沪江slogan
相关阅读
  • 日语翻译考试的详细介绍

    目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入译,我们就需要参加日语翻译考试。翻译考试是我们成为翻译学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 五、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 六、考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

  • 德福考试有哪些常见问题

    考试的相关情况,为了帮助大家更好的学习德语,也是更好的备战德福考试到到1000-1200个学时。低于B2的语言水平将不会在德福考试等级证书上进行说明,而是标注“低于TDN3”的成绩。因此,这份标注了“低于TDN3”成绩的德福考试等级证书无法说明所达到的语言水平,并且也不能用作语言证书。   6. 哪些人可以参加 TestDaF ?   凡是准备赴德留学者,无论是国内大学在读,还是已完成大学学业,均可申请参加德福考试;尚无具体赴德留学计划者也可参加此项考试,以此在各个方面测试一下自己的德语水平。根据德福考试考题的难度,中国申请者应在德语学习达到 1000-1200 学时后报名参加考试为妥,好

  • 韩语考试写作辅导:结构与段落

      正在备考韩语考试的朋友们,大家准备得如何了?写作部分不太容易掌握,平时的练习你都明确了吗?其中文章的结构与段落该怎么安排才更合理大家心里有数吗?如果你还不了解这个问题,可以和沪江小编一起往下看考韩语考试看吧。   1. 三段式(삼단식)   三段式是指序论(开头)、本论(展开)、结论(结尾)的三段结构形式。韩国语称之为“처음 一중간 一끝”,“서른 一 본론 一 결론”或“도입一 전개 一 정리”。三段式是最简单且最常用的形式,分为若干个段落。   三段式适合初学者写作时采用,三段式的各个部分并非是各自只包含一个段落。通常在长篇幅的文章中,各个部分又分为若干个段落。各部分所表达的内容如下

  • 日语二级考试网上报名注意事项

    取消当前预订,再点击“修改个人信息”\“删除个人基本信息”后,重新注册、上传正确的照片文件。对于已经完成支付的考生,不得更改电子照片。 身份证件规定:日本语能力测试报名和考试入场对身份证件的要求规定如下: 中国大陆考生参加考试必须携带的唯一身份证件是有效的“中华人民共和国居民身份证”原件。根据《中华人民共和国身份证法》,任何中国公民无论是何年龄,均可向户籍所在派出所申领身份证。特别提醒未申领身份证的青少年考生提前办理,以免影响考试。 香港、澳门地区考生必须使用有效香港、澳门身份证原件;台湾地区考生必须使用有效台湾居民往来大陆通行证原件。 外国籍考生必须使用有效护照。 中国军人考生必须使用有效的身份证、军官证、士兵证、学员证原件。 考生报名时须如实、准确提交身份证信息,包括:证件类型、证件号码、中文姓名、拼音姓名、性别和出生日期,确认提交后,不得更改,并将打印在准考证上;考生在考试日须携带与准考证信息一致的有效身份证件原件。 出现下列情况之一的考生,将被拒绝入场,并不退还考费或改期安排考试: 抵达考点与网上报名所选考点不一致; 未携带准考证或规定的有效身份证件; 所携身份证件的有效性未通过核验; 身份证件类型和号码与所持准考证显示信息不符; 准考证相片、身份证件相片与本人明显不符; 未按准考证规定时间到达考场; 不服从监考人员的管理,扰乱考场秩序。 2.2、网上报名过程中重要时限 网上支付时限:考生须在预定座位后 24 小时内填写报名表,并在 72 小时内完成网上付费,在报名截止日期前2天报名的考生须在24小时之内完成支付,否则系统将考试并不是由我们学校统一举办,但是我们又必须参加,所以这些考试自动取消考生已预定的座位;考生在上述期限内也可随时自行取消预定的座位。 释放考位时间:报名网开通期间,每天下午14时自动释放被考生放弃或被取消的名额。

