沪江slogan
课程推荐

大学英语六级高效备考班 陈文笠团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语六级听力六级听力解题技巧

    英语六级听力改革,但是仍保留2篇长对话。那么,如何攻破英语长对话呢?童鞋们快过来看,这里有技巧哦~~~ 【解题技巧】 一,边听边标记,开头结尾注意看。 拿到题目看选项,推断问题,预测主题;边听边标记,选项被大部分读到、少部分替换即优选。开头结尾注意听,可能为文章主线。 二,视听一致原则。 长对话听力有一定的解题技巧:视听基本一致原则,即若听到的原文和看到的选项基本一致,则选项容易为正确。同义替换原则,是指答案与原文进行了同义替换,可能听的时候并没有听到,但是要注意同样意思的内容选项;特殊词定位原则,即在原文中特殊词(如序数词;极端词;逻辑连词because、since、but、however;自问自答的回答部分或直接引语)后面很可能出现正确答案信息。 三,注意小细节。 在长对话中,要注意一些小细节是需要着重去听的:细节题均优先视听基本一致加同义替换;注意but、so、however、because等逻辑词;unfortunately、unexpectedly等情节提示词;most、most important、only、just、all、absolutely、whole、entire等极端词提示;留心语气、语调、语速变化的语句;注意说到的建议和解决方法;设问之后的答案;抓最高级和比较关系;注意第一次正式对话的回答部分;注意表总结的话。 但是,技巧终归是技巧,只有技巧在考试中是远远不够的。听力确实是需要一定技巧的,还更需要去精听练习,在练习中运用这些技巧,并不断提高自己的听力水六级听力改革,但是仍保留2篇长对话。那么,如何攻破英语长对话呢?童鞋们快过来看,这里有技巧哦~~~ 【解题技巧平和能力。另外听力场景和词汇也是需要大家去了解和六级记忆的。

  • 英语六级翻译技巧六级介绍

    解题技巧的掌握。   1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。   The lack of any special excretory system is explained in a similar way 。   植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)   2、转译成名词。大学英语六级翻译,英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。   The earth on which we live is shaped a ball。   我们居住的地球,形状象一个大球。(动词转译)   3、转译成形容词。英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。   4、转译成副词。英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。   When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor 。   只要一发现有可能反对他的人,大学英语六级翻译,他就本能地要六级中翻译试题,大学英语六级翻译,在这里总结了几个技巧,希望可以帮助到大家。此外,看过这些技巧用他的魅力和风趣将这些人争取过来。(名词转译)   我们在复习的过程中,能够不断总结一些解题技巧,对我们复学英语六级,也是很有六级中翻译试题,大学英语六级翻译,在这里总结了几个技巧,希望可以帮助到大家。此外,看过这些技巧之后,再做做《大学英语六级考试真题精析与标准预测》,也可以帮助巩固对翻译试题的认识和解题技巧的掌握。   1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。   The lack of any special excretory system is explained in a similar way 。   植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)   2、转译成名词。大学英语六级翻译,英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。   The earth on which we live is shaped a ball。   我们居住的地球,形状象一个大球。(动词转译)   3、转译成形容词。英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。   4、转译成副词。英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。   When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor 。   只要一发现有可能反对他的人,大学英语六级翻译,他就本能地要用他的魅力和风趣将这些人争取过来。(名词转译)   我们在复习的过程中,能够不断总结一些解题技巧,对我们复学英语六级帮助的。

  • 英语六级考试快速阅读命题特征及解题六级方法

    六级考试的第一个题目就是快速阅读一题: 1. When Lenore Skenazy’s son was allowed to take the subway alone, he. A) was afraid that he might get lost B) enjoyed having the independence C) was only too pleased to take the risk D) thought he was an exceptional child 利用划线处的几个关键词,在原文中定位句: Still, when Lenore Skenazy, a columnist for the New York Sun, wrote about letting her son take the subway alone to get back to her Manhattan home from a department store on the Upper East Side

