沪江slogan
课程推荐

翻译入门必修课堂 找对方法,跟对老师,就能译路畅通!

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 高级口译培训的必须性

    有所升迁。而面对激烈的市场竞争,大学生则会选择一些证书培训,增加求职砝码。面对即将来临的中高级口译考试小编觉着参加培训班是有必要而且必须立即实施的。 英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉同声翻译人才的培养打好基础。 考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。 面对如此复杂的形式,参加培训班是必须要走的路线,这样可以提高学习效率,并有对于考试更会有把握。因为但靠自己的自学,很囊分清重点和浅要了解点,至少在培训机构进行学习的时候,老师会给你规划考试的要点,从而更加深入对待此类型,所以参加高级口译培训班是非常有必要的,小编这里也是感同深受,望各位加以借鉴学习。

  • 日语中级口译考试的一些小技巧

    中所介绍的阅读技巧不仅对此考试,对其它考试中的阅读也很有帮助,譬如能力考阅读题等。学完这11讲之后,便可通过做下篇16课中的阅读把这些理论知识运用于实践中。同样要注意归纳题。书中有提供归纳技巧。 ●翻译(80分) 翻译这本教材量是很大的、不过我还是全部过了一遍。没必要把里面的每一句例句都背出来。而是要在理解的基础上学之技巧以及翻译方法。 上次考试中翻译题不是很难,专业性很强的或是难词也基本没有。不过有几句句子很长。平时多动笔写写,加强语言组织能力。不会的单词可以用一些已知词语或近义词进行替代。另外还要注意中日文在语体及文化上的差异而产生的翻译不同。

  • 去英国的巴斯大学学口译

    正是所以立志从事口译工作学子的梦想大学啊! 那申请巴斯大学的口译需要怎样的条件和步骤呢? 巴斯大学口译专业的真实名称是MA in interpreting and Translating,最低语言要求:雅思7.5,单项不低于6.5.学术平均分80分以上。符合最低条件后,申请过程还需要分三步进行:申请——笔试——面试。其中申请就是常规的递交材料,在学校审理后,条件适合的申请者会被通知参加笔试。笔试测试题包括四题笔译和两篇口译,涉及的领域十分广泛,有新闻时事、商务信函、国际关系、经济动态、哲理寓言等,对知识面和文字功力要求很高。通过笔试的考验才能进入面试。面试一般于3月份左右,在北京或上海进行。面试虽然没有想象中的正式,但是对学生知识储备是一大挑战。其中会有presentation和口译以及交谈的环节。话题涉及面广,节奏紧凑是整个面试的最大特点,这对申请者心理素质和知识储备进行了全方面的考察。 能口译的出色表现,就对口译心生向往啊!(张璐,女神啊!)而提到口译成功进入巴斯大学学习口译的都是全能型人才啊,无论在心理还是在实战上都需要有优秀的表现,一起加油吧。  

  • 日语中级口译 日语中级考试

    有的单词都记住,再记一些特色的词汇,注意积累总结翻译的方法,考试只要正确,全部翻译出来就可以了,在这个方面大家没有很大的差距,一定要抓好这类题型,把握好翻译。   4。口试mini speech   练习口语,平时模拟练习,了解时事,注意留心观察。   5。口试E-C   日译中,听力是灵魂,给自己定个大目标。笔记是关键,看口译教程书后面粗略介绍了笔记法,自己再搜集资料,配以大量实体练习,摸索一套自己的笔记法。   6。口试C-E   中译日,最难的是词汇,其次是句式。这些都能在口译书上找到。口译书的很多句子我觉得需要记忆。笔记也是一大挑战。再者就是口语。基本功扎不扎实,有时候直接决定这部分的成败。因此练好口语,读好书,还得举一反三。   7。笔试准备之初就做做真题,练手。其他基本上就是针对练习。   8。口试要下功夫,口译书要熟读,词汇要记,模拟也要做。找听力材料,大量练习口译,实践笔记法。考前半个月开始做真题,每天不要多,1.2套就可。求精。

  • 如何提高口译考试的印象分?

