消了学生英语六级成绩的要求,但是大家也一定要尽量通过英语六级,因为英语六级对我们以后的发展会有很大 的作用。下面,沪江小编就为大家介绍一下2016年英语六级改革之后的题型。 六级听力试题的调整 1. 取消短对话 2. 取消短文听写 3. 听力篇章调整为2篇(原3篇) 4. 新增讲座/讲话(3篇) 其他测试内容不变。 调整后六级听力部分的试题结构见下表: 改革之处: 短文听力从原先的3篇缩减为2篇。 新增讲座与讲话3篇,此题型与托福考试中的Lecture相似。 每篇Lecture,字数大约在350-450词左右。 在四六级考试委员会此次所给出的样题中,三篇讲座/讲话文章皆出自于托福试题。 难点所在: 首先,篇幅方面,新增的Lecture部分,字数大约在350-450词左右,相较于短文部分(250词左右),篇幅上有了很大的提升,同学们在听题的过程中,不容易抓住重点。 其次,内容方面,话题也将不再是大家熟悉的校园类、生活类,而将转变为当前的社会与经济问题或是科技发展。在托福考试中,讲座部分还经常会涉及到学科方面,因此整体的词汇表达对同学而言都相对陌生,难度系数大大增强。 应对方法: 1. 词汇积累:除了原本六级听力高频词汇之外,同学们还可以开始对于托福听力的高频词汇进行一定的积累和背诵。 2. 掌握Lecture规律:同样作为正式文章,讲座/讲话的内容逻辑性强,结构清晰。同学们在听题的过程中,明确内容的逻辑结构,对于提高正确率有很大的帮助。 通常,开篇会进行背景介绍以及话题引入;在正式的内容中,会从当前情况、面临问题、解决方法、未来展望等方面铺展开。同学们可以与审题相结合,提高对于文章的把握。 3. 着手练习: 由于新增题型源自于托福,因此同学们可以先从较为基础的托福lecture题目进行练习,熟悉题型。平时,多收听收看TED演讲以及国外大学的公开课。对于社英语四六级考试都是非常熟悉的,因为这是所有大学生在大学期间都必须参加的英语等级会与经济方面的内容,多加关注,注重积累。 4.名师解析: 四六级改革,同学们也不要太焦虑,大家可以多关注四六级老师的深度剖析,有问题也可以第一时间交流哦! 更多四六级推荐六级成绩的要求,但是大家也一定要尽量通过英语六级,因为英语六级对我们以后的发展会有很大 的作用。下面,沪江小编就为大家介绍一下2016年英语六级改革之后的题型。 六级听力试题的调整 1. 取消短对话 2. 取消短文听写 3. 听力篇章调整为2篇(原3篇) 4. 新增讲座/讲话(3篇) 其他测试内容不变。 调整后六级听力部分的试题结构见下表: 改革之处: 短文听力从原先的3篇缩减为2篇。 新增讲座与讲话3篇,此题型与托福考试中的Lecture相似。 每篇Lecture,字数大约在350-450词左右。 在四六级考试委员会此次所给出的样题中,三篇讲座/讲话文章皆出自于托福试题。 难点所在: 首先,篇幅方面,新增的Lecture部分,字数大约在350-450词左右,相较于短文部分(250词左右),篇幅上有了很大的提升,同学们在听题的过程中,不容易抓住重点。 其次,内容方面,话题也将不再是大家熟悉的校园类、生活类,而将转变为当前的社会与经济问题或是科技发展。在托福考试中,讲座部分还经常会涉及到学科方面,因此整体的词汇表达对同学而言都相对陌生,难度系数大大增强。 应对方法: 1. 词汇积累:除了原本六级课程:
以是主语、谓语、宾语、表语、定语等,在译成英语时需适当删减,以保持句子的通畅。 例 原文:为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 译文:It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away misfortune and bring in good luck. 分析:删减了原句中的“进行”一词。 5、词的替代 重复是汉语中常用的一种语篇衔接手段,虽然英语中也用重复,但多是利用词语的重复来体现语义的强调或进行语言润饰。汉语以重复见长,英语则以省略见长。因此在汉译英时,可采用替代的方法来避免重复。在英语中主要有三种替代现象:名词成分替代、谓语成分替代和分句替代。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧,技巧是顺利通过六级考试的钥匙,拿到了这把钥匙,六级考试高分就在眼前,抓紧最后一段时间强化训练吧,相信大家都能够在六级考试中六级翻译技巧解析,希望能够给大家带来帮助。 (一)词的翻译 1.词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩。 例1 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 译文:However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gatherfor the annual reunion dinner. 分析:“年夜饭”此处实际就是每年一度的团圆饭,为了让译文更符合英语国家的习惯,这里用的是annual reunion dinner,理解起来更容易。 例2 原文:人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets)……译文:And doors will be decorated with red couplets… 分析:原文中“粘贴”的意思其实就是用对联装饰门窗,如果直译的话表达不出真实的意图,因此这里用了“decorate”,表意更直接。 2、词类转换 词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。 (1)动词→名词 汉语巾动词使用比较频繁,而且动词既没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的各种成分。相反,英语动词的使用受到形态变化规则的严格限制。一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。 例 原文:各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 译文:Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. 