  • 大学英语四六级快速阅读技巧

    在英语四六级考试中,阅读占据的分值比例最大,很多考生都害怕阅读理解,可是却又不得不面对,那么如何才能提高自己的四六级快速阅读呢?技巧很重要。今天沪江的小编就为大家整理了英语四六级快速阅读技巧,希望能够对大家的四六级阅读提高有所帮助。 英语四六级快速阅读技巧有着特殊的信息点。而所谓“特殊信息点”是指那些很容易在文章中识六级考试中,阅读占据的分值比例最大,很多考生都害怕阅读别的词汇,诸如,时间,数字,大 写字母等形式的语言点。这些形式的表达一方面很容易识别出来,另一方面,这些信息点的表现的一般都是文章的琐碎信息,对于主旨的理解和把握而言, 不过是更进一步论证而已。因此,可以忽略这些信息的阅读。如果后面测试的题点中确实涉及到了,再回来细读也无妨,毕 竟它们的表现形式非常利于查找和定位判断。 如样题中“How Much Trash Is Generated?”一段中:Of the 210 million tons of trash, or solid waste, generated in the United States annually, about 56 million tons, or 27 percent, is either recycled (glass, paper products, plastic, metals) or composted (做成堆肥) (yard waste). 再如样题中“How Is Trash Disposed of”一段中:The trash production in the United States has almost tripled since 1960. This trash is handled in various ways. About 27 percent of the trash is recycled or composted, 16 percent is burned and 57 percent is buried in landfills. The amount of trash buried in landfills has doubled since 1960. 我们注意到上面的描述中充斥了大量的数字性的词汇,可以判断该部分信息为具体的描述,在处理的时候,可以放弃阅读。 通过对上面文章的阅读,相信大家对于四六级快速阅读技巧有了更好的了解,抓紧在最后一段时间内,将这些技巧运用在实践的过程中,相信会在短期内得到提高。最后,沪江的小编预祝大家都能够在四六级考试中大获全胜。

  • 六级听力两大误区六级听力两大误区及技巧

    六级听力两大误区及技巧 一、克服误区 1、误区一:必需每个单词都听懂才能解题 很多考生在解听力题的过程中,有一种“完美主义”倾向。非得把听力中每个单词都听出来。结果却是,一旦某个单词卡壳,就不断得纠缠在这个单词身上,而录音却无情地继续进行,到最后,结果可想而知。做听力题毕竟不是谈恋爱,谈恋爱要专一,而听力题中,某个单词或某几个单词听不懂听不清楚,就让它过去吧,毕竟不要为了一棵树而放弃了整片森林。 2、误区二:在长对话和短文题中“走神” 很多考生在做短对话时注意力还是颇为集中的,但一到长对话和短文题就出现“走神”现象。这属于注意力不集中,这种情况一般是因为前六级听力两大误区及技巧面有听不懂的部分,导致后面意思衔接不上,就陷入“走神”。当然,有一部分考生有时也会莫名其妙的转移注意力。那么解决“走神”的方法是什么呢?建议采用“蜘蛛网原则”。蜘蛛在织网时,头是不会抬起来的,因为一旦抬起头,网可能就会断。所以建议大家养成一个习惯,在平时学习或做题时,强迫自己在30分钟内不能抬头,一旦抬头,从头开始计时。养成习惯后,再逐步增加不抬头的时间,从30分到40分……只要广大考生按照这个建议去训练,你一定能克服“走神”这个坏习惯。 二、掌握技巧 四六级的听力想在短期内提高成绩,只能借助一些技巧。其中一个技巧是“重读即答案”。考生在考场上如果真的听不懂录音,就人马合一,凝神养性,不再追求听懂单词和句型,而是用心去感受,朗读者的语音和语气,如果感觉到语气突然变重的地方,就对后面的三四个单词,留下“音的概念”,(反正也听不懂具体是那个单词),然后看选择项,那个选择项里出现了发音类似的单词,往往就是答案。“重读即答案”也许没办法做到解决一切四六级听力的题目,但总比乱蒙的正确率高很多。 在英语考试的备考过程中,解题技巧固然重要,但更重要的是同学们的“稳扎稳打”,千万不能抱有侥幸的心理。只有平时不断的积累与练习,这些技巧与方法才会让你的考试成绩六级锦上添花。

