沪江slogan
课程推荐

大学英语六级高效备考班 陈文笠团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语六级考试题型及答题六级考试题型及答题技巧

    有的题目。 第三、翻译—汉译英 翻译是最体现英语学习者基本功的一部分,所能应用的应试技巧也比较少,所以成为考生最为担心的一部分内容。对于翻译我们应该有一个理性清醒的认识:翻译没有唯一标准的答案,翻译一定是踩点给分,样题告诉大家四六级考试对于考生的翻译能力要求并不是很高,能达到“达”(翻译的三个境界“信、达、雅”)就会的一个不错的分数。所以从现在开始同学们就应该用“复译”的方法每天练习翻译一篇文章(主题有关文化、经济、历史、社会发展等),用双语材料(比如国家翻译证考试3级)。首先在不看英文译文的情况下自己把文章的内容翻译出来,其次再和参考译文进行对比找出差异,改正自己不足的地方。这个动作一直要保持到考试前。考试不会很难,尽量把句子翻译的简单而准确,但是一定要保证翻译出来的每一个句子语法必须是正确的。 第四、作文 这几次的四六级考试中作文都发生了一系列的变化,加六级是大家必须参加的等级考试,英语四级比较简单,主要考入了漫画作文,图表作文的再现,即便是没有图表和漫画的纯文字描述的作文也变成了开放性的作文。这些变化要求考生对于作文有一个全面地把握,对于开放性的作文来说没有了太多方向明确的文字提示所以考生首先需要列好提纲、让后根据提纲进行文章的展开。 现在作文模板

  • 英语六级听力快速提升的6个六级听力快速提升的6个技巧

    外用的是哪个词,却仍然搞不懂其含义的重要原因。在模仿和扩展的基础之上,实施第五步。 第五步:Mine the cultural background and the way of English thinking behind the language,努力挖掘语言背后的英语思维模式和外国文化背景,毕竟语言是文化和思维的载体,掌握了老外的逻辑思维,就能在听力过程中变被动为主动,处于听力的至高点。 第六步:Memorize them, 即解析这部分听力将他们加以背诵和记忆,以求真正拥有他们,因为任何人都不可能听懂自己没有听过的东西,听过了,背过了,再六级出现也就会听懂了,而且不费吹灰之力。 希望上文中提到的英语六级听力提升的六个步骤,能够对大家的听力提高有所帮助,从而在即将到来的六级考试中取得好六级听力呢?今天沪江的小编为大家整理了六级听力快速提升的六个技巧,希望能够对大家的听力提高有所帮助。 大家在练习口语和背诵的同时,每天要抽出一定的时间(一般为2—3小时)来练习听力,时间可以按照这样分配,30%的时间放在精听,你可以采用听写法,这样效果最好,也可以采用边对照听力材料原文,仔仔细细逐字听懂攻破。70%的时间进行泛听,可以随心所欲地听一些歌曲,广播,影视,原声读物。 第一步:要想听懂听力中的对话,首先要Maintain your composure and your confidence , 就是说要保持冷静,千万不要因为一处没有反应过来,就慌了手脚。 第二步:听的过程中要学会根据语言传达的信息Make pictures,也就是说把抽象的语言变成形象的图画反映于脑海之中,国为相对于汉语而言,英语表达更加形象化,这样有了图象的帮助,就有利于抓住主干而不是旁支末节,从而听懂重点;听过之后的巩固工作更加重要。 第三步:在听懂的基础上,要Model everything (pronunciation, intonation, tone, slang, idioms, patterns, etc),也就是说要认真模仿听力中的各种语言点(包括语音、语调、语气、习语、俚语、句式等),不能放过任何细节。 第四步:在模仿的基础上,Magnify the meaning and usage of the words and patterns.即大力扩展常用词汇和句式的其它口语用法,因为听力听的是口语,而英语口语的最大特点就是一词多意,这也就是大多数中国人之所以听出来老外用的是哪个词,却仍然搞不懂其含义的重要原因。在模仿和扩展的基础之上,实施第五步。 第五步:Mine the cultural background and the way of English thinking behind the language,努力挖掘语言背后的英语思维模式和外国文化背景,毕竟语言是文化和思维的载体,掌握了老外的逻辑思维,就能在听力过程中变被动为主动,处于听力的至高点。 第六步:Memorize them, 即解析这部分听力将他们加以背诵和记忆,以求真正拥有他们,因为任何人都不可能听懂自己没有听过的东西,听过了,背过了,再出现也就会听懂了,而且不费吹灰之力。 希望上文中提到的英语六级听力提升的六个步骤,能够对大家的听力提高有所帮助,从而在即将到来的六级的成绩。

