人才3人,教育部“长江学者”特聘教授14人,国家杰出青年基金获得者18人,国家百千万人才工程入选者11人,“创新人才推进计划”中青年科技创新领军人才3人,国家级教学名师4人,国务院学位委员会学科评议组成员10人,青年“千人计划”项目获得者2人,“万人计划”青年拔尖人才4人,教育部“长江学者”青年学者项目人选3人,国家优秀青年科学基金获得者17人,教育部新世纪(跨世纪)人才129人,甘肃省教学名师22人,甘肃省领军人才90人,国家自然科学基金委创新研究群体4个,教育部创新团队8个,高等学校学科创新引智基地7个,国家级教学团队5个。 兰州大学学科门类齐全,学科特色鲜明,涵盖了12个学科门类。现有8个国家重点学科,2个国家重点培育学科,32个省级重点学科,6个省级重点培育学科。有2个国家重点实验室,6个教育部重点实验室,2个农业部重点实验室,2个教育部人文社会科学重点研究基地,2个国家地方联合工程实验室,15个甘肃省重点实验室(含培育基地),4个教育部工程研究中心,7个甘肃省工程研究中心(工程实验室),1个国家自然科学基金委中德研究中心。 兰州大学是我国首批具有学士、硕士、博士学位授予权,首批建立博士后科研流动站,首批设置文、理科国家基础科学研究与教学人才培养基地,首批入选国家大学生创新性实验计划的高校之一。经教育部批准建有研究生院。学校现有91个本科专业,44个硕士学位授权一级学科,19个博士学位授权一级学科,18个硕士专业学位授权类型,1个博士专业学位授权类型,19个博士后科研流动站。有6个国家级人才培养基地,6个国家级实验教学示范中心,2个国家级人才培养模式创新试验区,8个省部级基础科学研究和教学人才培养基地。毕业生素以基础扎实、知识面宽、勤奋实干而深受社会欢迎。自大学建校以来,已为国家培养了10多万名各类人才,许多人成为著名的专家学者、企业家和优秀的党政管理人才。1999年至今,先后有14位校友当选为院士。
被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文为:The little girl was hurt on her way to school. 五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需大学英语四六级翻译引起了越来越多的学要对原文的语序进行调整。 六、分译与合译 考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子翻译成一句英文,可以用连接词来链接。 七、正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达,英语从反面表达。2.汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。 译文为:His speech is pretty thin. 以上便是沪江的小编与大家分享的大学英语四六级翻译的7大技巧,希望大家在最后的冲刺阶段,结合技巧多多练习,只要把技巧运用的熟练,就能够轻松迎战四六级。
有的洲,提供给学生二百多个专题课程。 密歇根州立大学有17个学院,包括200多个专业,可以满足学生的任何兴趣爱好。另外,密歇根州立大学为本科生参与研究提供了广泛的机会。在密歇根州立大学的校园中坐落着密歇根农业实验中心,该中心资助了学校和密西根州15个实地研究中心的300多名科学家的研究。 密根州立大学一共有47000名学生,来自世界各个不同的地方,构大学于1855年成立,坐落于密歇根州东兰辛市,是美国国内研究性的顶尖学建了一个互联的平台。其中包括了七八百的中国人。国际学生可以在密歇根州立大学的校园里学习“非母语英语课程”。另外,学校给国际学生安排一名国际学生导师,并提供一个特别的国际学生新生会来帮助学生适应新的环境。 密歇根州立大学的毕业生对于解决问题和进行决策十分拿手,在美国十分受企业领导欣赏,有的甚至位于大型机构的CEO,大多身居要职。
大学,始建于1876年,位于俄勒冈州尤金市,是一所拥有百年历史的公立研究性大学。学
想在英语四级考试的时候得心应手,那么英语的词汇量肯定少不了。英语的词汇是要靠日积月累的,马上就要到2019年的英语四级考试,小伙伴们趁机多记忆几个词汇吧。 ultimate/ ‘Λltimit/ a.最后的,最终的 unconscious/ Λn’kɔʃəs/ a.不省人事的 uncover/ Λn’kΛvə/ vt.揭开…的盖子 undergo/ Λndə’gəu/ vt.经历,经受,忍受 undergraduate/ Λndə’grædjuit/ n.大学在校生 underline/ Λndə’lain/ vt.划线于…之下 underneath/ Λndə’ni:θ/ ad.在下面,在底下 undertake/ Λndə’teik/ vt.从事;承担;保证 undo/ ‘Λn’du:/ vt.解开,打开;取消 undoubtedly/ Λn’dautidli/ ad.无容置疑,肯定地 uneasy/ Λn’i:zi/ a.心神不安的,忧虑的 unexpected/ ‘Λniks’pektid/ a.想不到的,意外的 uniform/ ‘ju:nifɔ:m/ a.一样的 n.制服 union/ ‘ju:njən/ n.联合;团结;协会 unique/ ju:’ni:k/ a.唯一的,独一无二的 unit/ ‘ju:nit/ n.单位;单元;部件 unite/ ju’nait/ vi.联合 vt.使联合 unity/ ‘ju:niti/ n.单一;统一;团结 universal/ ju:ni’və:səl/ a.宇宙的;普遍的 unknown/ ‘Λn’nəun/ a.不知道的;未知的 unless/ ‘Λn’les/ conj.除非,如果不 unlike/ ‘Λn’laik/ a.