  • 2017年英语六级阅读题解题思路六级介绍

    理解 微观阅读之一——标点的运用 冒号:前后是从抽象到具体的过程,如把冒号前的看懂,则后面的不看。 分号:分号前后是并列关系,只看其中一句即可。 破折号:破折号之后是补充说明成分时跳过不读。 引号:引号有三个作用,引语,反语,强调。知道观点则引语不看,反语反看。 括号:括号有两个作用,补充说明,解释说明生词。 微观阅读之二——长难句的解析 1、从句又多又长,一主带多从。应对方法:先抓主干,找出长难句中最核心的主谓宾,再层层扩展,理解。 2、主句或从句中带有长长的插入成分。应对方法:读句子时先找主干,不要理会插入语。如果插入语交代说话人身份或某话是谁说的,或修饰、解释、补充前面所言,跳过不看。 3、分词状语或独立主格的干扰。应对方法:主句最重要的特征是有完整的主谓宾结构,有独立的谓语。一个看似句子的结构,如果没有独立的谓语,那它不是句子,而是分词状语或独立主格。 4、有时上面三种情况混合。应对方法:从前向后,先找独立的谓语部分,从而区分出主语和分词状语,再根据从句的连词(because, as, when)区分出主句和从句,然后层层扩展理解,插入语在哪个层次就放在哪个层次理解,甚至跳过不看。 5、从语法上看常见长难句语法结构:形式主语或宾语,强调结构,非限制性定语从句,同位语从句,倒装结构,虚拟语气省略句。 想要顺利的通过六级考试,就必须对六级的重要题型做一下充分的备考,不仅仅是基础知识方面的掌握,还有解题思路以及技巧方六级考试已经结束,走出考场的考生有喜有悲,很多考生都是在阅读面的掌握,尤其是阅读理解这个题目,如果一字一句的去阅读理解,那么时间肯定是不够用的,只有掌握了解题思路以及阅读技巧,那么才能够在阅读题型中取得好的成绩。最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级六级考试已经结束,走出考场的考生有喜有悲,很多考生都是在阅读上卡壳,毕竟在很短的时间内完成大篇的阅读以及40多道题目的选择是一件非常困难的事情,如果在考前没有做好解题思路与技巧的掌握,那么不好意思,六级考试将会与你擦肩而过。今天沪江的小编就为大家整理了英语六级阅读解题思路,希望能够对大家的六级考试有所帮助。 一、重新审视大纲要求 要求考生阅读若干篇短文。每篇短文后有若干个问题。考生应根据文章内容得出最佳答案。 选材: 1、题材广泛,可以包括人物传记、社会、文化等方面,但是所涉及的背景知识应能为学生所理解; 2、体裁多样,可以包括说明文、议论文等; 评析:在备考中,应该练习多题材的文章,包括生活话题、经济类话题、环境话题,以及还有热点话题等,熟悉各种题材的文章结构和作者的表述,特别要关注议论文的结构模式,把握议论文的逻辑顺序。 阅读理解部分主要测试下述能力: 1、理解明确表达的概念和细节、文章的总体结构以及句子和段落的关系 评析:细节题的考查方向 2、理解隐含的表达意思(如判断、推理和总结等)评析:推论题的考查方向 3、理解所读材料的主旨和大意(如找出能概括全文的要点等)评析:主旨题的考查方向 4、理解作者的观点和态度 评析:态度题的考查方向 5、理解词语(如根据上下文猜测词和短语的意思)、句间关系(如原因、结果、目的等) 二、阅读过程四步走 1、扫描题干,划出关键词。选项不要看,用时越短越好。 2、通读全文,抓住中心。 3、仔细审题,返回原文。关键:定位。 定位的三大原则: (1)关键词定位原则:由题干出发,寻找题干中的关键词,首选大写字母、数字等,其次是表时间地点人物的词。 (2)自然段定位原则:出题顺序与文章段落顺序大体一致。 (3)出题点定位原则:答案一定蕴涵在有特殊标点符号、句式列举、强转折逻辑关系的地方。 4、重叠选项,斟酌答案。 (1)缩小范围的是答案。 (2)扩大范围的不是答案。 (3)原文和选项有交叉内容的不是答案。 (4)不相关的不能选。即,只要选项中有文章中未出现内容就错。注意,将文章中的每一个选项带回文章一一查对,不要凭印象猜测。 三、根据考纲解题型 (一)五大解题思路 题型A、细节题 1、标志:针对6w1h提问 2、作题的关键在于返回原文,不要凭印象作题,返回原文要有定位意识。 3、细节题迷惑选项的常用手段:偷换概念、扩大范围、正反混淆、颠倒因果、常识判断(列举和文章无关的常识,尽管常识是对的,但文章中未提,也是错的) 题型B、猜词题 形式一:词汇题 1、标志:在题干中明确指出原文的单词或词组,要求辨其意。 