英语和美语在商务英语书信的差异
学习英语的小伙伴们都知道,英语有英式英语和美式英语的分别。不论是口语、单词还是句型语法,英式英语和美式英语都存在一定的差异,虽然英语、美语随着时代的变迁都在变化,但是这其中的差异一直存在。而商务英语作为英语的其中一种,当然也存在着差异。
下面以商务英语书信为例,让我们一起来感受一下英式英语和美式英语在其中的差异。
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是商务交易时所使用的通信的专业说法。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语 Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
另外,商业英文书信都要求用打字机或电脑整齐地打印,但在排版方面存在差异,在美国常用左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style);在英国常用每段的第一个词缩进去的样式,称为缩进式或锯齿式(indented style)。
商务英语毕竟不同于普通英语,它关系着小伙伴们的职业发展,所以英语和美语在商务英语中的区别,是需要小伙伴熟悉掌握的,而不是根据个人兴趣进行选择的。