不同的 prep.不象… unlikely/ Λn’laikli/ a.未必的,未必可能的 unload/ Λn’ləud/ vt.卸(货) vi.卸货 upper/ ‘Λpə/ a.上面的;地位较高的 upright/ ‘Λprait/ a.垂直的;正直的 upset/ Λp’set/ vt.弄翻,打翻,倾覆 up-to-date/ ‘Λptə’deit/ a.直到最近的,现代的 upward/ ‘Λpwəd/ a.向上的,上升的 urban/ ‘ə:bən/ a. 都市的,住在都市的 urge/ ə:dʒ/ vt.推进;催促 n.冲动 urgent/ ‘ə:dʒənt/ a.紧急的;强求的 usage/ ‘ju:zidʒ/ n.使用,对待;惯用法 utility/ ju:’tiliti/ n.效用,有用,实用 utilize/ ‘ju:tilaiz/ vt.利用 utmost/ ‘Λtməust/ a.最远的 n.极 utter/ ‘Λtə/ a.完全的,彻底的 utter/ ‘Λtə/ vt.发出,说,讲 掌握一个词或词组的同义词和近义词或者其解释是掌握该语言重要的一环。只有这样,才能初步做到用英语进行思维,而用英语思维是掌握英语的一个标志。大家可以登录沪江网的学习平台,上面有很多英语的学习方法,还有很多学员的经验分享,是一个不错的学习平台。
大学(the University of Tokyo)简称东大(とうだい),成立于1877年,是亚洲最高学府,是日本的一所国立大学,也是亚洲创办最早的大学
我们真正意义上的幸福还相差甚远,今天沪江小编转为读者找了哈弗大学教授有关于幸福的公开课,教授的话一定会纠正很多人对幸福的定义。 以为听了幸福课或看了我这篇文章就能幸福的人,请停止妄念。你以为我们坐下来好好谈谈,然后就能过上幸福快乐的生活了吗?道理什么的“听听都懂”,甚至可以说是老生常谈,但你有真正尝试过“那些建议”吗? 没错,我们容易陷于“没有行动”的泥潭,一再抱怨生活的寡淡,情绪的低落,百无聊赖地刷着微博和朋友圈,却不肯抽出哪怕一天中的半小时去运动,不愿抽一天中哪怕十五分钟去书写值得感恩的事。我们用不屑一顾的眼神看着世界,仿佛这才是成熟世界的通行证。 我们怀揣各自的忧怨,觉得生活本该如此,谁不是一样?完美主义经大学受着自我的折磨,拖延症反复质疑自己,焦虑的人夜不能寐。 在很多时候你会发现,即使你拥有了你想要一切,但你并不觉得真正的快乐,这就是因为你现在的幸福只是满足了物质上的幸福,而精神上很空虚,精神上也没有达到自己期望到达的境界。想要在生活中真正幸福快乐起来,我们一定要行动起来,自己亲自行动去干自己想干的事情,别人给予你的只能满足你一时的幸福,真正的幸福必须靠自己来获取
云南大学具有八十余年的历史,是中国西部建立最早的综合性大学之一。进入21世纪,云南大学作为云南唯一一所实施国家“211工程”的地方综合性大学、国家西部重点支持高校和省部共建高校,肩负着光荣的历史使命和时代重任。 了解往年的研究生复试分数线对准备考研至关重要,小编整大学具有八十余年的历史,是中国西部建立最早的综合性大学之一。进入21世纪,云南大学理了该校的2016年研究生复试分数线,希望能对您有所帮助。 年份 学院名称 专业名称 总分 政治/科目一 外语/科目二 科目三 科目四 2016 资源环境与地球科学学院 ★环境地质学 275 36 36 54 54 2016 经济学院 数量经济学 315 42 42 63 63 2016 公共管理学院 教育经济与管理 325 42
后去健身房。 改版:一杯冰咖啡后,最好别吃晚饭或稍后去健身房。或:如果要喝杯冰咖啡,最好别吃晚饭或者稍后去健身房。 分析:补译很重要。 5.One of the greatest heartbreaks for fire fighters occurs when they fail to rescue a child from a burning building because the child,frightened by smoke and noise, hides under a bed or in a closet and is later found dead. 原文:当他们不能拯救一个燃烧的大楼里的因为受到了烟雾和噪声的惊吓,而藏在床下或壁橱里,后来发现时已经死亡的孩子,是消防员最大的心碎事情之一。 改版:消防队员最大的心疼之一,是他们无法将一个孩子从着火的大楼中救出来。孩子被浓烟和噪音所惊吓,藏在床下或衣柜里,稍后被发现时,已经死去。 分析:翻译完毕后,各种修饰成分所占据的欧化句子,自己如果都读不懂,更别说读者。另外,注意中文断句。 6.I asked him about the new sign, 原文:我问他关于新的标语。 改版:我问他新标语的事。 分析:直译害人,适当补译。 7. Most American college students need to be efficient readers. 原文:大多数美国大学生应当成为一个有效率的读者。 改版:大部分美国大学生需要成为高效的读者。 分析:别瞎整,是什么意思,就是什么意思。 关于译文以及往来沟通的邮件,我多说几句。大家以后都是要走上工作岗位的。你的每一封邮件,每一个作品,体现的都是你的工作态度,行事风格,甚至反映出你的三观。我从不否认在细节上对周围人的要求甚至苛求。一封陌生人的邮件,主题称呼落款是否齐备,错字是否规避?字号字体文件名是否统一?处女座怎么了,强迫症怎么了,在感情上,生活里,这可能叫“作”,你别学,也别模仿,那会很累。但在工作上,这叫“严谨”,这叫“靠谱”,这样的你,老板同事都喜欢。这样的你,会发现,机会总会越来越多。 通过对上面的文章的了解,我相信大家对于四六级翻译备考有了一定的了解,也有了自己的想法,跟着自己的想法去备考,相信大家都能够在四六级考试中取得好的成绩。