住下龈,振动声带,使气息由鼻孔流出来。 [θ] 舌尖轻抵上齿,送出气流,并使舌齿互相摩擦。 [ð] 舌尖轻抵上齿,再送出气流,但须振动声带,并使舌齿互相摩擦。 [t∫] 双唇微开,先用舌尖抵上齿龈,突然张开,使气流外冲而成音,发“吃”音。 [dЗ] 双唇微开,先用舌尖抵上齿龈,突然张开,使气流外冲而成音,并振动声,发“之”音。 [ts] 舌尖抵住上齿,作好发“t”的姿势,气流冲破阻碍,发出短促的“t”音后,紧接着就发“s”这摩擦音。 [dz] 舌尖抵住上齿,作好发“d”的姿势,气流冲破阻碍,发出短促的“d”音后,紧接着就发“z”这摩擦音。 [tr] 舌尖抵语的过程中,总是觉得自己的英语进步很慢。要想学好英语,首先要培养自己的学习兴趣,兴趣是学习的动力。英语住上齿,作好发“t”的姿势,气流冲破阻碍,发出短促的“t”音后,紧接着就发“r”这摩擦音。 [dr] 舌尖抵住上齿,作好发“d”的姿势,气流冲破阻碍,发出短促的“d”音后,紧接着就发“r”这摩擦音。 英语是我们学习的主要科目之一,要想学好英语,首先要端正自己的学习态度。平时大家可以多关注一些和英语相关的歌曲,电影等来提高自己对英语的学习兴趣。在这里,沪江小编给大家推荐沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台,通过沪江网学习英语可以不受时间和地点的限制,学习起来十分方便。
过了上齿龈这个部位,这是二者最大的不同,发韩语收音ㄹ时,舌头应多加收敛,不要习惯性的卷到发儿化音的位置。 四:元音ㅗ和ㅡ,到底谁是谁 受到汉语习惯的影响,发音分不清韩语ㅗ 和ㅡ的大有人在,其实这是可以理解的。元音ㅗ发音时,重要的就是双唇向前拢成圆形,并且要保持不变,很多人在发音的时候,做不到拢成的圆形的嘴形保持不变,所以就很自然地发成了汉语拼音中的ou了。所以要注意圆唇的程度和保持不变的规定。 ㅡ这个音有很多人把它发成汉语拼音中的e,这也是不正确的,两者之间存在区别。如果你认语言成了很多人生活中的一部分。想要了解一个国家,首先应该从语真地听过发音朗读,就会感觉到这两个音的确有点不一样,但是却不知道该如何找到其发音的关键点。发好ㅡ这个音,关键在于它的音位与e 有差别,其舌面后部较e要低一些,此外还要注意嘴要半开,不要拢成圆形。初学者也许会有很多人见到ㅗ ,ㅡ就混,这还是因为没有掌握发音方法,需要做的就是熟记要领,多加练习就可以了。
语我们有很多的方法和技巧,学习韩语和学习英语须要包含): ㅏ 啊 [à] ㅑ 一啊 [yī à] ㅓ 哦 [ò] ㅕ 一哦 [yī ò] ㅗ 哦呜[ò] ㅛ 柚 [yī ò] ㅜ 误 [ù] ㅠ 有 [英:you] ㅡ 呃 [ē] ㅣ 一 [ī] 按照拼音来学习,是 아 啊 [ā] 어 哦 [ō] 으 呃 [ē] 이 一 [ī] 우 屋 [ū] 没有音类似 ǖ 오 哦呜 [ōu] ㅑ 一啊 [yī ā] ㅕ 一哦 [yī ō] ㅛ 柚 [yī ò] ㅠ 有 [英:you] 【辅音部分】 基本辅音(相当于拼音的声母)和汉语的拼音很接近: 下面根据汉语的声母排序(为了体现读音,所有的音加了一个“ㅏ” 啊音): ㅂ b (바 音:八) ㅍ p (파 音:趴) ㅁ m (마 音:妈) (无 f) ㄷ d (다 音:搭) ㅌ t
对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。 误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。 在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再发回过头来总结,才能事半功倍。 韩语的发音非常复杂,但是学起来并不难,难就难在我们奢求在一个月之内掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容,所以在学习韩语的时候,应该放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要作过度的思考,顺利的度过翻译学习期,就能够进入下一步的学习了。
