沪江slogan
课程推荐

英语基础翻译 20小时轻松入门翻译,提升英汉互译能力!

课程特色

配套词场

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语口语考试对话有哪些

    强了对许多考点的纵深理解。   捷径四.少粗心多自信   粗心大意是大家在数学学习中难以绕过的一大障碍,然而粗心只是表象,追本溯源仍是不够熟练。不熟练并不意味一定要用题海来补救,惯于“偷懒”的我选择了用“翻译”来解决问题。审题不细的现象背后,或许是忘了分母不考试能为零,或许是记不清反三角函数的定义域。总之,导致粗心的原因无非几类,稍作总结便可悉数在握。   心态的调整亦无需花费额外的精力。所采取的措施是在临考一个月时找来近三年的高考试题,在规定的时间内细做一遍,并将答案写在卷上。抄答案的过程有利于对格式和细节进行查缺补漏。由于大多数的试题都在一轮轮复习中零星地遇到过,因而三套试卷整体感觉偏易,从而可以达到降低高考恐惧感,增强自信心的目的。   上述就是沪江小编针对高考数学如何提高做题速度与准确度分享的内容,希望同学们能够将这些方法充分应用到自己的数学学习中,切实提升自己的数学学习效果。

  • 法语专业四级考试题型及评分标准

    语专业四级考试(TFS-4),与大学英语专业四级考试类似,是检测大学法语专业学生法语都是考查的重点。   考试共历时三个小时,共计100分。   听写10分,共读四遍,第一遍听,第四遍检查,只有第二、三遍给时间写。错一处,扣0.5分。扣完为止。数字必须写成法语形式,标点也将以法语读出,如果写错也要扣0.5分。   听力10分,分两部分:第一部分是十段情景对话,每段配一个问题,答案三选一,录音播放前有3分钟时间看题,每题0.5分;第二部分是一段短文,读完让回答十个问题,答案三选一,录音播放前有5分钟时间看题,每题0.5分。看题的时间要充分利用,以猜测和预设录音内容,做到听录音前基本心中有数。   词汇15分,分两部分:第一部分5分,10个句子,每个句子中有一个划线词,前五个让选划线词的同义词,后五个让选反义词,答案为四选一。共10分,每题0.5分;第二部分,10分,按短文意思选填单词。一段短文,十个空格,每个空格要求从四个词中选出对的那个,每空1分。   语法30分,分两部分:每一部分20分,40个句子,涵盖了法语专业大二学生应该掌握的必要的语法现象,每题0.5分,此部分不考查动词时态;动词时态归到第二部分集中考查,第二部分是一篇文章,共10分,20个空格,空格后有20个原形动词,要求根据上下文的意思,填上动词时态,每题0.5分。   阅读理解,20分,四篇文章,每篇文章后有5个问题,四选一,每题1分。   写作部分,15分,写

  • 与夏天有关的德语高频词汇学习

    境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。   12   Sommerfrische   #避暑地   Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。   13   Freibad   #露天泳池   德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。   14   Sauregurkenzeit   #无所事事的日子   18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。   15   Altweibersommer   #晚夏的艳阳天   夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再语见了。   这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。

  • 日语等级考试官网带你了解新JLPT

    日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。2009年全世界报名测试的人数达90万人。 此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。 此项测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,2009年,世界上共有54个国家和地区的176个城市(除日本国内之外)举办此项考试,74.2万人报名。该考試在日本国内由考试实施委员会,决定其方针、实施计划、考试内容及证书的授予标准等。该委员会下设规划委员会和考试委员会。规划委员会负责实施计划的制定和考试结果的分析评价;考试委员会负责试题的命制。 在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2009年,在全国37个城市设有70个考点。该考试从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日实施。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。 近年来,参加日本语能力测试的考生范围不断扩大,考试目的也不断增多,除了测试日语水平外,还有的是为了就业、升级、升职等等。对测试的要语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语求和建议也越来越多。因此,日本国际交流基金会与日本国际教育支援协会运用20多年来对日语教育学和测试理论的研究成果及迄今为止积累起来的测试成绩数据,对日本语能力测试的内容进行了改版,决定自2010年开始实施新的日本语能力测试。 新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。但是,及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1与原日本语能力测试1级相比,加深了高难度部分,但及格线基本相同。 N2与原日本语能力测试2级水平基本相同。 N3介于原日本语能力测试2级与3级之间的水平(新设)。 N4与原日本语能力测试3级水平基本相同。 N5与原日本语能力测试4级水平基本相同。 *“N”代表“Nihongo(日语)”、“New(新)”的意思。 N1、N2考试分“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”和“听力”2个科目,N3、N4、N5考试分“语言知识(文字、词汇)”“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目,满分均为180分。成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。N1、N2、N3、N4、N5级的合格证书均长期有效。 N1与N2设有“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”与“听力” 2个科目。N3、N4、N5设有“语言知识(文字、词汇)”、“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目。 评定标准: 通过综合得分和各单项得分的及格分来评定是否及格。单项得分的及格分是指各单项得分至少应达到这一分数。如果各单项得分中有一项没有达到及格分,那么,无论综合得分多高都不能视为及格。 知道了这个考试的相关情况,我们就可以根据自身的需求进行选择报考什么级别的考试。在日语等级考试报名官网中还有一些值得我们注意的问题,大家要仔细留心去学习,不要只知道复习而忽略了细节。

