BEC商务英语考试中写作部分对很多同学来说是一个难点,在以往的考试中,有很多容易犯的错误,今天沪江小编就分享给大家那些商务英语中的陈词滥调供大家参考,希望对大家有所帮助。

1. Reach out (联系,联络)

例句: “I’ll reach out to Joe.” 我会跟Joe联系。

分析:这句话可以理解成“I’ll take the risk of asking Joe for his advice even though he’s probably far too busy and probably sees our project as a threat to his entire existence” (即使Joe可能根本忙不过来,或者Joe认为我们这个项目会威胁到他的地位,我还是会试着询问一下他的意见)。 reach out也可以理解为“to talk to someone outside one’s normal circle of contacts” (跟一位不在我的圈子里的人联系)。这个真的是非常陈词滥调的一种用法;无论是中国人英国人美国人,很多职场人士都爱用这个词。跟“contact”不一样的是,“reach out”有“工作量很大”的涵义,其实这个说法大部分时间没有必要。

2. Touch base (联系,联络, 碰)

例句:“Let’s touch base tomorrow.” 咱们明天再联系吧。

分析:这个用法来源于美国棒球,但用来表示“联系”却并不恰当,因为“联系”是两个人的事情,强调合作;touch base在棒球里强调的是一个人的独立成功。跟“contact”或者“reach out”不同就是, “touch base”强调“不会占很多时间”,可以翻译成“碰一下头,见个面”。

3. To your point (至于你这一点,就像你说的)

4. “Deep(er) dive” (closer look, 跟仔细的层面上来讲)

例句: “I’ll do a deeper dive on those figures on Monday.” (我周一把这些数字仔细看一遍)

分析:第三和第四还算比较少听到,所以还算不上cliché。

5. Going forward (从目前开始)

例句: Jane is our new head of marketing going forward. (Jane从现在开始是我们的新营销管理。)

分析:going forward大多数情况下是多余的用法。“Is”本身就有“现在”的意思。因此不需要再用“going forward”(从现在开始)来强调了。

以上容易犯的错误,不知道同学们在写作中有没有遇到过呢?大家记得在考试中一定要避免。以上就是今天分享全部内容,更多精彩内容,请关注沪江网。