住下齿背,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭阻住气流,使气流冲破 (松音) 阻碍的同时,摩擦成声。它与汉语声母“z”[zi(资)]、〔ze(责)〕相似。 지구(地球) 모자(帽子) 发音要领说明:“ㅈ”〔ts〕(ds) 发“ㅈ”音时,舌面前部贴住硬腭,阻止气流,然后舌尖离开硬腭同时气流从舌面摩擦而出。 “ㅈ”是舌面塞擦音,不送气,声带不语在很多小朋友的眼里,是很好听的一种语振动。“ㅈ”音跟汉语“阻”、“左”、“资”的声母“z”音相近。“ㅈ”和元音“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音里的“j”音相同,即与“几”、“举”音相同。 如:자[tsa]모――모자[dza] 지[tsi]다――가지[dzi] ㅊ〔c〕: 与〔ㅈ〕发音相同,只是发音时要送气。它与汉语声母“c”[ci(雌)]、〔cu(促)〕 (松音) 相似。 차표(车票) 고추(辣椒) 发音要领说明:ㅊ〔ts‘〕(c) “ㅊ”音的发音要领和“ㅈ”音基本相同,只是发“ㅊ”音时,冲出的气流比“ㅈ”音强些。“ㅊ”是舌面送气塞擦音,与汉语“刺”、“雌”中的“c”音相同。“ㅊ”和“ㅣ”、“ㅟ”相拼时,与汉语拼音的“q”音相同。 发音要领 ㅗ[o]:发音时,嘴要半开,硬腭往下压,舌身向后缩,双唇稍微收拢,略呈圆形。 韩国语的“ㅗ”音不能发成汉语“o”音,要注意嘴唇向前拢成圆形之后不动。但双唇比汉语“o”更圆。 韩国语的“ㅗ”,与收音“ㅇ[이응]”相拼时,不像汉语拼音里的鼻韵母“ong”那样产生语音变体“u”。 如:동[tong](韩国语) 东(汉语) ㅜ[u]:发音时,开口度比“ㅗ”更小,舌面和硬腭放平,双唇向前拢成圆形,比“ㅗ”更向前突出,音从舌后面发出。韩国语的“ㅜ”音近似于汉语“乌”、“诬”音,但发音时不像汉语“u”那样尖圆突出。
语网上关于韩语的学习有很多学习的方法技巧,学习韩语首先我们就是从入门级别开始,从一个韩语别在初学者听来区别不大,这样的情况,先通过单词死记硬背好了,记住某个词是哪个元音,时间长了,自然而然地就能总结出规律来了。 辅音 韩语的19个辅音包括: 基本辅音:ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ 紧辅音:ㄲㄸㅃㅆㅉ 小编初学韩语的时候,总会把紧音发得很响,但其实,紧音的重点并不是声音大,而是气流受阻。我们看韩剧听韩语的时候,会觉得韩国人说话有时候一顿一顿的,很堵的感觉,就是因为紧音的存在。 收音 收音就是辅音做韵尾的情况。韩语的收音有27个书写形式: 单收音:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㅆ 双收音:ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄾ ㅀ ㅄ ㄽ ㄿ 虽然写起来很复杂,但实际发音只有7种: 音标ㄱ对应收音: ㄱ ㄲ ㅋ ㄳ ㄺ 音标ㄴ对应收音: ㄴ ㄵ
1982年8月17日国家标准局、中国文字改革委员会联合发出的国标[1982]339号文件《汉语拼音字母名称读音对照表》第381页中,明确提出:汉语拼音“o”对应的国际音标为[o]哦。 汉语拼音方案在说明字母读音时,还使用了注音字母。即在字母“o”下面给出的注音字母是“ㄛ”,这个字母的读音是[o],而非[wo]。 1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布《汉语拼音方案》,方案中明确,O读“ㄛ”[o]。 为什么会把字母o读成[wo]的情况? 原因出在汉语拼音方案上。在汉语拼音方案的韵母表里,字母“o”给出的注音例字是“喔”。而现在的字典中,“喔”字的注音就是“wo”。 但是,商务印书馆1957版的四角号码字典中,“喔”的注音就是:(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。 1978年第一版《现代汉语词典》里“喔”的读音被变更成两个:[o]和[wo],“喔”字莫名其妙的变发出的国标[1982]339号文件《汉语拼音成了一个多音字,可读[o],也可读[wo]。从那个时候开始,看着这张卡片长大的80后,就开始把拼音字母o读作[wo]。 1985年,国家语委、国家教委(现教育部)和广电部(现广电总局)联合发布《普通话异读词审音表》为标志。从这个审音表中明确规定:“喔wō(统读)”。自此“喔”字正式失去了[o]音。 由于汉语拼音方案中的韵母表中的汉字并未修改,而后来的字典对“喔”字的注音都以这个审音表为准,因此这种情况对汉语拼音字母o的读音影响就更大。 由于当年汉语拼音方案的制定者们在选择用“喔”字来为字母o注音的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。所以o的正确读音应该为[o]哦。
