语也更加关注,不少人选择学习它作为一项外语
对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。 误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。 在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相语的时候都会走进这样那样的误区,如果没有正确的引导,那么学习韩语似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再回过头来总结,才能事半功倍。 以上就是沪江小编为大家整理的学习韩语的误区,总而言之,韩语发音的确复杂,但是并不是难。难就难在我们奢求在一个月之内完全掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容。所以在学习韩语发音的时候,请放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要做过度的思考,顺利地度过发音学习期,就能够进入进一步的学习了。
一、法语元音音素[i]发音要领: 发音要领1:舌尖紧抵下齿,唇形扁平,嘴角用力向两边拉,开口度极小。 发音要领2:法语元音音素[i]与汉语拼音中的“ i ” 相似,但口腔肌肉更为紧张。 【发音练习】 image[imaʒ] ami[ami]朋友 二、法语元音音素[i]拼写技巧: ü 拼法:单独字母 i, î, 单独字母y在词中,位于辅音后 image[imaʒ] lit[li] 床 Île [il] 岛屿 dÎner [dine]晚餐 stylo [stilo] 笔 cycle [sikl]周期 vie[vi] 生活 注意!词末辅音字母一般都不发音,但l, c, q, f, r在词末一般要发音。
近些年,随着经济全球化的高速发展,我们与世界上各个国家的联系越来越紧密。每年,我们国家有很多的学生选择出国留学,同样每年也有很多血神选择来我们中国的留学。就拿韩国来说 ,如果我们想去韩国留学,那首先我们必须把韩语学好。下面,沪江小编就为大家介绍一下韩语常用的20句对话。 1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好” 2.만나서 반갑습니다(满拉所 盼嘎是米大):见发到你很高兴 3.잘 부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照 4.감사합니다(砍沙哈米大):谢谢 5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起 6.안녕히 가세요(安宁习 卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话 7.안녕히 계세요(安宁习 给色哟):再见,对主人说的话 8.사랑해요(沙浪黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。 9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢 10.맛있게 드세요(吗习给 多色哟):吃好啊 11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了 12.고파요(过怕哟):肚子饿了 13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你 14.안녕히 주무세요(安宁习 租目塞哟):晚安 15.생일 축하합니다(生一儿 粗卡哈米大):生日快乐 16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油! 17.오빠,사랑해요(哦巴,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子叫哥哥才能说的哦 18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我 19.저는 김희선이라고 합니다(错能 近米森一拉过 哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고 합니다“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。 20.저는 중국사람입니다(错能 总谷沙拉一米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。
对于日语最重要的就是要注意发音,那么怎样才能练好发音呢,接下来沪江小编就为大家详细介绍一些在日语中的常用的50个发音,就像汉语拼音中有最基础的发音,所以日语的学习也是不例外的。希望接下来的内容能够对大家有所帮助,并且在将来的日语发音中一定要按标准的发音来,这样才能取得日语口语的最终成功。最终祝愿大家顺利。 日语五十音图 ア イ ウ エ オ a i u e o ウァ ウィ ウ ウェ ウォ wha whi whu whe who ka ki ku ke ko キャ キィ キュ キェ キョ kya kyi kyu kye kyo クャ クィ クュ クェ クョ qya qyi qyu qye qyo
作为一个辅音的名称,这样比较容易让人听清楚。比如说汉语辅音“b,p,m,f……”的名称就是“波(bo),泼(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是说在辅音的实际发音后加了一个元音“o”。 韩语也是一样,需要在实际的发音后加一个元音来作为辅音的名称。与汉语不同的是,韩国语的辅音经常在收音位置出现,发音与在首音时有所不同,所以韩语辅音的名称需要能够表明某个辅音在首音和收音两个位置上的发音情况。例如,“ㄱ”辅音名称是“기역”,近似标音[kiyok], “기역”就表明“ㄱ”在首音位置时的念法和“기”里的“ㄱ”相同,而在收音位置时则发“역”里面“ㄱ”的发音。辅音的名称相当于在纵横两个坐标方向上确定出一个点,便于我们来指称。 “ㄱ”在首音发굼[gum](ㄱ 在上边的话,像 [g]);在韵尾,묵 : [muk](ㄱ 在下边的话,像 [k]),这一字两个音在韩语是因为舌的位置不一样,与 [g,k] 跟英语不是完全相同的。在韩国语中有个习惯,位于首音节的首辅音字母的发音一般都要重读,而位于词中音节和尾音节中的首辅音字母的发音一般要弱读,所以当ㄱ,ㄷ,ㅂ位于首音节的首辅音位置时重读发生送语气化(爆破)就发为ㅋ( k ),ㅌ( t ),ㅍ( p ),位于词中音节和尾音节中的首辅音位置时弱读就发为它们本身的音ㄱ( g ),ㄷ( d ),ㅂ( b )。 严格说,用 [k/g]的表音“ㄱ”是错误的,它为了帮助外国人学习韩语的一种近似标音法,就象拐杖实际代替不了人的两条腿。
学习好日语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音技巧学习好就行了。但是,大多数人们还是不能学习好的,所以,我们就需要把下语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音面的内容仔细的看看,有很多的我们常见的。 そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) 如やさい(野菜)→ya sai i ( 压 塞 1 ) あいいろ(蓝色)→ai i i ro( 爱 1 1 捞 ) そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) ごめんね。 对不起。 がんばれ。 努力吧。 えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。 所以…… かもね。 也许吧。 おやすみ。 晚安。 おそいね。 真慢啊。 そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意) なに。 什么?干吗? (句尾上挑) ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说) だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思) うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。 不过…… ありがとう。 谢谢。 じゃ。 再见。 ちょっとまって。 请稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人时用) きみは。 你是谁? むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 马后炮。 こいびと。 对象。 (恋人) にせもの。 假货。 ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 !