  • 2017六级考试流程与题型六级结构

    分值35%)   A节 11-18题 短对话选择   19-25题 长对话选择   B节 26-35题 段落理解   B节 听写   第四部分 仔细阅读 25分钟(占总分值25%)   A节 回答问题与填空 一篇文章 五道题目   B节 传统阅读 两篇文章 十道题目   第五部分 完形填空/改错 15分钟 十道题目(占总分值10%)   第六部分 翻译 5分钟 五道题目(占总分值5%)   英语六级考试流程安排   14:40——15:00考生入场,出示准考证、身份证、学生证;手机严禁带入考场;入座后请六级考试时间已经出来了,具体日期为6月17日、12月16日。同学们可以开始进入考试调试耳机、试听。   15:00——15:10 阅读考场注意事项;发放考卷,检查试题册、答题卡的印刷质量;贴条形码、填写个人信息。   15:10——15:35 考试正式开始,开始作答作文。   15:35——15: 40 提示考生,继续作答,5分钟后将进行听力考试。   15:40——16:10 听力考试开始,听力理解30分钟。考生注意及时填涂答题卡1。   16:10——16:15 听力考试结束,考试暂停5分钟,收答题卡1(即作文和听力答题卡)   16:15——17:25 考试继续进行,完成阅读理解和翻译部分   (17:15 监考老师口头提示考生10分钟后结束考试)   17:25 考试结束,考生停止作答;考生交回试题册、答题卡2,老师清点无误后方可离场。   熟知考试题型与流程安排,可以在平时的练习中有意进行考试模拟,做到心中有数,并选择薄弱地方强加练习,预祝大家六级考试时间已经出来了,具体日期为6月17日、12月16日。同学们可以开始进入考试倒计时了,也希望同学们积极备考,有条不紊的进行自己的学习计划。下面沪江小编就六级考试题型结构及考试流程为大家做个介绍,希望对大家的考试有所帮助。   英语六级考试结构   第一部分 写作 30分钟 一道题目(占总分值15%)   第二部分 快速阅读 15分钟 十道题目,七个选择,三个填空(占总分值10%)[过去的对错判断改为了ABCD的选择题]   第三部分 听力理解 35分钟 (占总分值35%)   A节 11-18题 短对话选择   19-25题 长对话选择   B节 26-35题 段落理解   B节 听写   第四部分 仔细阅读 25分钟(占总分值25%)   A节 回答问题与填空 一篇文章 五道题目   B节 传统阅读 两篇文章 十道题目   第五部分 完形填空/改错 15分钟 十道题目(占总分值10%)   第六部分 翻译 5分钟 五道题目(占总分值5%)   英语六级考试流程安排   14:40——15:00考生入场,出示准考证、身份证、学生证;手机严禁带入考场;入座后请调试耳机、试听。   15:00——15:10 阅读考场注意事项;发放考卷,检查试题册、答题卡的印刷质量;贴条形码、填写个人信息。   15:10——15:35 考试正式开始,开始作答作文。   15:35——15: 40 提示考生,继续作答,5分钟后将进行听力考试。   15:40——16:10 听力考试开始,听力理解30分钟。考生注意及时填涂答题卡1。   16:10——16:15 听力考试结束,考试暂停5分钟,收答题卡1(即作文和听力答题卡)   16:15——17:25 考试继续进行,完成阅读理解和翻译部分   (17:15 监考老师口头提示考生10分钟后结束考试)   17:25 考试结束,考生停止作答;考生交回试题册、答题卡2,老师清点无误后方可离场。   熟知考试题型与流程安排,可以在平时的练习中有意进行考试模拟,做到心中有数,并选择薄弱地方强加练习,预祝大家考出好成绩。