2、关键:该单词认识与否并不重要,重要的是该单词的上下文。 3、做题方法:在文章中寻找同义词词组;代入替换法。 形式二:指代题 1、标志:在题干中明确指出原文中某个代词,要求辨别其指代关系,即it, that, one 2、做题方法:(1)首先返回原文定位此指代词,90%向上,10%向下,搜索其指代的词、词组或句子。(2)在四个选项中找出一个同意表达作为答案。 形式三:句子理解题 1、标志:在题干中明确指出原文中的某句话,要求理解其意思。 2、关键:返回原文,对出题句进行语法、句法、词法的分析,精确了解其含义。 3、注意:重要的不是上下文,而是该句本身。正确答案与原文是同义关系,与原文其他无关联,选项一般无绝对的判断,有绝对判断的则必错。 题型C、推论题 1、标志:infer imply 2、整体思路:每个选项都列举了文章的一个事实(或错误事实),我们要找的是哪一个符合原文。 3、如果四个选项之中都没明确提到,那么与原文意思最接近,所用推理步骤最少的就是正确答案。 4. 尤其要重视话中有话的陈述句或比喻句或反语或长难句,这些地方一般是分散列举题出题所在。 题型D、态度题 1、标志:attitude 2、作者态度只分三类(1)支持,赞同,乐观(2)客观,中立(3)反对,批评,怀疑,悲观。除此之外没有其他作者态度。有些选项一定不是答案indifferent, subjective(主观), biased, puzzling等 3、识别作者态度有以下方法;(1)依据中心句推论(2)当作者态度未明确提出时,要找文章中带有褒贬意义的词(3)根据所举例子的正负来判断,只提一方,则不中立;两方均提,不管例子有多少,是否平衡,都中立。 题型E、主旨题 1、标志:best title, main idea, main problem, conclusion, best title, the writing purpose。 2、方法:(1)要着重理解首末段,首末句(2)若主旨在文章中间出现或前后段意转折时,应提高警惕(3)若段中出现转折时,该转折句很可能就是主题句(4)作者有意识重复的观点往往是主旨(5)首段出现疑问句时,对该疑问的解答就是主旨(6)主旨出现时常伴有如下词:but, however, therefore, in short 3、选项特点:(1)正确选项一般不含细节信息,并不含过分肯定或绝对意义的词(2)错误选项的特点是就事论事,或细节信息鲜明,或过于笼统。 (二)微观阅读助理解 微观阅读之一——标点的运用 冒号:前后是从抽象到具体的过程,如把冒号前的看懂,则后面的不看。 分号:分号前后是并列关系,只看其中一句即可。 破折号:破折号之后是补充说明成分时跳过不读。 引号:引号有三个作用,引语,反语,强调。知道观点则引语不看,反语反看。 括号:括号有两个作用,补充说明,解释说明生词。 微观阅读之二——长难句的解析 1、从句又多又长,一主带多从。应对方法:先抓主干,找出长难句中最核心的主谓宾,再层层扩展,理解。 2、主句或从句中带有长长的插入成分。应对方法:读句子时先找主干,不要理会插入语。如果插入语交代说话人身份或某话是谁说的,或修饰、解释、补充前面所言,跳过不看。 3、分词状语或独立主格的干扰。应对方法:主句最重要的特征是有完整的主谓宾结构,有独立的谓语。一个看似句子的结构,如果没有独立的谓语,那它不是句子,而是分词状语或独立主格。 4、有时上面三种情况混合。应对方法:从前向后,先找独立的谓语部分,从而区分出主语和分词状语,再根据从句的连词(because, as, when)区分出主句和从句,然后层层扩展理解,插入语在哪个层次就放在哪个层次理解,甚至跳过不看。 5、从语法上看常见长难句语法结构:形式主语或宾语,强调结构,非限制性定语从句,同位语从句,倒装结构,虚拟语气省略句。 想要顺利的通过六级考试,就必须对六级的重要题型做一下充分的备考,不仅仅是基础知识方面的掌握,还有解题思路以及技巧方面的掌握,尤其是阅读理解这个题目,如果一字一句的去阅读理解,那么时间肯定是不够用的,只有掌握了解题思路以及阅读技巧,那么才能够在阅读题型中取得好的成绩。最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。