分析:原句中“欢度”是动词,但是如果译文中也用动词来表达,则整个句子的结构显得罗嗦,不够整洁,所以译文中用了“celebration”来表达,使得整个甸子更匀称、清晰。 (2)动词→介词 介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。因此,汉译英时,有些动词可以用介词来表达。 例 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. (3)动词→形容词 汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词这样的译文有时比直接使用动词更地道、标准。 例 原文:在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。 译文:It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties. 由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以转译成英语的名词。 例 原文……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。 译文…leaving these living things to enj0Y this moment of dusk with full ease and freedom. (5)名词→动词 有些情况下,汉语的名词由英语的动词表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。 例 原文:地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 译文:Customs and traditions concerning the celebration of the chinese New Year vary widely from place to place. 分析:原文中“差异”为名词,为了符合英文的表达习惯,译文中将其转换为动词“vary”,原文中修饰“差异”一词的形容词“很大”转换为了副词“widely”,使译文更生动。 3、词的增补 (1)语法需要 由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语里省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增词译法在汉译英中实际上是添加原文为了语言简洁而省去的成分,增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。 例 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 译文:However,New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. 分析:英语中用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。 (2)意思表达需要 例 原文:这是黄河滩上的一幕。 译文:This is a scene taking place on the shore of the Yellow River. 分析:在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。 (3)文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。因此,在翻译过程中需要使用增词译法,把棚关文化背景知识翻译出来。例 原文:三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 译文:The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind. 4、词的减省 所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词组加以适当省略,从而达到译文通顺、意思完整而句子精练的目的。汉语中重复的部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定语等,在译成英语时需适当删减,以保持句子的通畅。 例 原文:为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 译文:It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away misfortune and bring in good luck. 分析:删减了原句中的“进行”一词。 5、词的替代 重复是汉语中常用的一种语篇衔接手段,虽然英语中也用重复,但多是利用词语的重复来体现语义的强调或进行语言润饰。汉语以重复见长,英语则以省略见长。因此在汉译英时,可采用替代的方法来避免重复。在英语中主要有三种替代现象:名词成分替代、谓语成分替代和分句替代。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧,技巧是顺利通过六级考试的钥匙,拿到了这把钥匙,六级考试高分就在眼前,抓紧最后一段时间强化训练吧,相信大家都能够在六级取得胜利。