1982年8月17日国家标准局、中国文字改革委员会联合发出的国标[1982]339号文件《汉语拼音字母名称读音对照表》第381页中,明确提出:汉语拼音“o”对应的国际音标为[o]哦。 汉语拼音方案在说明字母读音时,还使用了注音字母。即在字母“o”下面给出的注音字母是“ㄛ”,这个字母的读音是[o],而非[wo]。 1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布《汉语拼音方案》,方案中明确,O读“ㄛ”[o]。 为什么会把字母o读成[wo]的情况? 原因出在汉语拼音方案上。在汉语拼音方案的韵母表里,字母“o”给出的注音例字是“喔”。而现在的字典中,“喔”字的注音就是“wo”。 但是,商务印书馆1957版的四角号码字典中,“喔”的注音就是:(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。 1978年第一版《现代汉语词典》里“喔”的读音被变更成两个:[o]和[wo],“喔”字莫名其妙的变发出的国标[1982]339号文件《汉语拼音成了一个多音字,可读[o],也可读[wo]。从那个时候开始,看着这张卡片长大的80后,就开始把拼音字母o读作[wo]。 1985年,国家语委、国家教委(现教育部)和广电部(现广电总局)联合发布《普通话异读词审音表》为标志。从这个审音表中明确规定:“喔wō(统读)”。自此“喔”字正式失去了[o]音。 由于汉语拼音方案中的韵母表中的汉字并未修改,而后来的字典对“喔”字的注音都以这个审音表为准,因此这种情况对汉语拼音字母o的读音影响就更大。 由于当年汉语拼音方案的制定者们在选择用“喔”字来为字母o注音的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。所以o的正确读音应该为[o]哦。
是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。 第二,除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。 第三,宾语的用法较为复杂。 意大利语比任何其它“拉丁语”都更接近于原来的“拉丁语”。它的各种方言之间的差别很大,以至交际都成问题。意大利的标准书面语基本上是通过但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世纪才得以形成的。由于这些杰出的作家的作品主要是使用Toscana(特别是佛罗伦萨Firenze)地区的方言所语的人都知道,意大利语被誉为是世界上最美丽的语言之一,意大利语创作,所以现代意大利语本质上是托斯卡纳(Toscana)地区方言。从1870年以来,罗马方言已经取得了相当的地位,但仍然比不上佛罗伦萨标准语的声誉。现在,绝大多数意大利人都能说佛罗伦萨标准语,相当于意大利的“普通话”,普及程度非常之高,这也一定程度上反映出意大利文化教育的水平。
到过,掌握好韩语语法就是要找出它与中文的区别,掌握它的助词和词尾。要学会用韩语的思维说话。在这个阶段不要怕说错,要利用自己学到的知识大胆的去说。对那些没有机会说的朋友,给你一个建议就是多多背诵课文,一段一段的直到背颂熟练,培养自己的语感。 还有一个方法就是在网上找韩国朋友聊天,找到韩国朋友之后,你可以和她(他)语音聊天,但这个也是双方有条件彼此愿意的情况下,大多数情况下,你是和他们笔谈的,这是你就要学会韩文打字,韩文打字方法很简单的关键是熟练。这样你在和对方交流下将用到你学到的韩语。随着学习的深入,你将语的朋友来说,会觉得韩语很难,都是一些圈,棍似的文字。用一句经典的话,就是认为韩语是“前轱辘不转后轱辘转”的语不断碰到更多的问题,这些问题你可以找我们社区的朋友们解答,同时你自己也要学会总结,把学过的知识和问题要系统化整理,建议你做学习笔记,这样你才不会学了就忘。这个阶段你可以找些短的文章来学习,看看别人是怎样表达的,自己如果说的话会是怎样的。 听力口语 学习外语很关键的内容是听力和口语,要多听听磁带,记得要把听到的内容要写下来,不要听了就认为自己听懂了,你一个个字下来的话,会对听力提高有帮助的。听力没有什么捷径只有多多练习才会提高。口语的话,就是要给自己创造说的机会,只有不断的说你才能进步。