计算机英语词汇学习:信息和数据库相关
现在是信息时代,计算机的运用与普及已经达到了前所未有的程度。各种大数据,云存储等新鲜词汇影响着我们的生活。计算机英语词汇的学习已经不仅仅是专业人士的专利了,不一定什么时候我们都会遇到这些词汇,还是先学习的好。现在就跟着沪江小编的步伐来学习一下吧!
信息和数据库相关英语单词
数据(Data):
信息(Information):
数据库DB(Data Base):
数据库管理系统DBMS(Data Base Management System):
数据库系统DBS(Data Base System):
数据库应用程序接口API(Application Programming Interface):
数据库应用程序AP(Application Program):
数据仓库(Data Warehouse)
数据发掘(Data Mining)
信息发掘(Information Mining):
数据模式(Data Model):
数据模型(Data Model):
字段( Field):
片段(Segment):
数据项(Data Item):
记录(Record ):
域(Domain):
关系(Relation):
元组(Tuple):
属性( Attribute):
关键字( Primary Key ):
外部关键字(Forgien Key):
网络库(Net-Library):
主数据文件:
辅数据文件:
日志文件(LOG File):
开放数据库互连ODBC(Open Database Connection)
SQL是结构化查询语言(Structured Query Language)的缩写,是关系数据库的标准语言。
视图(View):
游标(CURSOR)
完整性约束(Integrity Constraint):
触发器(Trigger):
存储过程(Stored Procedure):
数据模式(Data Schema):
关系模式(Relation Schema):
数据依赖(Data Dependency):
函数依赖(Functional Dependency)
规范化(Normalization):
原子聚合(Atom Aggregation):
数据流图(Data Flow Diagram):
数据字典(Data Dictionary)
数据库操纵语言DML:
事务(transaction):
共享锁(shared lock) :
独占锁(exclusive lock) :
复制(replication):
快照复制 (Snapshot Replication):
合并复制 (Merge Replication):
数据市场(Data Mart):
决策支持系统DSS(Decision Support System):
维度(Dimension):
粒度(Granularity):
索引:(Indexing):
多维数据分析(Multidimensional data analysis):
在线事务处理OLTP (On-Line Transaction Processing):
在线分析处理OLAP(On-Line Analytical Processing):
面向主题(Subject Oriented):
对称多处理器SMP(Symmetric MultiProcessors):
同义词(Synonyms):
瀑布开发方法(Waterfall Development Method):
加速键或快捷键(accelerate key)
带重音的字符(accented character
校准(alignment
双向语言(bi-directional language)
编译版本(build)
版本环境(build environment)
版本健康检查(build sanity check)
级连样式表(cascading style sheet -CSS)
字符集(character set)
附属条目(collateral)
计算机辅助翻译(Computer Aided Translation-CAT)
串联(Concatenation)
控制语言(Controlled language)
外观测试(cosmetic testing)
桌面排版(desktop publishing-DTP
双字节字符集(double bytes character set-DBCS
双字节支持能力(double-byte enablement
动态网站(dynamic web site)
可扩展标示语言(Extensible Markup Language-XML
法语/意大利语/德语/西班牙语(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS)
全部匹配(full match)
功能测试(functional testing)
模糊匹配(fuzzy matching
全球化(globalization-g10n
术语表(glossary
硬编码(hard-coding
帮助编译器(help compiler
热键(hot key
启动会议(kick-off meeting
分层图像(layered graphic
重复利用(leverage
语言测试(linguistic testing
本地化行业标准组织(Localization Industry Standard Association-LISA
本地化(localization-l10n)
本地化工具包(localization kit)
本地化测试(localization testing
本地化服务商(localization vendor
机器翻译(machine translation-MT
标识语言(markup language
多字节字符集(multi-byte character set
多语言服务商(multi-language vendor-MLV
国家语言支持(national language support-NLS)
外包(outsourcing)
便携式文档格式(Portable document Format-PDF)
伪翻译(pseudo translation
质量保证(quality assurance-QA
报价单(Request for quotation-RFQ
投入回报率(Return of Investment-ROI
调整(resizing)
资源动态链接库(Resource-only .dll
屏幕捕捉(screen capture, screenshot
项目总结报告(Post Project Report-PPR
校对(proofreading)
复审(review)
简体中文(Simplified Chinese-SC
同时发布(simultaneous ship-simship)
单语言服务商(single language vendor-SLV
软件一致性检查(software consistency check
标准通用标识语言(Standard Generalized Markup Language-SGML)
术语管理系统(terminology management system-TMS
文字扩展(text expansion
繁体中文(Traditional Chinese-TC
软件汉化(Software Chinese build
翻译记忆(translation memory-TM
翻译记忆交换(translation memory exchange-TMX
通用字符集(Unicode)
用户界面(user interface-UI
本地化工具(localization application
翻译记忆工具(translation memory application
是不是觉得这些计算机词汇太过专业?如果你是从事计算机专业人员,这些词汇都应该学会。如果不是,当做兴趣与常识也要了解一些。毕竟这是现今阶段比较流行火热的领域。