    要将口译的内容输入考试方提供的录音设备中。 第一点,不要过分着急地作答。原因有两方面,一方面如果开始录音的提示音还没放完,就开始说话,会导致阅卷人无法听到考生完整的回答。另一方面,在听完题干部分后,我们需要结合笔记,对听到的内容进行一番有序的快速梳理,有了这一步操作,会让我们说的更顺。当然,也要注意在规定时间内将口译的内容说完。 第二点,口译过程中注意说话的连贯性。这点很好理解,因为文章开头已经提到,参加口译考试的考生,除了小部分“大牛”以外,实力都是不相上下得低,瞎翻、漏翻、翻得不准的情况早就司空见惯了。如果在口译过程中,少出现“啊,那个,えーと”这类的词,尽可能避免“长时间冷场”“改口”等,那么阅卷人是不是更有可能给到高分呢? 第三点,让自己的声音听上去有“感情”。口译工作者毕竟不是口译机器,如果口译考试中,所说的每一个词都是一个调,没有任何抑扬顿挫的话,也会招来的阅卷人的反感。因此,考试中,我们一定要坐直身子,挺直腰杆,略带微笑地进行翻译,这样自己的声音便会是有感情的,会给阅卷人留下不错的印象。 总的来说,提高口译考试中的印象分,关键就是“沉着”二字。但并非所有人都口译考试总是以一种神秘而又高大上的形象示人,一方面,优秀的口译能在考试这种高强度下保持沉着的状态,因此日常训练中,我们要增加在这种环境下的训练,录音时也要确保上述三点都做到位,这样到了正式考试,也就能够淡定自若地去应对了。

  • 高级口译培训班学习体会分享

    过了... 这样的日子大概过了三个多星期,就去上海考了,然后过了。过了之后就膨胀了,跟妈妈打电话说,我下学期要考catti,要考高口!都要过!后来冷静下来想了想,不能被一时的胜利冲昏了头脑,还是一步一个脚印,踏实一点比较好,就乖乖地只报了高口,然后开始准备。笔试相对来说比较简单,就是做一下教材里的翻译版块和听力版块,然后做一下套题,做听力的时候可以注意开始用口译笔记法的方法记录练习,这样对后面的口译也有帮助。然后高口笔试第一次就过了,考完有点郁闷,因为阅读真是没时间写了,觉得有点悬,查成绩低分飘过。接下来就是准备口试,跟中口一样,套题,教材都有看背,但是还是没有过。成绩出来以后反思总结了一下,觉得自己的问题在于输入的问题,就是听到的记不全,高口的每段长度比中口来说是增加的,我觉得很大程度上要依靠笔记,我这个做的不好就翻译不出来,所以重点攻克这个难关,买了一本专门讲笔记法的书来练,大概练了两个月,基本的速记符号,技巧都掌握之后开始做模拟题和真题,自觉差不多的时候也该考试了。 口试等待的时候我左边坐了一个78年的,右边做了个02年的还在那里赶作业,写的是三角形什么的,我心里就想,我既不用赶作业,年纪也没那么大,没什么好担心的。第二批就进准备室了,一看口语题是关于医患关系,这真是天助我也啊,虽然是学医的,但还是从患者,医生,政府三个角度论述了这个问题,通常口语说不了两句老师就会喊停,可是这两个老师却让我一直说,可能比较感兴趣吧。口译有两段教材上都出现过,最后一段翻的有一点不好,忐忑了一个月时间。昨天查分的时候看见自己及格,感觉这种离梦想近一点的感觉挺好。 有需要的同学可以私我 自己总结了一套教材明细使用方法和相关的资料可以发你们。

  • 日语中级口译考试注意事项公示

    能不违反考试规则,顺利完成考试。日语中级口译考试是日语翻译资格考试的主要考试形式,关于考试相关注意事项,我们应该认真读读。 1、参加口试的考生,必须带好准考证和身份证件(报名时选定的身份证件:包括身份证、军人身份证、社保卡、护照、驾照。如使用电子学生证,必须同时出示户口本原件)。未带两证者不得进入考场。 2、关于口试的具体安排: ⑴考生必须准时进入候考室(迟到者不得入场),静候工作人员分批安排考试。鉴于口译考试的特点,考生在候考室可能需要等候较长时间,请做好充分准备。 ⑵考生进入候考室前必须关闭手机等通讯工具,并装入信封内交工作人员封好后自行保管。考生在考试结束前不得启封使用手机等通讯工具。一经发现,均作违纪处理,不得继续参加考试,并取消本期口试资格。 ⑶考生进入备考室,对号入座,将准考证和身份证件置于考桌左(右)上角,按要求做好口语部分的备考工作(时间约为10分钟)。 ⑷备考结束后,由工作人员带到考场参加口试。 ⑸考生进入考场,主动将准考证、身份证件交口试考官验证。 ⑹考试开始,考生须按录音指令完成:用日语报出自己的姓名和准考证号码;口述准备好的口语内容;完成口译试题。 ⑺口试结束后,请勿忘记将自己的物品带出考场,并从指定的出口离开考区。 3、“上海外语口译证书考试网”于每年的6月或12月中上旬公布查询口试成绩和申请办理 《上海外语口译证书》的具体日期。 4、考生参加口试、领取证书均须出示准考证,请务必妥善保管。 5、上海外语口译证书考试委员会办公室咨询电话:021-63774103(节假日除外)

