与我没无关。 9.~~う(よう)と~まいと 或~う(よう)が~まいが 相手が聞こうと聞くまいと、自分の意見をはっきり言うつまりです。不管对方听不听,我都打算表明自己的意见。 10.疑问词+う(よう)が/う(よう)と 无论/即使……; ほかの人に何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。无论别人怎么说,都…… 人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。无论别人怎么说,我都想按…… 11.V连体形+ものなら 如果能/要是能…的话… 行けるものなら、今すぐ日本へ行ってみたい。要是能去的话,现在就想去日本看看。 上面的内容是不是给正在备考的你带语是为了通过考试,如果你已经报考了相关日语来了一些启发,如果真的能够帮助你那就是最好的了。面对考试没有人可以泰然处之,我们只有不断的学习不断的积累,才有可能收获心中的梦想。当然你也可以来沪江日语,这里的课程与知识会让你打开新世界的大门。
语爱好者在到处问,如何学习韩语出了一口地道的韩国口音,而且也成了出色的表演家。 2、掌握语音、扩大词汇 韩语是一种字母文字,因而掌握韩文字母发音对于初学者来说可谓是重中之重。你可以反复播放一段专门的韩国语语音,在模仿的同时,也要进行听写。另外,单词是语言的细胞,有些初学者在“词海”面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 3、注重口语、总结语法 韩语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但请记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫”。 4、利用网络的丰富知识 你或许会抱怨韩语
语的汉字的读音有点像中文汉字里的多音字,只不过日语的汉字按照本土发音以及模仿古汉语
重视敬语和谦语 这是真正显示你的口语水平的地方。 毫无疑问,如果你不懂敬语和谦语,那么你就等于不会说韩语。 不少人有一些韩国朋友, 比如留学生。 有韩国留学生一起用韩语交流没问题, 但留学生之间的交流是相当随意的,往往是没有任何敬语或谦语。 但和其他人交流则完全是另外一码事。 对于不熟悉的人必须要用敬语和谦语,不然可以在一瞬间给人留下不好的印象。 也许有的人对此不以为然,毕竟中文里没这么多规矩。但在韩国,这是非常重要的问题。 有时因为一句话没用敬语,而大打出手的情况也有;不会说话的人则被认为是没家教。 所以,说恰当的话比说得流利更为重要。 如果你不是很有把握,那么所有说出来的话都语言就是希望自己能够流利的运用出来,学韩语也是如此,只会写不会说那也不能称之为掌握语要用敬语和谦语。 通常只有在下面这些情况下不需要使用敬语:学校同学,年龄相近的亲兄弟姐妹,恋人之间。 除此之外,基本没有不使用敬语和谦语的情况。 你还想了解哪些韩语知识?你还想知道什么学习内容?都可以来沪江网告诉我们,学习是一项漫长而艰巨的人物,只有坚持下去的人才能越走越远,半途而废的人往往不能有所收获。不论是韩语或者其他语言,学习它们都需要静下心认真对待。
容人胡言乱语,神经病时,用这个词。 理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。 삽질 - 엉뚱한 행동을 했을때 쓰는말 삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。 예) 야~ 너 삽질 짱이다.. 例:喂!你可真是一个跑题大王啊! 쪽팔린다 - 망신당했을때 창피하다는 뜻. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。 예) 아~ 오늘 길가다 넘어졌는데 쪽팔리더라. 例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了 십빠빠 울랄-(长的非常难看) 这些内容大家都看明白了吧,如果你正在学习韩语,那么希望上述内容真的能够好好地帮助大家。其实无论你是要学习韩语的原因是什么,只语的时候大家可能会遇到一些网络用语或者缩略语要你决定开始学习那就不晚。还想了解哪些韩语知识,我们可以来这里一起了解一下。
套用:取る/脱ぐ) 05 つける—はずす/取る 佩戴—摘/取衣服上的装饰品等的动作 ブローチ:胸针 イヤリング:耳环 花(はな):花 06 かける—はずす/取る 戴—摘由身体一部分所支撑的东西 眼鏡(めがね):眼镜 エプロン:围裙 ショール:披肩 たすき:日本人劳动时系和服长袖用的带子 07 締める(しめる)—はずす/取る 系—解/取身上某部位的东西 ネクタイ:领带 ベルト:皮带 はちまき:手巾或布的缠头巾 帯(おび):日本妇女和服用腰带 08 する—はずす/取る/脱ぐ 戴、系、别—摘、取身上或衣服上的东西 ブローチ:胸针 イヤリング:耳环 指輪(ゆびわ):戒子 腕時計(うでどけい):手表 マクス:口罩 ブラジャ:乳罩 エプロン:围裙 ネクタイ:领带 上语面的内容虽然是日语常见的知识点,但是也很实用,大家可以理解去记忆。积累知识的过程也是加深印象的过程,多了解一些知识点总没有坏处。如果大家对于日语的学习有更好的方法和建议的话,欢迎来沪江网校告诉我们吧!