够了”等主张。我听过更过分的说法是“可能是有些难理解,不过只要想想就应该能明白……的意思。这就行了嘛”,还不止一次听到。 原文を読んだ人間が訳文を親切に解釈したのと同じ解釈を、訳文だけを読まされる読者にしろというのは、かなり無体な要求だと思う。少なくとも、カネをもらうプロのすることではない。だましだまし動かせばなんとか動くという自動車が売り物になるはずがないのだから。「考えればわかる」のなら、それを考え、「考えなくてもわかる」訳文にするのがプロの仕事。 读过原文的人对译文的恳切解释,要让只看译文的读者也做相同的解释,这真是蛮不讲理。至少不是靠这行赚钱的职业人该做的。又不是卖汽车想着能蒙混着开动总能动,要“想想就能明白”,还不如去思考,写出“不想也能懂”的译文,这才是专业人士的工作。 「考えればわかる」は誤訳に等しいと私は考える。 我认为“想想就能明白”的想法等同于误译。 冒頭の「原文は親切に読む。訳文はいじわるに読む」は、↓のように言い換えられる。 开头的“读原文要恳切,读译文要刁钻”可换成下面的说法。 •ソース言語は、真意をくみ取る読み方 •ターゲット言語は、なるべく別の意味にとろうとする意地の悪い読み方 •原始语言要语,想要成为一名日语翻译的人来说,一定要掌握好日语的每一个发音带着真心体察地去读 •目标语言要尽量恶意挑刺读出别的含义。
语入门学习的同学们都知道,五十音图是日语的基本发音,但是除了五十音图之外,在日语面的声母部分。は行的假名可以变成半浊音ぱ。发音从ha变成pa。要注意的是,只有这行假名可以变半浊音。 2、长音 长音也是日语发音中一个比较难的地方。长音的意思是把一个假名拉长来读。那么什么时候读长音呢?我们来看看如下的规律: あ段后面+あ い段后面+い う段后面+う え段后面+え、い お段后面+う 这个规律当中,前四行基本没有问题。比如,おかあさん、おにいさん、ふうせん等。比较有问题的是最后一行。お段有21个特例:おおかみおおせおおやけこおりこおろぎほおほおづきほのおとお(十)いきどおるおおうしおおせるとおるとどこおるもよおすいとおしいおおいおおきいとおいおおむねおおよそ。不难看出,这些特例都是お段后面+お是发生的。这些特例很难找到规律,所以建议
合到一起,你可以找一本英语图解字典作为参考. 还可以使用电脑语言学习机来帮助记忆单词,经常进行听、说、读、写的练习,调动各种感官运动,还可以把自己的朗读情形录下来,自己给自己找找错、打打分. 3.反复循环记忆 尽管机械记忆被许多人所摒弃,但是机械记忆在英语学习的基础阶段,是有其优势的:在单位时间内能够记忆较多的英语单词,使我们有成就感,能够提高我们学习英语的兴趣,调动我们的学习积极性.加之,由于词汇量有限,难以找出规律和联系,这时单词的记忆主要是多次的重复,反复记忆.随着单词输入量的增加,应该利用新、旧单词间有规律的联系去记忆单词. 4.分类记忆 在记忆过程中,把所语音在英语单词记忆中起着很重要的作用,它能使单词的拼读融为一体,充分发挥读音学到的全部单词进行归纳、分类、整理,使其条理清晰,一目了然,然后再分别记忆.例如: (1)按题材分类;(2)按同音词分类;(3)按形近词分类;(4)按同义词分类;(5)按反义词分类;(6)按读音分类. 此外,还可以将同类词汇收集在一起,同时背记.同类词汇与同义词不同,同义词是指意思相同,而同类词是指基本属性相同、具体意义的层次,级别或范围不同的一类词汇.如headmaster和principal是同义词,都表示“中小学校长”president和chancellor是同义词,都表示大专院校“校长”.这两组词是同类词汇,都表示“校长”,但具体级别不同,所以两组词不是同义词.再如bachelor(学士)、master(硕士),doctor(博士)三个词都表示学位授予的情况,但具体级别不同,所以这三个词也是一组同类词汇. 这样,将同类词汇放在一起记忆,当遇到其中一个词时,头脑中出现的就是一组词,效率大大提高了。希望沪江小编的这些内容和规则的讲解能够帮助你真正掌握英语单词发音的方法,提升自己的发音能力和效果.