  • 轻松应对改革后的六级听力六级听力技巧

    2016四六级改革之后,六级最大的变化就是听力部分增加的讲座和讲话。下面是小编准备的一些关于六级考试听力部分的应对策略,希望对大家有帮助噢! 1. 词汇积累:除了原本六级听力高频词汇之外,同学们还可以开始对于托福听力的高频词汇进行一定的积累和背诵。 2. 时间分配:每天至少40分钟专攻听力 听力能力的提高是个潜移默化的过程,“三分练,七分养”。因此,在准备六级听力的过程中,最重要的是保证每天都有听英语。建议每天抽出40分钟时间专攻听力,新闻,综艺节目,有声读物或者电影等,利用能飞英语视听软件,进行精听精学,保证一定的注意力集中,沉浸在英文环境中。 3.掌握Lecture规律:同样作为正式文章,讲座/讲话的内容逻辑性强,结构清晰。同学们在听题的过程中,明确内容的逻辑结构,对于提高正确率有很大的帮助。 通常,开篇会进行背景介绍以及话题引入;在正式的内容中,会从当前情况、面临问题、解决方法、未来展望等方面铺展开。同学们可以与审题相结合,提高对于文章的把握。 4. 着手练习: 由于新增题型源自于托福,因此同学们可以先从较为基础的托福lecture题目进行练习,熟悉题型。平时,多收听收看TED演讲以及国外大学的公开课。对于社六级改革之后,六级最大的变化就是听力部分增加的讲座和讲话。下面是小编准备的一些关于六级考试会与经济方面的内容,多加关注,注重积累。 以上是小编总结的应对英语六级听力的小技巧,希望大家对于即将进行六级考试的朋友们有很大的帮助,听力成绩获得好的成绩,顺而六级考试顺利通过,拿到六级最大的变化就是听力部分增加的讲座和讲话。下面是小编准备的一些关于六级考试听力部分的应对策略,希望对大家有帮助噢! 1. 词汇积累:除了原本六级听力高频词汇之外,同学们还可以开始对于托福听力的高频词汇进行一定的积累和背诵。 2. 时间分配:每天至少40分钟专攻听力 听力能力的提高是个潜移默化的过程,“三分练,七分养”。因此,在准备六级听力的过程中,最重要的是保证每天都有听英语。建议每天抽出40分钟时间专攻听力,新闻,综艺节目,有声读物或者电影等,利用能飞英语视听软件,进行精听精学,保证一定的注意力集中,沉浸在英文环境中。 3.掌握Lecture规律:同样作为正式文章,讲座/讲话的内容逻辑性强,结构清晰。同学们在听题的过程中,明确内容的逻辑结构,对于提高正确率有很大的帮助。 通常,开篇会进行背景介绍以及话题引入;在正式的内容中,会从当前情况、面临问题、解决方法、未来展望等方面铺展开。同学们可以与审题相结合,提高对于文章的把握。 4. 着手练习: 由于新增题型源自于托福,因此同学们可以先从较为基础的托福lecture题目进行练习,熟悉题型。平时,多收听收看TED演讲以及国外大学的公开课。对于社会与经济方面的内容,多加关注,注重积累。 以上是小编总结的应对英语六级听力的小技巧,希望大家对于即将进行六级考试的朋友们有很大的帮助,听力成绩获得好的成绩,顺而六级证书。