在哪,然后再增加兴趣点类的英语学习,从而激发孩子英语口语学习的兴趣。 2、录音:少儿在学习英语口语的过程中,家长可以在旁辅助教学,录音就是一种非常好的方式,让孩子熟悉自己的英语发音方式,而家长也可以帮助孩子了解自身发音和标准发音之间的区别。 二.口语对话训练技巧 1、唱歌练习:由于英文歌曲的旋律性比较强,很多单词唱起来也比较容易记,因此家长可以和孩子一起练习唱英文歌曲,增加英语语言的实用性及趣味性。 2、情景练习:根据少儿感兴趣的话题,去搜集一些相语口语学习的习惯对日后影响都非常的大,主要技巧用对了,那么就能轻松培养出一口流利的口语对应的英文故事,并抽空将给孩子听,然后把故事当中一些比较有趣的对话拿出来,和孩子一起进行情景对话练习,加强语言的学习及运用能力。 3、翻译练习:由于家长很难为少儿创造一个全英文的语言环境,因此可以用翻译练习去弥补,例如当孩子想要吃水果时,可以用翻译法把孩子周围的水果都用英文表达一遍,帮助孩子记忆。 以上就是沪江小编分享的学好少儿英语口语的五个技巧的全部内容,想要让自己的孩子能够赢在起跑线上,单单靠培训或学校的教育是不够的,还需要家长们“亲力亲为”,在旁协助少儿学习英语口语,这样效果才会非常明显。
境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。 12 Sommerfrische #避暑地 Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。 13 Freibad #露天泳池 德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。 14 Sauregurkenzeit #无所事事的日子 18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。 15 Altweibersommer #晚夏的艳阳天 夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再德语见了。 这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。
本书以任何人都能理解的话语向你解释何为艺术用语,让你的艺术世界比现在宽敞200%! 6.《日本語教育を学ぶ 第2版》 (学日语教学 第二版) 适宜人群:日语老师等。 向最“现代的日语教学”迫近吧!以日本教育的历史、教授法、海内外的现状、教育内容等各种各样的切入口,向读者们展现了何为“现在的日语教育”,并使教授者也成为学习者,是日语教育中较为全语学习者来说,选择一套适合自己的日语面的概论教材。 7.《日本語語感の辞典》 (日语 语感辞典) 适宜人群:拥有一定基础的日语学习者。 以日语学习中重要的语感出发,对比相近词汇的不同用法。比如「発想 着想 思いつき」「心得 素養 たしなみ」「感激 感動 感銘」……意思是相似的,但是在语言中有微妙的“语感”区别。作为日语研究的集大成之作,本书以“语感的差异”为中心解说不同的词语,乃底蕴满载的诚意之作。 8.《岩波新漢語辞典 第3版》 (岩波新汉语词典 第3版) 适宜人群:想学日语的人(0基础~中高级都可使用)。 超严谨汉语词典,收录超过12600个单字解释和
语面的内容,一起来看看吧! 1.简单句的理解与表达 日语是SVO即(主,宾,谓)型语言,汉语是SVO即(主.谓,宾)型语言。因此,翻译时要改变句子成分的顺序。 日语句子的基本结构如下: “时格 场所格 主格 被动格 使动格 宾格或补格 动词せちなかつだ” 这些要素在具体表现中不一定都出现,但翻译时要根据汉语语序进行调整。 2.复合句的理解与表达 复合句是在简单句的基础上发展起来的。复合句包括并列句、主从句和包孕句。翻译复合句,一般是先安排好句子结构,找出句子的主干,从大到小,逐层翻译,后再考虑措词。 另外,考生应该对日译汉和汉译日试题同等对待。建议认真对待日译汉,不要轻易丢分。日译汉的关键是要准确理解日文的意思。然后用流利、通顺的汉语表达出来。 汉译日较难一些,但只要认真复习,多作练习.也是能拿的。汉译日的关键是用恰当的日语句型和惯用型,写出推确的日语句子。 以上就是烟台沪江日语培训班小编围绕日语翻译技巧为大家进行的一些培训内容分享,希望对大家能够将这些技巧充分融入到自己的学习中,切实提升日语翻译能力和效果,取得理想的考试成绩。