要求的信息,并对信息具备一定的筛选能力,因此单纯的听写训练无法满足此阶段的要求。由于A2后半段听力的篇幅会越来越长,老师此时可以选择听力复述的方式,让学生依据对句子内容的印象以及记下来的几个单词把句子完整无误的表达出来,这样既可以节省时间,也可以帮助学生锻炼口语。 3. B1阶段 中级阶段需要将练习偏向性的侧重德福的要求设置,此时的听力除了根据课本上的完成题目外,老师可以把整篇听力的构架词(比如连词组合、表示顺序承接的副词等)写在黑板上,让学生根据文章的逻辑性以及自己记下的内容还原听力的大致信息。在听力速度上,可以采取一快一慢的方式,第一遍按照原速播放,让学生尽可能多的记信息,并对文章有个大体的把控。第二遍按照1.2倍速播放,以此方式将语速尽可能的接近德福的速度,让学生依据第一遍的印象将信息补全。 4. B2阶段 由于B2阶段可以看做是德福备考的基础阶段,此阶段会接触与德福主题相关的大量单词和文章。依托于教材老师可以选择性的选取听力,时长最长6分钟,按照德福的语速播放2遍,并完成相应的题目。 德语学习过程中很多人反馈最多的就是自己的听力不好,听力的有效提升其实不仅仅来源于日常的听力练习,而是与其他部分结合在一起去提高听力的能力。不知道上述内容对大家的学习是不是有帮助,如果想了解更多的德语知识就来这里一起学习吧。
身份之一,针对初高中学生,并与中国高考相结合,从另一方面承认中国的高考成绩,但前提条件是要在DSD学校学习相关的德语文化课程,并达到较高水平。学生可以凭借DSD学校毕业的身份,根据高考成绩与德语成绩直接申请德国的大学或预科,该类学校由德国国外学校教育司负责管理。),于每年12月考试,第一次没过可以于次年12月才参加一次考试,每人一共可参加两次考试。 TestDaF,即德福考试是德语语言考试,对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。TestDaF是一种基于大学生活环境中语言能力的标准化中、高级考试。TestDaF试题由德国TestDaF考试院集中命题、阅卷;在全球各专门的考试中心举行;根据考试成绩,所有应试者将得到由TestDaF考试院签发的不同等级证书。 TestDaF 按照3-5级区分语言能力,5级(TDN5)为最高级。如果达到 “TestDaF 4级”(TDN4),您就已得到在德国大学专业学习的语言水平资格。如果成绩达到“TestDaF 3级”(TDN3)水平,也可以得到某些大学的特定专业的语言水平认可。“TestDaF 5级”(TDN5)是TestDaF考试的最高成绩。它表示,应试者拥有非常高的语言水平,远远超过了入学所要求的水平。 考生参加TestDaF考试次数、年龄和学历不受限制,中学生、大学生、研究生均可报名。教育部考试中心在国内推出TestDaF,并直接负责该考试的报名和考试实施事宜。有关TestDaF考试成绩等级的详细介绍,您可以在TestDaF考试院的网页上获得。 对于想要去德国留学的人来说,具备扎实的德语知识、较好的听、说、读、写能力是非常重要的,这对于其更好的适应德国生活,更好的德国人交流有着很大的帮助。很多赴德留学的同学在入学前是需要通过语言考试的,以此来证明自己的语言水平。
站上的相关信息) 韩语 topik1-2级是初级,3-4级是中级。5-6级是高级 3-6级为同一张试卷,一般来说不考初级,学生通常选择直接考中高级 韩语学习 考核重点 对于调整后韩国语能力考试各等级的考核重点,具体介绍如下: ◆初级。1级要求考生能理解韩文字母顺序、韩文组合法的基本构造,能使用基本问候语、基本句型、基本词汇;2级要求考生从听说读写四方面掌握韩语,理解词汇量在1500-3000个左右的文章,满足对话要求。 ◆中级。3级要求考生熟练掌握听说读写,可以书写短文章表达自己的意思以及进行一般的日常会话;4级要求考生能准确无误地与韩国人进行对话,并了解韩国的社会、文化与习惯。 ◆高级。5级要求考生能在日常生活或工作中自如运用韩国语,能够理解韩国语电视、广播新闻;6级要求考生理解韩国语,并能用文章或话语准确表达意思,并能参与讨论。 对备考的中国考生来说,建议考生不要为了考高分而死记硬背考题和语法,考生需要了解韩国人的思维及语言习惯,此外,持之以恒地练习,是说一口标准韩语的不二法则。还想了解哪些内容,我们可以一起来这里学习交流。
会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换法 译者根据译文的表达习惯,常常把原译就显得尤为重要。如果你正在学习韩语翻译文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!
