沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 翻译专业资格考试三级笔译报考流程

      全国翻译专业资格水平考试是受国家人力资源和社会保障部的委托,由中国外文出版发行事业局负责实施管理的一项国家级职业资格考试,现已纳入国家职业资格证书制度,是在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格水平认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力水平的评价与认定。这里重点说一下三级笔译考试的报考流程。   笔译考试报名采取网上报名方式进行。   1.首先要选择级别。报考人员登录相关地方的考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定及注意事项等内容,然后根据个人的实际情况选择考试级别进行报名。   2.其次要填报信息。报考人员须按提示要求通过注册,须如实、准确填写《全国三级英语翻译

  • 英语二级口语考试怎么二级复习

    级考试就要到了,作为一名考试人员,我们该怎样准备我们的考试呢?可能这不像四级或者六级结了口语考试的技巧,大家可以参考一下,好好为自的考试做准备。      1.使用简单的单词、短语、句型组成句子:   2.恰当地运用已知的或固定的词组:   3.积极地交流,并能用简单的补救措施解决交流困难。   PETS-2口语考试哪一主题考得更多一些?本人觉得,PETS-2口语考试更多的是对个人的信息,这是常规的问题。它涉及到考试内容,还有两个人交际性的对话,有两个考生。每年话题都是围绕着学生们常见的生活情景,比如去图书馆借书、就餐、去看电影、去购物,还有运动等等。   其次希望考生图片来讲故事。这些图片都是简单日常生活的话题。希望考生多练国家教育部推荐的一些教材,给出的相关内容话题,这些话题跟我们考试内容是息息相关的。PETS2的学生如果考二级口语的话基本上是在会话水平上。   常用的几大情景,银行、商店、购物、邮局等等,都会涉及到。一些最简单的、一般性的特殊疑问句,只要不出现语法错误就可以了。希望这位同学从这几个方面把握一下。   另外,对于PETS-2口语平时练习,要注意几个能力的培养。因为在PETS-2的口语考试中,考官会问你从事什么工作、家庭里有几个成员。同时还要掌握培养描述图片的能力,在考试过程中可能会给你几张图片,就是所谓的看图说话。在PETS3口语考试过程中还要注重讨论的能力,PETS3形式比较独特,除了考官以外还有两个考官跟考生进行交流,所以要有一些二级互动能力。

  • 笔译证书的用处

    无法客观。 所以,谁自认为自己有实力,就要接受相对客观的检验。诚然,考试和证书都有局限性,不能完全检测也不可能完全反映实力。通过考试的人,未必都具有真正达标的实力。但一个具有“真正实力的人”,连这种无法检测真正实力的考试都无法通过的话,那又说明了什么呢? 再者,在实际的翻译工作当中,你的客户也许并不懂该种语言,也就更别提什么测试水平了。初次合作(或者几个人竞争一个合作机会),人家拿什么来衡量你呢?这时候,对方也只能拿一些国家级、国际级的证书来预估你这个人的实力了。而现今什么CET6级,日语1级已经到了“烂大街”的程度,如果你仅有这些,在竞争中你的筹码肯定是不够的,更何况CET、JLPT之类根本就不是翻译考试,翻译资格证书都不能完全证明你的翻译水平,它们更笔译证书的理解都有错误,都认为自己有了笔译不能证明你的翻译水平。(CET、JLPT仅是举例,没有针对性。) 3,备考对学习、对自我能力有巨大促进作用 能考专业资格考试的人,一般而言不是小孩子。成年人学习最大的特点就是“自我导向”,即是说,你想考这个试,不是谁来逼着你考,是你自己有这个愿望,不是糊弄家长和老师,是你自己想学点东西。 有一个考试目标,对我们的“自我导向”往往会有巨大的推进作用。如果不是CATTI,会有几个人去看政治领域的翻译?背那么多领域的单词?

