日语,那么日本人很可能就听不明白。就像日本人用自己的语序来说汉语,“我是日本人”就会变成“我日本人是”,这样的话我们听着也觉得别扭。所以,理解日本人的语言思维,避免把自己的思维带入日语之中,对日语语言的学习有着重要的作用。   3、对祖国文化的学习   日本从古代开始深受中国文化的影响,除了宦官、妇女缠足、科举制度以外,在其他方面几乎都是以中国为样本进行模仿、学习的。可以说,日本的语言在长期的发展过程中与中国文化,与汉语是唇齿相依,密不可分的。日本现在有很多节日,都是是从中国传入的,很多习俗,也可以在中国文化发展史中找到原形。至于语言方面,日语的基本组成部分――假名,便是吸收汉字的草书及偏旁而形成的,现代日语里仍保留了大量的汉字。日语中很多汉字是从中国古汉语中传入的,比如日本汉字中的“给”有“月给”、“周给”、“时给”等词,学过古代文学的人都知道,“给”有“工资”的含意。另外,在古汉语中,则主要指公公、婆婆,以及岳父、岳母。比如,唐朝诗人朱庆余在《近试上张水部》中写道“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”这里的“舅姑”即指此意,而日语的汉字“舅”、“姑”其含意和古汉语中一样的,即指公公和婆婆,和现代汉语的含意是不一样的,像这样的词汇还有很多,只有学习了古汉语,才能理解这些日语词汇的意思。由此可见,学习中国古代文化,特别是古文,对于学习日语有着重要的指导意义。   以上就是沪江小编为大家整理的日语学习的重点,在学习日语的过程中,只有抓住了学习的重点,学习起来效果才会好。