要在德国找一份医药方面的工作,C1等级当然也可以证明你的语言能力; 证明自己在C1阶段的学习成果,获得一份在国际上获得公认的语言证书。 C2 精通级 【等级标准】 可以毫不费力地理解所有听到以及看到的东西; 可以将不同来源的(包括文字的和口头的)消息整合起来并以连贯的语言对其进行归因或者阐释; 可以自发地、非常流利准确地使用德语进行表达,并且即便是对于复杂的主题和关系也能将细节表达得非常完美。 【证书应用】 在德国上大学或者搞研究; 在德国的中小学校教书(在联邦德国的各个州内,C2证书都被公认为是取得教职资格的语言证明,具体情况请咨询各州的主管机构,如州文化教育部、区政府及州政府); 证明自己在C2阶段的学习成果,获得一份在国际上获得公认的语言证书。 【最后Tips】 想去德国留学的同学,至少需要达到B1-B2等级。 如果是工作、生活、旅游,达到A2-B1等级基本就可以了。 对于想要去德国深造的同学来说,欧标等级考试是必级须要迈过的门槛,包括获得居留许可,同样要求通过欧标考试。德语欧标是由歌德学院制定,对应不同的德语考试水平。如果你也想通过这项考试的话,就从现在起好好复习吧!
大家学习英语有的是为了学业,有的则是为了生活。对于后者往往是自学,但是自学我们就要多多的了解网上的一些相关的课程。沪江网上有很多的关于英语的学习指导,对于英语的高级口译就有很多的免费指导。大家参加口译考试本身就不容易,下面沪江小编就向大家汇总下今年的高级口译报名相关事宜。 2017年春季高级口译证书考试报名即将开始,现将有关报名事宜通知如下: 一、考试日期及时间 2017年3月12日(8:20-11:50):英语高级口译笔试 2017年3月12日(13:50-16:30):英语中级口译笔试 2017年4月2日(视报名人数而定是否增开4月3日):英语口译基础能力考试。 注:1、英语口译基础能力考试、日语高级口译考试时长均为半天,具体时间以准考证为准。 2、考生可任意选择考试科目,考试时间不冲突的前提下可同时报名参加多个考试科目。 二、报名前的准备 (一)考生在本网网上报名前应做好以下准备工作: 1.详实的考生个人信息。 2.了解网上所公布的考点地址。 3.准备二寸近期(3个月内)的数码证件照。 照片规格:390×567像素或413×626像素 照片类型:JPEG 照片容量:50—200KB 请考生严格按要求上传本人的数码证件照,不得使用风景照或缩放的数码照片。上传的照片将作为考生准考证及办理合格证书时使用照片,一经确认,一律不得更改。
学习德语写作大家已经进展到什么程度了呢?在词汇选择上,摒弃那些初级的浅显的词汇,尽量使用看起来“高端”一些的词汇,让自己的作文富有变化,也能体现出写级作者对德语的理解力,今天就以“sehr”这个词为例来看看它的替代词吧! Los geht’s! 1. sehr alt => antik 古典的,古雅的 Beispiele Er hat eine umfangreiche Sammlung sehr alter Teetassen. Er hat eine umfangreiche Sammlung antiker Teetassen. (He has a