  • 提高六级听力的5个小六级听力的5个小技巧

    六级考试已经离我们不远了,其实对于很多同学来说,听力部分都是一大难点,很多时候只是听懂了只言片语,或是靠着猜测等技巧助你节省很多时间,并能让你更快地理解句子是什么意思。 3、学会提前思考 在听力开始之前,你就要浏览完材料,结合选项开始思考。这段话要讲什么,目的又是什么。并学会猜测,包括对话题的预测、甚至通过常识进行答案的预测。这样才能在考试之中处于主动的位置,所以,听听力要积极主动。 4、学会做笔记 好的笔记能够让你的思路清晰,让你了解听力内容的结构。在听力的开头结尾时就要集中精神,记住相关信息,因为那很有可能就是听力的重点。有时考点在出题时是按照顺序来出的,因此笔记能帮助我们排除一些干扰选项。 5、学会注意数字 要注意以下几方面:常规数字的连读,百分数,分数,小数,百分比,电话号码,航班号,驾照号,信用卡六级号等等。

  • 英语六级仔细阅读解题3大六级仔细阅读解题3大技巧

    不少童鞋在阅读时遇到生词就发蒙,遇到长难句就不知所云,影响了做题的情绪,文章读懂了,但是题目却做不对,没有找到线索句,只能草草作答。还有的童鞋时间安排不合理,文章来不及读直接蒙个答案。那么造成这些困惑的根源无非就是以下几个方面:基础词汇基础语法掌握不扎实;不了解题型特点;缺乏答题技巧;考前练习不到位;缺乏坚定的信念和毅力。 因此,首先需要把握文章的特点。 阅读文章大多来源于英美报刊上的文章,逻辑性较强,承载着英美人特阅读有的思维方式,及英美浓厚的文化、历史、语言特征。并且是以说明文和议论文为主。 对于文章中的词汇问题,一方面考生要在考前认真积累,另一方面在考场上考生可以根据上下文逻辑关系、语法或构词法来推测陌生词。 例:When men and women lived by hunting 50000 years ago, how could they even begin to picture modern life? 根据上下文语境picture根据上下文语境picture在此是构想的意思。 再次,需要掌握高效的解题技巧。 在做题时,考生要能分辨出是什么题型,然后根据不同的题型确定具体的做题步骤,但是都要注意三步:定位、替换、排除。最主要是根据线索句与选项进行同义替换。 最后,一定要脚踏实地的练习。 建议童鞋以练习真题为主,分析真题的特点,以模拟题为辅,只有经过踏实的练习后,方能在考场上自如的答题。