  • 英语入门学习资料分享

      在一个好的学习英语的环境中,英语水平的提高会有事半功倍的效果。而对于英语入门者来说,掌握一些优质的学习资料对于英语学习至关重要。下面的内容是沪江小编资料结合日常英语辅导整理的英语入门学习资料,希望能够帮助众多正在学习英语的朋友们。   一、容易混淆的元音   [æ] [e] bad bed hand head man men land lend pan pen sad said   [i] [ei] real rail greet great mean main read raid   [e] [ai] bet bite red write said side head hide   [au] [ɔ:] house horse loud lord south sauce cloud clause now nor count corn   [au] [ɒ] found fond down done gown gone town ton   二、辅音   1) [p] pen pear play pig pour pull push   2) [b] book big boot bike bread break   3) [t] tree two ten ton town twenty city   4) [d] door dull desk dose do dog dictionary   5) [k] king kite key look cook book kitchen sky (发音字母k)   card cat cream correct climb come account accept (发音字母c)   fox box oxygen x-ray (发音字母x)   school schedule schema (字母组合ch)   6) [g] girl good goal goat grade long language   7) [m] man make moon morning move come comb   8) [n] pen ten nine fine night noon moon clean   9) [u] uncle bank English think thank junk   sing king morning evening   10) [l] long land lend lord fly flag black   world cold could goal soul   11) [r] read red right run room write   12) [f] five fly fine flag frog fog roof knife life wife   cough laugh rough physic photo phone   13) [v] very evening even every voice vest of   14) [s] six sit student same seat kiss miss case scarf (发音字母s)   license city cease cedar ceiling celebrate (发音字母c)   licence piece juice science lance space ace (字母组合ce)   15) [z] zoo zebra zero zap close nose hose suppose pause those whose   16) [θ] think thank three thirty tooth mouth   17) [e] that this those these though   18) [s] sheep shoulder ship shoe she brush wash   nation attention station   social special sure   19) [p] pleasure   20) [h] hot hop home house horse how who   21) [w] when what where window wind wood   22) [j] yes year yell you your yolk yellow   23) [t] child chicken china chair lunch ouch catch teach   24) [d] age language cabbage vegetable stage bridge   joy enjoy join July June junk   25) [tr] tree country try treat track trunk   26) [dr] dry dream drop drive drink   27) [ts] students boots boats goats nuts   28) [dz] goods woods moods hoods   29)字母组合 al or au our ar aw   small wall talk tall hall ball call walk   short more lord horse for forty sport door floor store   author caught autumn   four mourn court bought   warm quarrel quarter draw saw flaw   30) [t] child chicken china chair lunch ouch teach (字母组合ch? catch watch match ?字母组合tch)   英语入门对于多数学习者来说存在一定的难度,因此,在刚开始学的时候要注意调节进度,做到很好的开始,真正运用好自己手中的入门资料,提升学习的效果和效率。  

  • 2017年日语翻译资格考试知识点汇总

    面的动词必须为动词的「ます形」。 例:李さんは図书馆へ勉强しに行きました。李先生去图书馆学习。 「勉强をしに行きます」也是对的,因为「勉强」这个词既可以作为名词,也可以作为动词使用。 日语口译句子精选 徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/てつやまでしてがんばったのに、てすとでいいてんがとれなかった。 【中文解释】拼命复习,甚至到通宵,可译考试也没取得好成绩。 【单词及语法解说】努力了却没有取得好成果的时候就可以使用。 1、取れる: (1)脱落,掉下,去掉。 例:ボタンが取れた。/扣子掉了。 (2)需要,花费。 例:いつでも時間が取れる。/什么时候都可以抽出时间来。 (3)解除,消除,去掉。 例:熱がどうも取れない。/烧一直不退。 (4)调和,匀称,平衡。 例:つりあいのとれたカップルだ。/般配的一对。 (5)可以理解。 例:この規則はいく通りもの意味に取れる。/这个规则可以作好几种解释。 (6)能收获,能生产,能制出,能提取。 例:石油が取れる。/能提取石油。 本句中取れる是第六个意思。

  • 英语口语的十大禁忌介绍

    中文都会听错。练习公众演讲会帮助你在压力下发挥正常。   9. 多米诺骨牌效应   在做英译汉第一段时特别紧张,没听懂原意翻得不好,影响了后面的情绪。   不如抱着放弃第一段的心理,把注意力放在“听懂”而不是“翻译”,这将保证下面译文的质量。   10. “语不惊人死不休”的心理   口译的时候由于总是想用一些特别优口译美的词,因此耗费了时间,虽然某个单句听上去不错,但由于时间的安排不合理,可能后面就要出现漏译。   口译的标准是“准、顺、快”,做口译练习时,一定要按照这个标准进行练习。关键是信息的准确。另外,口译技能的获得是日积月累的努力,希望把功夫花在平时,打好基础。