常见的是空格所在句子是后面内容的总结。另外观察空格所在位置,开头则是整篇文章的主题,结尾则是总结前面内容。 32-34题 与11-12题一样,不要先看原文。所有选择一致题都是送分+送时间题。答案就在文章里,看你细不细心而已。 35-38题 中心思想题。 先区分每一选项的动词是什么,再看每一选项态度是什么。最后看文本。文本也不用全看,答案一般在第一句,最后一句,或者表示转折的句子。 39-41题 文章位置题。 先读보기的句子,划出句子中心词,指示代词,连词,再去读文本,有时答案是很明显,보기的中心词只在一句出现过。有时需要看文本结构,是总分总,还是总分分,보기有时要插入构成文本的结构对应。 42-50题 题型与前面的题一致,参考前面做法。文本较长,无需全部读完,多看构造(顺序、逻辑、脉络等)找对应的单词,遇到不会的单词不要慌,先跳过。50题划线部分态度先看选项后面的动词,可以判断每个选项的态度,再看前面的内容描述,进行选择。 另外,中高级文本中长句、难句较多,大家要学会找到关键信息。先找은/는,이/가找到话题或是主语,再看末尾的谓语中心词,其次找到宾语,通过主谓宾确定句子的中心内容,一般关注名词和动词、形容词,圈画出以上关键信息。希望大家抓紧最后的时间复习冲刺,最后祝大家都能在TOPIK考试中取得让自己满意的成绩。
说是一个很大的挑战。所以在平时的德语学习中一定要注意对具有类似含义词汇的积累。 那么,到底怎样背单词?对不同的单词应当用不同方法记忆:出现在阅读理解里的单词,这些单词通常比较难,也较书面化,背时只需要混个眼熟,看到能知道中文意思即可。对于出现在听力文章中的单词不仅要能反应出它的意思,并且能正确无误地拼写出来。而对于写作中的单词,除了要能正确拼写出来外,还要知道怎么用,背时最好放在句子中记忆。 学习的德语还是需要方法的。专家建议同学们,平时尽可能多读一些德语类的文章,不断重现对你的词汇记忆很有帮助。不知道上述内容大家都学会了多少,不要小看任何一个知识点,它们可能会成为你提升的转折点,大家要好好注意。
便是用字母缩写还是画图或是只记辅音什么的通通都可以,但关键是要自己用着舒服,找准自己的路子再加上一些注意事项,如数字一定要记,多记一些关键词,记住不要记在一堆,要分行,有段落感等等估计就差不多了,还有就是听懂最关键,宁愿少记一些也要听懂文章,像gap-filling有时你懂了文章大意自己估摸着添个词进去老师也会算你对的。 2、关于阅读:加强泛读 高口的阅读历来都是让大家很头疼的,时间紧,难度大,这一点偶也做得不是很好,直到现在还觉得阅读是偶的弱项,但考试时可以提醒大家一定要注意把握时间,每篇7-8分钟自己控制好,实在看不懂就猜吧,反正其实没几分,要是真的空在那里影响考试心情就得不偿失了,另外,阅读材料和听力一样,历年全真题能搞明白已经很了不起了。另外,多上网看看国外优秀报刊,譬如美国国家地理杂志、时代周刊等网站。 3、关于翻译:平时多练习 自己觉得高口的翻译并没有比中口难太多,时间的因素除外,有一些我们所谓的考点把握好估计也没什么问题了,高口翻译首先注意句子的切分,有时太长的句子为免错误还不如分成短句处理,记住英语的句子是头轻脚重的,找准句子中心,还有,在平时练习的时候追求完美是好的,考试时就实在不必了,翻译评分都有一个基本分,除上海高级口译的考试还是有一定的难度的,我们在考试备考的时候需要极大的注意一些学习的技巧。对于高级口译来说,我们不能像初级非你特别出色,否则不会差很多的。还有文章中出现的成语、俗语,你背过最好,没背也别急,挑句最贴近意思的大白话也没有大碍,偶记得自己考到“头悬梁,锥刺骨”,也就“work hard”过去了,分数也还好啊。