  • 六级翻译技巧六级总结

    句话虽然很长,但其实只说明了一个问题--英语是一个什么样的语言?由句子可   知,英语有以下功能:服务于以母语的人;在科学等领域编撰著作时使用。英语还具有一个特征:用于科学等领域的书籍编撰时,并非总是由以英语为母语的人来担纲。而在英语的两个功能中,本句尤其突出他的第二个功能,所以在翻译本句时要注意重点和句子结构的重组,   有些部分可以处理成修饰语成分。)   译文:English is a language in which some of important works in science, technology and other fields are being produced,not always by native speakers,besides serving the needs of its native speakers.   由英文转六级翻译题,就要掌握好一些技巧,那么翻译题型的解答技巧换到中文的例子:   例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary for man and are of the greatest importance,because they also contribute to defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly human.   译文:对人们来说,知识的技能及其应用是同样必不可少的,并且也是至关重要的,因为它们也有助于对人类本身下定义,同时允许人类追求日益真实的人的生活。       上述对英语六级翻译的相关技巧进行了介绍,相信阅读完以后的你一定会有所收获。在以后的备考练习过程中希望能够真正地将这些方法运用进去,真正提升自己的成绩和六级翻译题,就要掌握好一些技巧,那么翻译题型的解答技巧有哪些呢?下面我们就给大家讲解一下,希望在六级备考中能够用到。   一、分句法   把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子   如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作   译: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句.   二、合句法   把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。   例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。   译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多个简单句合成一个单句.   三、正译法   就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。   例:我们强烈反对公司的新政策   译: We strongly object the company's new policy.   四、反译法   就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语.   例:酒吧间只有五个顾客还没有走   译文:Only five consumers remained in the bar.   五、顺序法   顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解.   例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。   Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving   our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned.   在句子中.句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使……运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式。   补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思.采用顺序法翻译,达到了“精确,通顺”的目的   六、逆序法   逆序法根据目标语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序反向翻译.以便更好地传达原文的内容。   例:他经常做礼拜的时候.总坐在固定的座位上.可是那天他们发现他不坐在老地方。   They remarked how he took a different seat from that which he usually occupied when he chose to attend worship.   七、增词法   译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于原文,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,而是隐含在原文中的。要知道,从一种语言文字向另一种语言文字转换,有时可以找到一种语言文字在另一种语言文字中的对等词,然而要想全部依赖对等词的转换来达到翻译的目的是几乎不可能的。不同语言文字所持有的习惯仍决定了必须根据其中一种语言文字的习惯来适当地增词(或减词.达到多语言交际的目的。如果机械地按照字面意义直译,不仅不能表达原文的思想、精神与形象,而且还会使译文前后矛盾,闹出笑话。试想,如把“七擒孟获”机械译成:to catch /capture MengHuo for 7 times,不同文化背景的外国读者就很难真正理解这个典故的内涵。   例:听到你平安的消息,非常高兴   译文:I was very glad on hearing that you were in safety!(增补主语.   除了在翻译时要注意及时增补语法功能词之外,有时还需要增补与汉语文化内涵相关的信息。如:“三个臭皮匠,抵个诸葛亮”应当译文:Three cobblers with their wits combined equal ZhuGeLiang,the master mind.