  • 最新英语六级翻译六级翻译技巧

    死了那个人。 He killed his chances of success. 他断考送了成功的机会。 He killed the motion when it came from the committe e. 他否决了委员会提出来的动议。 He killed three bottles of whisky in a week. 他一周内喝光了三瓶威士忌。 kill the peace 扼杀和平 kill the promise 取消诺言 kill a marriage 解除婚约 还要注意英汉定语与名词的搭配不同: heavy crops 丰收 heavy news 令人悲痛的消息 heavy road 泥泞的路 heavy sea 波涛汹涌的海洋 heavy heart 忧伤的心 heavy reader 沉闷冗长的读物 又如: a broken man 一个绝望的人 a broken soldier 一个残废军人 a broken promise 背弃的诺言 a broken spirit 消沉的意志 broken money 零钱 这几个方法都有助于我们备考六级翻译,也希望大家能在备考中检验真理,发现六级翻译技巧,希望能够对大家的复习有所帮助。 (一)准确理解词义 1. 根据上下文辨词义。 2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。 任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。 (1) 词义有轻重的不同 例如表示“打破”的词 break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。 crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。 crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。 demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。 destroy是完全摧毁,使之无法复原。 shatter是突然使一物体粉碎。 smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。 又如表示“闪光”的词 shine照耀;指光的稳定发射。 glitter闪光;指光的不稳定发射。 glare耀眼;表示光的最强度。 sparkle闪烁;指发射微细的光度。 (2)词义有范围大小和侧重面的不同 在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。 又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容: empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。” vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。” hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。” (3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法: to expire 逝世 to pass away 与世长辞 to close (end) one’s day 寿终 to breathe one’s last 断气 to go west 归西天 to pay the debt of nature 了结尘缘 to depart to the world of shadows 命归黄泉 to give up the ghost 见阎王 to kick the bucket 翘辫子 to kick up one’s heels 蹬腿 又如“怀孕”也有许多委婉的说法: She is having a baby. She is expecting. She is in the family way. She is knitting little booties. She is in a delicate condition. She is in an interesting condition. 又如“警察”: policeman 正式用语 cop 美国口语 bobby 英国口语 nab 美国俚语 3. 看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。 以kill为例: He killed the man. 他杀死了那个人。 He killed his chances of success. 他断送了成功的机会。 He killed the motion when it came from the committe e. 他否决了委员会提出来的动议。 He killed three bottles of whisky in a week. 他一周内喝光了三瓶威士忌。 kill the peace 扼杀和平 kill the promise 取消诺言 kill a marriage 解除婚约 还要注意英汉定语与名词的搭配不同: heavy crops 丰收 heavy news 令人悲痛的消息 heavy road 泥泞的路 heavy sea 波涛汹涌的海洋 heavy heart 忧伤的心 heavy reader 沉闷冗长的读物 又如: a broken man 一个绝望的人 a broken soldier 一个残废军人 a broken promise 背弃的诺言 a broken spirit 消沉的意志 broken money 零钱 这几个方法都有助于我们备考六级规律。

  • 英语六级翻译的5个六级翻译的5个技巧

    被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。  五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。 六、分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。 距离六级考试所剩的时间已经不六级考试中,翻译是最后一个题型,大家都知道六级考试多了,如果大家还没有对翻译进行备考,那么尝试一下上面的方法,相信会对你有所启发,最后沪江的小编预祝大家都能够在考试中取得优异六级考试中,翻译是最后一个题型,大家都知道六级考试的时间是非常紧张的,如果时间不够,那么大家只能选择性的去放弃一些自己不擅长而且分值比较低的题型,这个时候翻译就成了首选,其实这种想法是错误的,翻译只要掌握了技巧,就可以在最短的时间内内取得翻译高分,今天沪江的小编就为大家整理了英语六级翻译的技巧,希望能够对大家的翻译提高有所帮助, 一、增词法 在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。 例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。 译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。 二、减词 英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。 为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。 例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧! 译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science. 批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。  三、词类转换 英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。 例子:她的书给我们的印象很深。 译文:Her book impressed us deeply. 批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。  四、语态转换 语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。  五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。 六、分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。 距离六级的成绩。

  • 大学英语六级考试阅读类题型如何答题六级考试阅读类题型如何答题技巧

    理了一下阅读部分答题经验供大家参考,希望对大家有所帮助。 1.读问题,划出标志词或关键词 快速浏览题目,对5个题目有大概印象以便阅读时有侧重点。一般来说,对于本身已经明确其考查内容的题目,标志词和关键词是比较容易找到的,只看一下题干即可,而对于那些并没有出现标志词和关键词的题目,如:The author suggests that,可以在解答试题时浏览选项作出解答。 2.略读文章 在略读中,首先阅读第一段,因为第一段通常会告诉我们作者将要讨论的话题。然后阅读下面各段的第一句话,以对每个段落的内容有大概的了解,然后再阅读最后一段,以帮助我们对文章内容进行概括,或了解作者的评价、态度等。 3.解答试题 根据试题中的标志词和关键词,找到试题在文章中对应的句子,并对其进行仔细阅读,然后对比四个选项,选出正确答案。 正确选项的特点: 1.用同近义词或者上下义词对文中的单词进行同义替换。 2.用概括或总结的说法代替文中的表述。 3.针对转折或否定进行正反的替换。 错误选项的特点: 1.主干错误:选项偷六级英语考试,阅读部分会有很多难点,在考试换了原文句子部分的主谓宾。 2.比较的错误:比较对象、比较内容、比较结果的错误。 3.否定的错误:否定对象被扩大或者偷换。 4.无中生有:原文中没有提到的内容。 以上就是今天分享的全部内容,是不是对你很有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江六级网。

