过去了。 She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。 我觉得难受。 I feel sick. I don't feel well. I feel bad. 我肚子疼。 I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。 I have a stomachache. (我肚子疼。) How long have you had it? (疼多长时间了?) I have a stomachache. (我肚子疼。) Did you eat too much? (是不是吃多了?) My stomach hurts. 隐隐作痛。 I have a dull pain. 钻心地疼。 I have a sharp pain. 一跳一跳地疼。 I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。 我感到巨痛。 I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。 像针扎似地疼。 I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。 我拉肚子
日语中的绕口令非常有意思,尤其日语培训学习之初为了练舌头和提升对假名的敏感度,更快的学习假名,日语绕口令学习法更是充满趣味性,下面沪江小编和大家分享快速学会日语假名的绕口令学习法,同学们尝试说一下吧。 1.日语假名:そぼのそばにそばをたべる。 对照日文:祖母の側に蕎麦を食べる。 中文翻译:在祖母身边吃荞麦面。 2.日语假名:きしゃのきしゃはきしゃできしゃします。 对照日文:貴社の記者は汽車で帰社します。 中文翻译:贵社的记者乘火车回去了。 3.日语假名:かえるがかえてからかえてかえる。 对照日文:蛙が買えるから帰って飼える。 中文翻译:因为可以买青蛙,所以回家饲养。 4.日语假名:すもももももももものうち。 对照日文:モモも桃も桃のうち。 中文翻译:桃子和李子都属于桃类。 5.日语假名:なまむぎなままめなまたまご。 对照日文:生麦生豆生卵。 中文翻译:生麦子生大豆生鸡蛋。 6.日语假名:とうきょうとっきょきょかきょくきょくちょう。 对照日文:東京特許許可局局长。 中文翻译:东京特许许可局的局长。 7.日语假名:こつそしょうしょうそしょうしょうそ。 对照日文:骨粗鬆症訴訟勝訴 中文翻译:骨质疏松症诉讼胜诉。 学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可以私信回复我“学习”免费获取资料,一起学习! 8.日语假名:しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない。 对照日文:鹿もカモシカも鹿の仲間だけれどしかしアシカは鹿の仲間ではない 中文翻译:鹿和羚羊都是鹿的好朋友,但是海狮不是鹿的好朋友。 9.日语假名:しゅじゅつしつぎじゅつしゃしじゅつちゅう。 对照日文:手術室技術者施術中。 中文翻译:手术室医生正在做手术。 10.日语假名:このぬのはなのないぬのなの。 对照日文:この布は名のない布なの。 中文翻译:这块布是没有名字的布。 11.日语假名:ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 对照日文:坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた。 中文翻译:和
该要注重音标的学习,把英语发音准确,同时,要都练习英语口语。没有环境,可以在网上找一些练习英语口语的网站或者找一个外教。 2.商务知识 商务英语主要是应用在商务谈判、商务合作等场合之中,所以在学习初级商务英语口语的时候,要学习商务知识。但是商务知识包含的范围很广,比如经济知识、法律知识、商务礼仪习惯等等。其中最难的是商务礼仪习惯,在商务英语学习中,我们发现有一些商务英语词语中和中文的含义很不一样,而且很多时候,容易将自己的母语使用习惯代入商务交流中,从而容易引起误解。 针对以上的问题,主要的解决办法就是练习英语思维,了解一些商务知识,最好能够找英语补习班学习。 3.害怕出错 很多人在商务英语口语的学习过程中,害怕自己发音不准,说错了丢面子。其实我们只有在不断的纠正自己的错误,才能需要商务英语口语。如果不说,那有何必学习商务英语口语呢。这种时候,有人能够适当的引导学员,可以取得良好的效果。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语口语学习的障碍,商务英语口语的学习需要克服这些障碍,有时候很难通过自己的力量去突破的,比如心里障碍。