译文里the master mind就是个增补注释性表达,否则外国人不可能知道ZhuGeLiang是谁.   八、减词法   减词是在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。如“他们开始研究近况,   分析近况”中的两个‘近况”可以省略一个,只译成They began to study and analyze the recent situation.因为原汉语句中的两个近况是为了强调,但英文里如果也译成两个the recentsituation,不仅显得罗嗦,也不符合英文表达习惯。   例:这种制度,条件成熟的可以实行,条件不成熟的不要实行   译文:This system can be adopted where conditions are ripe and not otherwise.(省略原文中重复   出现的词语.   九、词性转换   词性转换不仅是重要的译词手段.也是常用的句法转换变通手段.是一种常用的翻译技巧。   说白了,就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转换会使译文更加灵活变通,不必拘泥于原文形式,却能更准确传达出原文内涵。本部分内容主要从汉译英入手。从四个方面加以说明。   1.汉语动词的转换   汉语动词的使用频率远远高于英语,这是因为按照英语句法,受主谓关系的限制,一个简单   句或分句大多只有一个谓语动词。而且,英语还可以通过谓语动词以外各种词性的词来体现   动词意义。因此将汉语句子里的动词转换为英语里其他词性的词是翻译中的常用技巧之一。   例:这本书反映了30年代的中国社会   译文:The book is a reflection of Chinese society in the 1930s(将汉语动词转换为英语名词.   2.汉语名词的转换   英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词、形容词等。在汉译英时,汉语中   的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。   例:他们尽了最大的努力帮助病号和伤员   译文:They did their best to help the sick and the wounded(汉语名词转换为英语副词.   3.汉语形容词的转换   在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽   象意义,而且往往由某些形容词派生而来。   例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的   译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词.   4.汉语副词的转换   有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这也是翻译中的一个常用技巧   例:独立思考对学习是绝对必须的   译文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(汉语副词转换为英语名词.   十、综合法   有些句子单独使用一种翻译方法是很难翻译好的,需要用几种方法进行综合处理,然后再按照时间顺序,主从结构或逻辑关系等重新排列,即进行句子重组。   例:除了服务于说本族语者的需要外,英语也是科学、技术和其他领域一些重要著作编撰时所使用的语言,这些著作并非总是由以英语为母语的人所编撰的.   (这句话虽然很长,但其实只说明了一个问题--英语是一个什么样的语言?由句子可   知,英语有以下功能:服务于以母语的人;在科学等领域编撰著作时使用。英语还具有一个特征:用于科学等领域的书籍编撰时,并非总是由以英语为母语的人来担纲。而在英语的两个功能中,本句尤其突出他的第二个功能,所以在翻译本句时要注意重点和句子结构的重组,   有些部分可以处理成修饰语成分。)   译文:English is a language in which some of important works in science, technology and other fields are being produced,not always by native speakers,besides serving the needs of its native speakers.   由英文转换到中文的例子:   例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary for man and are of the greatest importance,because they also contribute to defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly human.   译文:对人们来说,知识的技能及其应用是同样必不可少的,并且也是至关重要的,因为它们也有助于对人类本身下定义,同时允许人类追求日益真实的人的生活。       上述对英语六级能力。

  • 英语六级听力答题六级听力答题技巧

    心烦。单词是硬道理,用什么记忆方法不是重点,关键是在短时间内快速的多次重复记忆。      在四六级考试的大纲词汇范围内,重点记忆名词、动词、形容词,以及大纲上与真六级题中反复出现的高频词和重点短语。记忆单词和短语时要看、读、听三者结合,遇到长难单词和真题中反复出现的常考词汇和短语,更要习惯在纸上动笔写一写。    所以大家还是要在词汇量上下功夫,但是词汇的应用不能简单指望单词书上的例句,而是需要通过反复做真题,揣摩出题思路、体会词语的实际用法,通过做题加深记忆六级考试对考生听力能力的要求越来越高,可以说听力的好坏直接影响六级考试是否可以顺利通过,下面和大家分享一些小技巧。      改革后的听写题型,文章仍然读三遍,再难的东西只要能听三遍都不是什么大事了,前提是要有足够的词汇量。如果像口译考试一样只读一遍,考生不仅要具备坚实的单词和短语基础,还要有扎实的短时记忆能力和速记能力。而六级只需要有较为扎实的词汇功底。所以词汇量对于英语六级印象。