会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下。 英语六级听力试题调整 取消短对话,取消短文听写 ,听力篇章调整为2篇(原3篇),新增讲座/讲话(3篇) ,其他测试内容不变。调整后六级听力部分的试题结构见下表: 在这次的改革之后,小编给大家整理了一些备考应对方案,希望大家备考顺利,考试成功取得满意的分数! 下面是备考方案: 1、时间分配:每天至少40分钟专攻听力 听力能力的提高是个潜移默化的过程,“三分练,七分养”。因此,在准备四级听力的过程中,最2017年6月的大学英语六级考试就要来了,那么这次六级考试主要是一些什么题型,各位同学有了解过了吗?其实由于六级重要的是保证每天都有听英语。建议每天抽出40分钟时间专攻听力,新闻,综艺节目,有声读物或者电影等,但是你一定要集中注意力,沉浸在英文环境中。 2、备考材料:通过历年真题练习听力 真题仍旧是最为重要的练习材料。建议将历年的真题反复听,仔细听,连续听至少三轮,将没听清楚,不能确定,没及时反应出来的地方标出来反复听,对照参考答案认真分析。有时间的还可以背诵听力材料,对培养语感和记忆听力中的口语也有好处。 3、练习方法:一看二听写 第一招,看听力。听力的对话,展示了一个个很实用的场景,用语很地道,如果能把历年来四级考题中的对话全部跟读、模仿下来,那么你的口语一定会很溜。如果你的中学基础还不是很牢固,还可以用它来进一步学习基本词汇、基本语法。 第二招,听写听力。此时,就不要先看文字答案了,要直接一句一句的听写,听不懂、写不出的地方,多听几遍,再根据音标查一查辞典,还可以看一看选择项,找一点线索。实在写不出来,就先放它一马,但要留出位置,做出标记。 一套题听写完了,再对一下答案,最好用另一种颜色的笔,标出写错的和没有写出来的部分。再分析一下没有听写出来或听写错误的原因,是连读、弱读、失音、混同还是由于英音与美音的差别,然后六级考试就要来了,那么这次六级考试主要是一些什么题型,各位同学有了解过了吗?其实由于六级的改革,出现了一些新的题型,下面沪江小编就给大家整理一下六级的改革情况吧,希望对大家有所帮助 在2016年的时候,来自全国大学英语四、六级考试委员会消息,2016年6月份英语四六级考试,听力题型将取消短对话和短文听写,取而代之的是新闻听力和学术讲座。难度大幅度增加!进一步向托福雅思等国际权威考试接近。 下面来看官方通知:关于全国大学英语四、六级考试听力试题调整的说明 为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下。 英语六级听力试题调整 取消短对话,取消短文听写 ,听力篇章调整为2篇(原3篇),新增讲座/讲话(3篇) ,其他测试内容不变。调整后六级跟读、背诵。
成了sounded the alarm,"拉响警笛"或"拉响警报"。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。 因此,平时一定要多做同义替换的积累,比如more and more people其实不是一个好的表达,我们可以升级为an increasing number of people。这个版本就要比more and more people好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮2013年12月开始,六级助你的阅读,也能帮助你的写作呢。 英语六级阅读题匹配题是一个新题型,虽然已经过去了几年,但是对于很多初次参加英语六级考试的考生来说,还是没有很多的经验值得借鉴,一切都需要自己在备考的过程中汲取经验,以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级阅读解决快速匹配题的方法,大家可以借鉴一下,希望能够对大家的六级考试有所六级快速阅读题型被取消,改为长篇阅读段落信息匹配题型,篇章长度和难度都没有发生改变,但是对于很多考生来说还是非常的难,毕竟是一个新的题型,如果备考如何做题成了他们需要掌握的问题,今天沪江的小编就在这里为大家整理了如何快速解决匹配题的方法,希望能够对大家的六级阅读备考有所帮助。 一、先题后文,切忌通篇 先看题再看文章能够将更多简单的题先做出来,当你发现简单题全部处理完毕之后,剩下的难题可以再重新回到文章当中再去找那些已经被挑剩下的段落。所以不管怎么样一定是先题后文,稍后再文题同步或先文后题。 二、准确定位,关键词VS同义替换 其实阅读只考两件事,一件事情是简单的:看到什么,定位什么,选择什么;而另外一个则是通过定位确定这个位置,然后再进行一个切换之后发现原来这个东西就是另外一个东西。 1、关键词定位(key words positioning) 栗子1:Since the mid-1970s, the enrollment of overseas students has increased at an annual rate of 3.9 percent. 像这道题就属于比较简单的题目。当这道题出现的时候,同学们应该关注的是两个数据,而20世纪70年代中期这个数据其实它的意义绝对没有3.9%大,因为前方是一个时间段,有可能经常出现,而后方是一个具体数值,具体数值的高频可能性不大,因为对于很多人来说他们都明白越高频的单词或短语的形式越不能成为我们的核心钩划点,3.9%一旦出现就让我们在全文当中展开3.9%的寻找之旅吧! 栗子2:Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 2.5million in 2004. 这时我们会发现顺序再读的时候四级样卷的C段出现了一个3.9%,这样一个点一旦出现,这一道四级简单的匹配题就结束了。 2、同义替换(paraphrasing) 接下来,我们再来看另外一个匹配的情况,是一个稍难的版本。 栗子1:A series of books, mostly authored by Americans, warned... 这句话的含义是一个系列的书籍都是由美国作者来完成的,警告说。。。 首先,可别看错,在原文中出现一个单词叫succession,它意思是一个序列的,或者是一个系列的一拨儿的,千万不要看成了成功,整句翻译为一个序列的书主要是由美国人来做。大家仔细看一下mainly换成了mostly,而warned,警告,被换成了sounded the alarm,"拉响警笛"或"拉响警报"。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。 因此,平时一定要多做同义替换的积累,比如more and more people其实不是一个好的表达,我们可以升级为an increasing number of people。这个版本就要比more and more people好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮助你的阅读,也能帮助你的写作呢。 英语六级阅读题匹配题是一个新题型,虽然已经过去了几年,但是对于很多初次参加英语六级考试的考生来说,还是没有很多的经验值得借鉴,一切都需要自己在备考的过程中汲取经验,以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级阅读解决快速匹配题的方法,大家可以借鉴一下,希望能够对大家的六级帮助。