  • 德语面试占用的常见问题及相关回答

    试是很多人求职路上一个重要的考验,大家要在这方面多多下功夫,因为这可能关乎你未来的生活。如果需要用德语进行面试

  • CATTI翻译考试在国内外的影响

    准将逐步起到引导翻译教学、服务翻译教学的作用。 5、获得考试证书者将可以个人会员身份加入中国翻译协会 2004年底召开的中国翻译协会第五届全国理事会,对中国翻译协会章程做了重大修订,会上,审议并通过了《中国翻译协会章程(草案)》,新章程(草案)明确了未来中国译协作为学术性、行业性社会团体的性质,使中国译协的业务和职能范围在原来学术领域的基础上向行业领域扩展和延伸,译协的会员组成也从原考试实行的这些年以来,已经为各行各业输送了无数的翻译人才,也为国家的对外发展做出了贡献。对于很多参与过catti考试有的翻译团体,扩展到从事翻译及与翻译工作相关的企事业单位和个人。 2005年,中国翻译协会出台了《中国翻译协会会员管理暂行办法》,对个人会员入会条件进行规范。个人会员包括资深会员、专家会员、普通会员和荣誉会员。其中普通会员要求取得初级以上翻译专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试三级以上口、笔译证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有一定贡献或实践经验;专家会员要求取得副译审以上专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级以上证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献,有丰富实践经验。 中国翻译协会对个人会员入会条件的规范,说明全国翻译专业资格(水平)考试将会对翻译行业管理做出前所未有的贡献。 通过上述说明我们可以看出catti翻译考试为我国的翻译事业做出的巨大贡献,而每一年每一项catti翻译考试都凝结着无数考生的希望,也包含着无数出题人的期盼。考试并不是为了难为考生,而是为了选拔人才,catti翻译考试在以后的时间里还将继续服务于大众。

  • 学习日语中级口译的经验指导

    日语口译考试不知道大家了解多少,我个人认为这种考试参加的人并不多。然而,等我来到沪江网之后发现我们学习备考日语口语考试的人并不在少数。大家往往根据我们自己的考试然后进行相关的学习,日语口译考试就是这样。下面沪江小编就向大家分享下关于我们的日语中口译考试相关的经验指导。 日语中级口译通过的感想和经验口译笔译考试: 1.听力:课文的练习一定要认真做,理出生词,吃透到书中的每一道题目,因 为考试中有一部分题目来自书中。特别需要注意:加强‘手写’日语,特别是日语汉字的能力,训练归纳能力,听力部分的最后一道题是把听到的对话进行记叙文归纳,所以要好好利用听力书上的这一类题,加强总结能力。达到要求字数,用词不一定要能,重要的是抓住中心,不口译考试不知道大家了解多少,我个人认为这种考试参加的人并不多。然而,等我来到沪江网之后发现我们学习备考偏题,不要有错别字,破句等。 2.阅读基本上考的都是课外的内容,但是阅读教程上的“阅读基础与技巧” 的讲座一定要好好研究,这些技巧对很多考试都有帮助。 3.翻译没有必要把书里面的每一句例句都背下来,而是要在理解的基础上学 习技巧以及翻译方法。考试中的句子都很长,平时多动笔写写,加强语言组织能力,不会的单词可以用一些一致的词语或者近义词代替,另外还要注意中日文化在语体以及文化上的差异而产生的翻译的不同。(注意字迹工整,卷面整洁) 以上就是关于我们的日语中级口译考试备考相关的经验分享,希望大家认真阅读学习。如果大家对于以上讲解的有任何不明白的可以来我们沪江网进行咨询学习,小编定会认真帮大家解答。最后,学习还是自己的事情,不管我们为大家准备的学习方法或者指导,结果还是大家的努力付出决定,衷心希望大家努力学习。

  • 商务英语口语具体考试哪些内容

    要求对需要解决的问题进行讨论,并最终得出结果。考生在进行考试前有30秒时间阅读文字材料,并且在考试过程中可以参考材料。   本 项考试内容:本项考试为考生模拟了商业工作的真实环境,包括商业活动中任何可以进行双向交流的场合。但仍然处于以下范围中:广告、求职、通信 联系、商业交流、经营者与顾客的关系、财政、会计、生产管理、生产安全、员工健康、员工管理、员工招聘、员工培训、市场、销售、货物运输、技术等等。   本项考试的目的是:考官考察考生运用英语进行交流的能力。包括:正确的组织和进行对话的能力;对问题做出正确的回应和分析的能力;做出判断的能力。   以上就是沪江小编为大家整理的高级商务英语口语考什么的内容分享,希望可以帮助到大家。更多商务英语口语考试技巧,尽在沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 英语笔译考试报名条件

    英语笔译考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。下面,沪江小编就为大家介绍一下英语笔译考试报名条件。 (一)报考一级翻译条件。 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。 1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书; 2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)报考参加二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件。 (三)免试部分