便是用字母缩写还是画图或是只记辅音什么的通通都可以,但关键是要自己用着舒服,找准自己的路子再加上一些注意事项,如数字一定要记,多记一些关键词,记住不要记在一堆,要分行,有段落感等等估计就差不多了,还有就是听懂最关键,宁愿少记一些也要听懂文章,像gap-filling有时你懂了文章大意自己估摸着添个词进去老师也会算你对的。 2、关于阅读:加强泛读 高口的阅读历来都是让大家很头疼的,时间紧,难度大,这一点偶也做得不是很好,直到现在还觉得阅读是偶的弱项,但考试时可以提醒大家一定要注意把握时间,每篇7-8分钟自己控制好,实在看不懂就猜吧,反正其实没几分,要是真的空在那里影响考试心情就得不偿失了,另外,阅读材料和听力一样,历年全真题能搞明白已经很了不起了。另外,多上网看看国外优秀报刊,譬如美国国家地理杂志、时代周刊等网站。 3、关于翻译:平时多练习 自己觉得高口的翻译并没有比中口难太多,时间的因素除外,有一些我们所谓的考点把握好估计也没什么问题了,高口翻译首先注意句子的切分,有时太长的句子为免错误还不如分成短句处理,记住英语的句子是头轻脚重的,找准句子中心,还有,在平时练习的时候追求完美是好的,考试时就实在不必了,翻译评分都有一个基本分,除级口译的考试还是有一定的难度的,我们在考试备考的时候需要极大的注意一些学习的技巧。对于高级口译来说,我们不能像初级非你特别出色,否则不会差很多的。还有文章中出现的成语、俗语,你背过最好,没背也别急,挑句最贴近意思的大白话也没有大碍,偶记得自己考到“头悬梁,锥刺骨”,也就“work hard”过去了,分数也还好啊。
级口译考试,其实这就是一门语言等级考试。只不过和我们平时所接触的翻译
高级口译的考试相对于其它等级的考试来说还是有一定的难度的,我们作为考生的要在考前把历年的真题都做一遍,这样才算复习好了。但是,听到好多的考生反映,自己不能找到一些比较好的真题,导致自己的考试出现的问题很大。所以,小编为大家总结了这些真题的部分,希望大家能够仔细做一遍。 SECTION 1: LISTENING TEST (30 minutes) Part A: Spot Dictation Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks
高级口译考试对于一些考生来说还是有些难度的,比起那些中级的,难度还是有很大的区别的。但是,我们在考前如果能够把每一年的真题都做一遍,从这些题目中找到规律,我们在考试的时候就会轻松很多的了。对于真题部分的内容,已经为大家总结在下面了,希望大家能够学习一下。 SECTION 1: LISTENING TEST (30 minutes) Part A: Spot Dictation Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it.
下面是高级口译部分的一些很重要的题目,我们要准备参加考试的同学们要把下面的题目好好的做一遍了。每一个题目都是很经典的,而且,都级口译很有代表性。我们的考生们只有做真题才能有收获。所以,希望大家认真完成。 SECTION 1: LISTENING TEST (30 minutes) Part A: Spot Dictation Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each
今天小编为广大同学整理了2014年翻译资格考试中级口译词汇以及语法复习,希望大家能有所收获,祝大家备考顺利! Day Basic need 音形义 Everyday Expressions n. 天,日子 He goes on a walk every day. n. 白天 Most people work during the day. n. 工作日 I got a day off work. 复合词语 payday (发薪日); dayjob (主要工作); daybreak (拂晓); daydream (白日梦
级口译破了国家高温记录。之前的最高温是50.6摄氏度,1956年。 Q9: What was the hardest temperature in India? 5.剑桥,美国 科学家制造出昆虫大小的机器人,这个发现和哈佛的十年实验室项目Robobee项目有关,机器人是一个微型机器无人机micro robotic drone, 每个大小和10 pence 硬币一样。有电动充电板,存电。 Q10: What are the findings of decade-long
口译广泛中级口译教材。该书由·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:内容包含口译、翻译、听力、口语、阅读五大板块;受到越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材。 2、特点 英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛;·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;·为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;·第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;帮助掌生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者
口译