词汇理解这一题型时改革后出现的新题型,类似于完形填空,但是难度又高于完形填空,词汇理解一般是从一篇词数范围在250~300词之间的文章中,留出10 个空格,要求考生从给出的15个备选单词中选出10个使文章意思通顺,表达正确。这部分主要考査考生对词汇的认知和对语法的掌握 以及还原篇章语境的能力。本文整理了2016年12月的英语六级词汇理解真题及答案,供大家参考学习。 Part III Reading Comprehension (40 minutes) Section A Directions:In this section, there is a passage
本书一般在大学附近的书店有售,而新华书店里面好像没有。 2.复习时间。离考试还有最后一个星期了,当时我什么都没有准备,说实话,有点心灰意冷了,礼拜五晚上痛哭了一场,决定赌一把。之后的一个星期时间里,每天早上8:15左右到自习室,8:30开始做一套真题,不做听力,只做阅读、完型和单选,时间严格控制在一个小时里。注意,时间控制很重要,四六级考试都是提前收答题卡,四六级考试必须把速度练出来,正常的作答时间是一个小时十分钟,训练时之所以是一个小时,是因为,在考试中,会有各种突发情况,而这些必须计算在内。我一般早上作两套题,即8:30——9:30一套,9:45——10:45一套。做完后,对答案,然后吃午饭。吃完饭会到自习室,开始最年的大学生四六级考试一般在六月中旬开始,如今已经五月重要的工作,分析真题。 大家需要买一份英语六级考试真题,一般六级考试一年举行两次,每次有三套真题,因此大家买近五年的真题来做就足够了。祝大家都能顺利通过六级考试真题,一般六级并取得好成绩。
对于很多正在备考大学英语六级考试的同学来说,只有搞懂了语法,才能对文章有更精准的理解。今天沪江小编就为大家分享一下大学英语六级考试语法重点之英语六级考试的同学来说,只有搞懂了语情态+动词的一些用法,希望对大家有所帮助。 情态+动词进行/完成进行时 情态动词也可以和动词进行形式或完成进行形式构成谓语:表示"应当正在……","想必正在……"的意思。 【例如】 why should we be sitting here doing nothing? she might still be thinking about the question you raised. he can’t be swimming
面的: 春节的食物比较讲究,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还有按照各自地方习惯烹饪一些传统菜肴 People are usually particular about their food during the Spring Festival. In addition to/besides/apart from the popular seafood, poultry and meat, people also prepare some traditional cuisine in accordance with/according to their own local customs. 再以中医方面为例: 中医起源于6000年前的神农时代(Shennong era),这位著名的中国古代药王所六级考生在备考翻译的时候都是通过历年生活的时代被认为是中医史上的萌芽阶段 Traditional Chinese medicine originated from/dated back to Shennong ear 6,000 years ago. Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China lived in this era, which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 或者译成: Traditional Chinese medicine originated with Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China who lived about 6,000 years ago, a time which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。 最后,做好翻译就是一定要勤练,熟能生巧,在刻苦的练习中不断提高翻译六级水平。
对六级听力测试,历年的真题都会作为一个模板参照练习,检验自己学习的成果,小编也整理出了2014年6月英语六级考试听力原文供大家学习参考,希望对大家有用。 Part Ⅱ Listening Comprehension (30 minutes) Section A Directions: In this section, you will hear 8 short conversations and 2 long conversations. At the end of each conversation, one or more questions
英语四六级考试对于大学生来说是非常重要的,因为四六级换法。名词译成动词或动词转译成名词等。 (5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。 (6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。 最后一定要核对原文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。 6、[写作] 借助阅读善打草稿。平时可以练习一下写作,哪怕是一两句话都行,天天坚持下去,日积月累,考试的时候你不会有无从下笔的感觉。 写作文时要放松情绪,消除恐惧感,必要时可借助深呼吸来缓解紧张的心情。 试卷一、二(作文在试卷2)同时发下来,应在做完听力部分后,迅速地看一下作文题,让其在大脑中留有一席之地,这样便于在做词汇、阅读时随时发现写作可借用的词汇句型而不至于在写作时,大脑一片空白,无从下手。 作文无非就考一下记叙文和说明文,偶尔会考写信图表作文等,但这些都归于记叙文和说明文两大类,这两类能写了就不怕什么题材了。考试之前自己准备作文的大框架,比如说,大结构为总分总,总分等等,漂亮的连词要用进去