杂文”,通俗文章是“汉字平假名掺杂文”,大致分为这两类。但是,前者的势力却很大地涉及到了后者。只是,“汉字片假名掺杂文”始终是以学问性文章为基础。所以,老百姓常用的文章和儿童在学校学习的文章,用“汉字平假名掺杂文”标记更易懂、更理想。这样的主张(在明治10年代以后)逐渐成为主流,结果造成“汉字片假名掺杂文”逐渐减少。但是在论说文和公文中依然持续了很久。 以上就是沪江小编为大家整理的如何学习外来语,外来语是日本发展过程中的产物,和本土的语言学习有很大的区别,学习起来也是比较困难的,希望本篇文章中的方法能够对大家的学习有所帮助。
上海出了针对上海地区的韩语学习特点开设了专属上海的韩语学习培训班。下面就简单地介绍下沪江韩语上海的各类等级培训班,以便使大家更详细地了解沪江韩语的培训班开设特点和优势。 韩语1-6级培训 标准韩语1级班 能帮助学员了解韩文字母基本结构,熟练标准韩语语音,掌握1000个左右生活及基本韩语词汇,能进行日常生活所需的口语交流,对韩国礼仪文化有一定了解。 标准韩语2级班 使学员能够听、说、读基本韩国语,理解词汇量在 1500-3000 字左右基本词汇的文章,了解韩国语基本构词法及习惯用语,能使用电话、请求等日常生活用语,具备医院、银行等公共场所商务会话能力。 标准韩语3级班 使学员能够听、说、读、写一般的韩国语,能够后熟练的说出与日常生活有关的内容(建议,邀请,劝告,撰稿,心情,推测)敬语以及间接表达方式和推测的表达。 标准韩语4级班 使学员具备较熟练的韩国语运用能力。能够理解日常生活中接触到的公共宣传物(伯治、说、书刊等)、电视、广播新闻、简易的解说等能够流利自如的阐述自己的意见,参与不同主题的讨论。 标准韩语5级班 学员能够充分理解和运用日常用语,能够理解文件内容 ,(如新闻报道、说明书等)或电视广播中的新闻及一般解说,能够发表自己的意见等! 标准韩语6级班 能够充分地理解高级语言、文字(如公文、杂志、教育书籍、文艺作品等)或电视、广播、演讲的内容,可以利用文字或语言正确表达自己的意见。
理了日语学习方法,希望能够对大家有所帮助。 1.五十音 背五十音的时候,不仅要能成行地背,而且要能成列地背,这对以后的学习很重要。片假名的记忆一直是初学者的难题。推荐的做法是总结一些有效的句子,并要求自己根据平假名把它们翻译成片假名。起初很难,但过一两天就能记住了。 2.单词学习——单词记忆注重拆解和联想 “拆解”是指熟记每个汉字的读音。一开始很难,但很快就会熟悉汉字的发音了,这样背单词也比较轻松。 “联想”是指不孤立地背单词。例如,当你记忆“山”这个单词时,应该要了解“登山”、“富士山”、“泰山”等词的说法,这样就可以辐射你的记忆,迅速增加你的词汇量。同时,可以避免只说单词连不成句子的尴尬。 3.语法句型 经过一段时间的学习,你可以整理出助词、副词、动词变形等内容。之后,学习到相似或不同的语法时再添进去,并根据这些类别进行复习。渐渐地,大脑就对日语语法有一个系统的认识。学习句型最好的方法就是弄清楚句型的来龙去脉,然后造句,少则两句,多则五句,这样就可以弥补平时应用不足。 4.阅读理解 当你学习日语达到4级或以上时,就需要增加你的阅读和词汇量。这里所强调的不仅仅是学习书本上的内容,而且要经常阅读最新的报纸、杂志,用
查过:几乎没有人这么做!所以很少有人能说一口流利的日语!)任何一套由纯正的日语录音带,都会引领你走向纯正日语的光明之路! “小纸条”原则 这是最原始但很有效的学习方法。纸条也很方便携带,走到哪带到哪。把难词和难句抄在一张纸上,随身携带,一有时间就练习。特别是日语一级、二级、日语口译证书考试!想要脱口而出,就按照这个计划去做吧! 不要期望获得巨大的成功,而是要抓住每一个平凡的机会。 “重复”的原则 不要担心自己记不好,只是因为重复的次数还不够!所以你觉得很困难,一定要重复100次,1000次,直到你脱口而出!无论多么困难,都不应该屈服。记住:重复才能创造奇迹!重复才能造就天才! “脱口而出”原则 请记住:看懂是不够的,听懂是必要的,说出才是自己的! 学好日语唯一的一个检验标准就是脱口而出,学习日语最终的目的就是为了交流,如果不能活学活用现摘现卖,那么学习语言又有什么用呢?上文中沪江小编为大家整理了学好日语的方法,希望能够对大家有所帮助。
