发音对于许多日语学习者来说应该都是一个很头疼的问题,英语专业者每个班几乎都有那么几个说英语很像外国人的,而日语专业者就算100人可能都很难以挑出在发音上毫无破绽的人。绝大部分朋友学习日语很长时间,也非常能表达语言,说起话来语法上也没有太多错误,但是总感觉缺少了些什么。我想这也许是因为最基本的五十音图,没有达标。

日语的发音,先说母音(声带发出的声音,如A),就算是「AIUEO」实际上来说其实与中文的「啊依乌诶哦」还是相差甚远的,大多数存在问题的朋友应该只是了解而并没有意识到这个问题的严重性。

而子音(嘴型造出得声音,如か这个音,其实是由母音A和字音K俩个声音组成,大概可以理解成为英语里面的清音k)K,S,T,H,等等等其实也和中文的拼音相差甚远。说日语时,所用到的嘴部器官的成分和中文时完全不同。日语的造音部分相对于中文来说,要靠前很多。

可能很难理解。不知道大家有没有注意过,日本人说话时,嘴型几乎没有变动,叽里呱啦的就说出一堆东西。也是这个原因。我们中文说话时候经常会用到的是舌头中段(如卷舌)口腔的中部,而日语,是口腔的前部,也就是靠牙齿这一块。

如果你觉得还是太抽象了,请先自己发中文的「西」这个音。再试着发,我们请人安静时竖起手指放在嘴边的「嘘」这个音,保持嘘的这个嘴型,再慢慢发出「i」这个母音。这差不多可以理解为日语的「し」,相信你可以找到和中文「西」的区别。

日语里面每个音几乎都是由口腔前段的部位造出来的,篇幅问题我就不一一举例说明了。刚才所叙述的内容可能大家也多多少少接触过了,但是真正意识到这一点,把每个发音都做到极致的人,很少。并且这需要长时间的训练。

关于语音语调,也就是我们常说的「アクセント」,我想我唯一的建议是,“教科书不可信”看动画片学吧。

虽然不能说教科书上标的音标几调几调是错误的。但是日语是一门非常暧昧坑爹的语言,同样一个单词在不同场合完全会以不同的音调表达出来。如果你觉得你的口语按照书上教得没错但是说出来又不难么带感。如果你想提高的话,那么恭喜你从头来过吧。

最后是日语的节奏感,我想这才是在朗读过程中最最重要的问题了。不知道大家在学习过程中是否注意到这些问题。有些朋友说日语非常快,但是显得很赶,很急,明显觉得口胡。有些朋友说日语实际上非常快,但是却很容易听懂很容易理解。实际上是节奏感的问题。

日语这个东西,对于自己到底是个什么样的存在,不知道大家有没有想过,也许你想学好日语,找个好工作,那么日语对你来说是个求职的工具。也许你有兴趣爱好,你喜爱日本,那么日语对你来说是娱乐的好伙伴。你的最终目标和你的欲望多少直接决定了你能达到什么程度。