  • 英语二级口语考试五步复习二级法

    分时也不是凭借考生朗读的数量来决定的,最主要是依据考生朗读的质量来决定分数的,因此,考生完全可以要求自己精读,仔仔细细,注意文章的停顿、语音语调,注意弱读和重读等。也许这样一来最终考生不能完全读完文章,只要速度不是非常慢,这就不会影响考生的成绩。   第四部分:Topic Talking 朗读时留意概括主题,平时多积累素材   这一部分在整个口语考试中占据十分重大的比重,通过总结以往的试题,我们发现,这一环节的讨论话题往往跟第三部分的朗读内容有关联,所以在准备朗读的同时,考生要懂得未雨绸缪,仔细搜罗与朗读内容有关系的储备知识,在脑海中罗列出结构以便答题时条理逻辑清晰。   另外,不是说这一环节讨论的话题一定与朗读内容有笔关系,如果本话题与朗读的内容无关时考生又该怎么办呢,此时需要考生充分发挥自己的想像力和运用所学的知识对话题展开讨论并且要逻辑清晰。这就要求考生在平时要注意搜集信息,做个有心人,最便捷的方式就是懂得总结自己阅读过的文章,在阅读文章的同时又能了解更多的知识。   第五部分:Picture Describing 紧绕主题,内容连贯   这一部分与话题讨论一样,在口语考试中比重很大,而考生失分最

  • CFA二级个人原创笔记(财务二级&衍生品)

    今天分享的这份笔记是10A考友总结的(财务和衍生品),分享给大家,很值得借鉴。   声明|本文转载自金程CFA综合采编于网络,我们尊重原创,重在分享,仅供参考交流之目的,我们对原文作者,表示敬意!版权归原作者与机构所有,如有侵权,请联系我们删除。谢谢支持!

  • 英语笔译考试报名条件

    英语笔译考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。下面,沪江小编就为大家介绍一下英语笔译考试报名条件。 (一)报考一级翻译条件。 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。 1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书; 2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)报考参加二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件。 (三)免试部分

  • 笔译证书的种类

    笔译证书,是我们好多考生都想要获得的一个证书。我们想要从事翻译面的行家。 2、全国外语翻译证书考试(NAETI),此项英语翻译证书的前身是北外的英语翻译资格考试证书(CETI),是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的,分为初级、中级、高级。 初级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或是商务等方面材料的翻译工作。 中级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或是经贸等材料的专业翻译工作。 高级笔译证书:此证书能够证明持有人可以担任大型国际会议文件以及各种专业性文件的翻译、译审、定稿的工作,能够承担政府部门的高级笔译工作。 3、全国商务英语翻译资格证书,该项英语翻译证书考试是由中国商业联合会主办的,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。 以上内容就是乐译通翻译给大家介绍的英语翻译证书的种类,其中,最具权威性,考试难度最大的,把关最严的是人事部的全国翻译专业资格(水平)考试。希望各位准备参加英语翻译证书考试的小伙伴能够发挥出自己的良好水平二级,考出好成绩。

  • 如何备考日语二级二级听力?

    提前问问题,其次是问题纸上没有选项。做题方法上,此题需要边听、边记录重点、边预测问题。如果考前能对此类试题进行专业的强化训练,学会灵活应用做题方法,就不难解答此题。比如第1题,从分析有的大学老师讲课容易使人困倦的原因,举例婚礼发言的情况,最后总结怎样讲话才能引起听众的兴趣。第4题,分析今后饮食上鱼和肉的消耗量的变化,注意其中专家的意见和说话人的意见是不一样的,其中很明确的一句しかし、そうではないと私は思います,所以本题目的答案应该是今后鱼和肉的消耗量都会增加。 四、即时应答 做好此题型的关键有两点,其一要保持良好的心里素质,其二要熟悉日语常用的句型。只要考前训练得当的话,答好本题也绝非妄想。考察的知识点也是优势日语课堂上反复强调的内容,如第3题“来月になってからでないと、チッケト取れない。”如果明白其中的句型“てからでないと”,答案就不言而喻是2今はまだ無理なの。 五、综合理解 本题型的试题,放在整个考试的最后,可见其难度上较前面的题型会增加许多。其中每一道题目一定要做笔记。否则很难答题。比如第1题,关于选择志愿活动,依次介绍了四种志愿活动,第一个志愿活动中用ただ,引出自己的时间上不方便,所以pass掉,第二个志愿活动是周末,但是用日语,第三个志愿活动是支援学习的志愿活动,面向学生也用英语,第4个志愿活动面向主妇介绍日本料理的,最后女学生海上选择一个能用英语的自己时间上又允许的面向孩子的志愿活动,那就只有第3个志愿活二级考试来说,最难得就是听力部分了,下面,沪江小编就为大家介绍一下如何备战日语二级动了。

  • 2015年日语二级考试真题及答案二级解析

    备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon1/       日语二级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon2/       日语三级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com二级/nenglikaon3/