  • TOPIK考级词汇攻略

    必要熟练掌握考过的词汇。   中级和高级词汇   中高级除了考词义,还会考察词汇的用法。并且俗语和成语也会涉及到。中高级对词汇量的要求不仅在于精,而且还在于广;也就是说除了考用法之外,还会在阅读中外语考试,词汇都占有非常重要的地位,TOPIK考试也不例外。想要顺利的通过TOPIK考试出现大量生词。我们不需要掌握所有的生词,但如果这个词是理解文章含义的关键词,那么就要记住。这样的词汇是需要记住的。   三:多查词典   经常查询在线词典或纸质的词典。这是很有效的学习方法,因为任何一个词汇,你如果查了3次,那么基本上就会记住。   好了,以上就是沪江培训老师为大家分享的TOPIK考级词汇攻略,希望我们的分享可以帮助大家更好的攻克词汇背诵难关。更多韩语词汇学习技巧,尽在沪江网,赶快关注吧。

  • 英语四六级口语考试合格证书与等级标准的介绍

    大学英语四六级口语考试采取的是百分制,60分为合格,85分为优秀,如考

  • 俄语学习网推荐的俄语考试

    设了考点,同学们可以选择就近的考点报考。 下面是目前国内面向全社会的权威翻译职业资格考试,具有一定外语水平的人员都可以报名: 考试简介:全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实语的时候,只学习俄语相关的一些知识,却不能看到一些关于俄语的考试。我们学习语施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。 报名条件:该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守

  • 日语能力考试需要知道的关键词

    语能力考试中也有听力的部分,大家对于这个题型掌握得如何了?从历年的考试

  • 商务英语考试该如何准备

    我们节省很多时间。   ②做笔记   建议大家准备1~2本笔记本,一本用来记重点词汇和句型,另一本用来记错题和答题要点,这样方便复习。大家一定要根据自身情况有针对性地记笔记,切忌盲目记录,避免因为笔记拖慢学习进度,适得其反。   2、真题实战,培养临场应试技巧   学完教材就要开始练练手,检测自己的学习情况了。建议大家选用《剑桥BEC真题集第4辑 中级》,共包含4套真题。2天左右完成一套真题的精练即可,耗时8~10天,5月中旬完成即可。真题不在于多,而在与做透和吸收,培养临场应试技巧,以下是做题的要求:   ①做题时间:严格按照考试要求的时间进行真题练习,这能帮助你养成良好时间控制习惯,以防考试时答不完;   ②做题方法:切忌遇生词就查、不会做就就看答案,这两点是大忌;   ③答案核对:对答案时要用不同颜色的笔标注错题,便于后期更有针对性地复习;   ④错题整理:可将错题整理到学习教材阶段的错题本里,集中付息;   ⑤真题巩固:复习完错题后,尽量重新做一次真题,对比正确率,掌握吸收程度,以便二次复习。   想要考试取语考试是很重要的,有很多人在考试中并没有取得很好的成绩,可能是与备考得好的成绩,最重要的就是要保持良好的心情,在考试的过程中不要过度紧张,以上就是今日小编为大家整理的备考方法。

  • 英语中级口译考试的相关机构

    一个英语考试是由什么机构组织的?考试命题是有什么机构拟定的?考试工作是由什么机构负责安排的?证件又是由什么机构发放的?等等这些问题,一般小伙伴们是不会关心的,因为感觉这个和自己参加考试,获取相应的成绩或者资格证完全没有关系。 其实呢?不是这样的,考试的相关机构可以看出很多东西。英语中级口译考试为例,这里特指翻译专业资格考试中的英语中级口译。 首先,英语中级口译是根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神, 相关考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定英语中级口译有关的考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。 从简单的英语中级口译有关机构可以了解到,英语中级口译是国家层次的,全国统一开展的英语能力考试,获取的资格证书全国有效。起码,为小伙伴们的英语中级口译证书找语考试是由什么机构组织的?考试命题是有什么机构拟定的?考试工作是由什么机构负责安排的?证到了组织!而且万一小伙伴们在考试中出现什么突发情况,需要选择组织说理,知道应该寻找那个机构了!