使用「あれあのあそこ」等指示词,「ア系」只是写信时使用在写信人和读信人双方都知道的事情上,普通的作文不用,而是使用「ソ系」。 -① 私は「麻婆豆腐」という料理が大好きです。あの料理は柔らかくておいしいです。→その料理 -② 田中さんは私の古い友人です。あの人は中国語がとても上手です。→その人 田中さんは「その人は」でもいいのですが,「古い友人」なので,名前で呼んだほうが自然です。 05 人称代名词的误用 受汉语习惯的影响,在作文中经常会出现[彼]「彼女」「あなた」等词的误用。 -① 私の日本語の先生は張欣先生です。彼女は背が高くて、→張先生は背が高くて、 -②(ホームステイへのお礼の手紙) あなたの家族のみんながお元気ですか。→ご家族 「彼」「彼女」は目上の人に使いません。「あなた」は目上に使わないで,親しい人と夫妻の間に使います。 06 敬语的使用错误 日本人在说自己的家人或自己的事时一般不使用敬语。 -① 私は私のふるさとがますます豊かになることをお祈りいたします。→祈っています。 「私のふるさと」なので,敬語は使いません。 -② 家に電話をすると,いつも両親は「都会の生活は疲れるだろう」とおっしゃいます。→と言います 写好日语作文的前提是必须有扎实的日语功底,有些语言因为其含义掌握的不够,所以让人读起来会感到不自然。比如下面一些词汇的使用也是学生们容易用错的: ◎「まじめな』「感心する」の使い方 例1:張先生のまじめな仕事ぶりに感心しました。 例2 :周先生のまじめな指導のもとで,私の発音はよくなりました。 ◎「よく 」の使い方 例1:新しい知識をいろいろ勉強したので,これからよく教えることができます。 例2:この会に参加してよく勉強になりました。 ◎「珍しいチャンス」の使い方 例:今度の交流会のような珍しいチャンスを生かして,一生懸命勉強したいです。 怎么样?上面的内容对你有帮助吗?如果你也不小心有上面说的问题,一定要赶快及时的改正过来。学习不是一件容易的事,当你觉得去做的时候,就要明白。日语学习近些年也很热门,大家在选择培训机构的时候一定要擦亮眼睛,沪江网校是一个不容错过的选择哦!
表示“眼睛”的词“目”读作“め”。 も?モ(mo):“哞~”牛的叫声与日语中的“も”非常相似。 日语50音图や行 や?ヤ(ya):逗你玩!“や~”。可用中文的“呀”来记忆。 ゆ?ユ(yu):日语中表示热水、温泉水的“お湯”读作“おゆ”。 よ?ヨ(yo):よよ切克闹! 日语50音图ら行 ら?ラ(ra):多啦A梦的日语为“ドラえもん”。 り?リ(ri):可用中文“荔枝”的“荔”来记忆。 る?ル(ru):可用中文的“路”字发音来记忆。 れ?レ(re):来来来(れれれ),我们一起来扫地! ろ?ロ(ro):你看过《洛丽塔》吗?日语发音与英文相似,写作“ロリタ”。 日语50音图わ行 わ?ワ(wa):“わ——小丸子不要离开爷爷啊!”可用中文“哇”的发音来记忆。 を?ヲ(wo):“喔!不是吧
理解和学习这些“中文词”。 这些就是单词的特点 二、字数、含义和中文对应 比如“韩国人”三个字翻译成韩语后依然是3个字“한국인”,而且一一对应。 韩 = 한 国 = 국 人 = 인 而含有这三个字的中文词依然遵循这种译法,例如 国民(국민),人类(인류),韩流(한류)等等 发音和中文相似 因为是直译,因此发音也和中文相似。 中韩对应中的同音异义 韩语中需要注意的一点是同音异义。 例如“仁川”(인천)和“人类”(인류)中“仁”和“人”两个汉字均对应于“인”。 这种现象在韩语中非常普遍,因为韩国字一般没有具体含义,只是表示一个发音。 再比如“医生”和“意思”在韩语中都是“의사”。 汉字可以存在同音字,也就是发音相同但写法不同的字,但韩国语里没有这样的现象。 因为发音和写法是联系在一起, 一种发音只能对应一个字。 因此, 韩语中可能存在多义词,“의사”就是典型的多义词。 常用词“차”同时表示“车、茶”两个意思, “배”则同时表示“肚子、船、梨”等意思。 虽然部分词含有多种意思, 但很少会引起误会, 这是因为可以通过句意迅速判断准确的意思。 在学习单词的过程中留意这些特点将有助于您理解某些单词在不同背景下的准确含义。 以上就是沪江小编为大家整理的韩语入门必看:韩语单词记忆法,在学习韩语的过程中,是避免不了单词的记忆的,因为只有单词量上去了,才能够更好的说写,组词造句等等,才能够更快的学好韩语。