  • 英语六级考前必知5个翻译六级考前必知5个翻译技巧

    长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。 译: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources。 析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词 ④ 应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点 如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。 译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs。 析:此句应考六级的时候,技巧是被多次强调的重点,不管是哪个题型,掌握技巧很重要,在六级考试中,时间是很紧张的,如果掌握了技巧用了英文的强调句进行翻译 ⑤分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。 如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。 译: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars。 析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级考前必知的5个翻译技巧,只要掌握了这个5个翻译技巧,并实际的操作应用,做到熟练应用,相信大家都可以在六级考试中取得一个好的成绩,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级六级的时候,技巧是被多次强调的重点,不管是哪个题型,掌握技巧很重要,在六级考试中,时间是很紧张的,如果掌握了技巧,就能够提高我们的做题速度,也能够顺利的做完所有的题目,也就能够取得好的成绩,由此可见,技巧的重要性,今天沪江的小编为大家整理了英语六级考前必知的5个翻译技巧,希望能够对大家有所帮助。 ①在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。 如:年夜饭 译:The annual reunion dinner 析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义 ②中文没有过去式,但是英文有啊,前往别忘记翻译时态的转换 如: 我在第一段说过,我刚从大学毕业。 译: As I said in my first paragraph, I was fresh from college。 析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”英文采用一般过去时翻译 ③有些介词可能会帮到忙,比如with+ 名词的结构,就很多见。 如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。 译: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources。 析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词 ④ 应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点 如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。 译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs。 析:此句应用了英文的强调句进行翻译 ⑤分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。 如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。 译: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars。 析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级考前必知的5个翻译技巧,只要掌握了这个5个翻译技巧,并实际的操作应用,做到熟练应用,相信大家都可以在六级考试中取得一个好的成绩,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。

  • 六级考试真题六级的使用方法

    要做的工作是: 1、答案是如何进行同义替换,是名词、动词还是副词等 2、错误选项是从哪个角度设计的,能否在原文找到错误选项的出处。你会发现错误选项往往是拼凑,或是在定位处的其他地方,或是原文中根本没有出现,或是歪曲原意,例如胡乱比较等。 3、原文出现的这考英语六级考试六级考试的时候,最重要的就是最真题了。我们做真题的时候要注意很多的问题,不能只是一昧的做题,这样学不到知识。所以,我们看看小编为大家总结在下面的重要的内容,是关于六级句话具有什么特点:是含有转折词but, yet, however;还是比较句;或是结论句、因果句等。 4、看一下每个题目都固定在那一段落出题,并且是段落的那个位置。 5、近几年都会考什么题型的题。 6、每个题型所对应的解题方法是什么 7、原文结构是否明白,中心是否突出 8、作者用的写作手法是什么 9、文章还有没有难词或难句子

  • 英语六级翻译考试八大技巧六级介绍

    文中婉转的语气。如He is not unequal to the duty 。他并非不称职。 4、正反移位 I don’t think he will come 。我认为他不会来了。 5、译为部分否定 Not all minerals come from mines 。并非所有矿物都来自矿山。 Both of the substances do not dissolve in water。不是两种物质都溶于水。 五、汉译的重复技巧 重复技巧是英译汉中的一种必不可少的翻译技巧。由于英译汉时往往需要重复原文中的某些词才六级考试能使译文表达明确具体;又由于英汉语言结构不同,重复的手段和作用也往往不尽相同,大致可分为三种。 1、为了明确 I had experienced oxygen and /or engine trouble。 我曾碰到过,不是氧气设备了故障,就是引擎出故障,或两者都出故障(重复名词) Under ordinary