1、日语流行口语:まずい

  意思:难吃

  A: あっ、まずい!

  B: おれが作ったんだ。

  A: やっぽり。塩(しお)入れすぎ。

  A:啊,真难吃!

  B:是我做的。

  A:难怪。盐放得太多啦。

  表示味道的还有:

  しょっぱい 咸

  すっぱい 酸

  にがい 苦

  あまい 甜

  からい 辣

  いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。

  やりすぎ  干多了

  たべすぎ 吃撑了

  のみすぎ 喝多了

  2、日语流行口语:ふざけるな

  意思:别胡闹了

  A: もう、きみと別(わか)れたいんだけど。

  B: なんで?

  A: ほかに好(す)きな人(ひと)ができた。

  B: ふざけないで!

  A: 我想和你分手了.

  B: 为什么?

  A: 我爱上别人了.

  B:你别胡闹了!

  下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的.

  女: バカにしないで。 别把我当傻子看!

  からかわないで。 别胡闹了.

  ふざけないで。 别开玩笑.

  男: ふざけるな(ふざけんなよ)。 不许胡闹.

  なめんなよ。    你别小看人.

  調子(ちょうし)のんなよ。   别让我发火.

  3、日语流行口语:彼女いる? .

  意思:有女朋友吗?

  A: 彼女(かのじょ)いんの?  有女朋友吗?

  B: いない。   没有。

  A: さみしいね。  很寂寞吧。

  B: もう慣(な)れから大丈夫(だいじょうぶ)。  我已经习惯了,无所谓。

  ※ さみしい 孤独,寂寞 → さみしがる 感觉孤独,寂寞 → さみしがり屋(や) 耐不住寂寞的人

  さむい 冷 → さむがる 感觉冷 → さむがり屋  受不了冷的人

  ※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。

  仕事(しごと)になれる 熟悉工作了

  日本(にほん)の文化になれる  适应了日本的文化

  くつが足(あし)になれる  鞋穿的合脚了