沪江slogan
课程推荐

法语零基础至高级(0-B2)VIP【1V1定制70课时】 1V1深入指导,从零开始,直冲高级!

课程特色

全程督导 1对1教学 语音作业 毕业证书 请假延期

适合人群

零基础 初学者

相关阅读
  • 韩语辅音的基础发音分享

    流在喉仓中受阻,冲破声门而出。   ㅊ:发音时,方法与辅音“ㅈ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。与汉语拼音的“c"相似。   ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。与汉语拼音的“k"相似。   ㅌ:发音时,方法与辅音“ㄷ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“t"相似。   ㅍ:发音时,方法与辅音“ㅂ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“p"相似。   ㅎ:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。   ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留语发音的规则有很多,韩语辅音中的各种特殊发音出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。   ㅁ:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。   ㅇ:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。   ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。   以上就是沪江小编与大家分享的韩语辅音的内容,希望大家能够从中掌握更多韩语知识,提升自己对韩语学习的掌握。

  • 英语国际音标表发音方式汇总

    振动。   / r/ 舌尖向上卷起,舌头不要接触任何部位,双唇稍微突出,声带振动。   /m/ 双唇紧闭,舌头平放,气流从鼻腔送出,声带振动。   /n/ 双唇微开,舌尖抵上齿龈,气流从鼻孔里出来,声带振动。   /ŋ/ 双唇张开,舌尖抵上齿龈。   / w/ 双唇缩小并向前突出,舌后部抬起,嘴慢慢向两旁滑开,声带振动。   / j/ 嘴形成微笑状,舌尖抵语怎么说,必须先学习音标,英语国际音标就成为大家学习的主要方向。如果不会音住下齿,舌面抵住上颚,声带需振动。   / ǀ/ 舌尖抵住上齿龈,舌尖轻微用力弯曲,气流从舌旁边送出,声带振动。   音标的学习当然不仅仅如此,还有很多需要练的地方。口语的好坏与平时的练习有很大的关系,无论你是想学美式发音还是英式发音,音标都是必须学的基础。沪江网中有专门的音标课程,帮助大家学好它。

  • 西班牙语入门发音

    语言,得先了解它的发音情况,不能做哑巴口语,西班牙语也是如此。想要在入门时快速了解西班牙语的发音

  • 韩语和日语的发音比较

      中国、日本和韩国作为邻国,距离的比较近,所以在文化方面都有很多比较相似的地方,尤其是语言和风俗习惯方面,其中表现最明显的应该就是文化方面了吧,几千年的文化交融,让很多语言在我们看起来都是比较相似的,中国的汉语我们就不说了,今天沪江的小编就主语要和大家说一下韩国和日本语言的发音的比较。   (1)当日语相应的汉字词是以“つ”结尾的话,那么韩语里总是带“ㄹ”的韵尾。   例如:“失礼”中的“失”,日语是“しつ”,韩语里就是“실”。“灭亡”中的“灭”,日语是“めつ”,韩语里就是“멸”。“生活”里的“活”,日语是“かつ”,韩语里就是“활”。如此等等,会日语的朋友不妨继续找,看有没有例外。至少我到现在还没发现有例外。有这个方法,记忆带“ㄹ”韵尾的汉字词,也就变得格外容易了。事实上,如果是懂粤语的朋友,会发现这些字在粤语中的发音都是有韵尾的(用古汉语的术语来称呼,应该叫做“入音”),不过用韩语字母来标音的话,韵尾并不是ㄹ,而是ㄷ。   (2)当日语对应的汉字词是以“く”结尾的话,那么韩语里多是带“ㄱ”的韵尾。   例如:“大学”中的“学”,日语是“がく”,韩语里就是“학”。“中国”的“国”,日语是“こく”,韩语里就是“국”。如此等等。但这个对应规律似乎是有例外的,我印象中以前学过一个单词,日语里是“き”结尾的,韩语里也是以“ㄱ”为韵尾,但我现在一时记不起是哪个单词了,以后找到再补充上来。同样,其实这些字如果用粤语来发音的话,也都是带韵尾的字,用韩语字母来标音的话,也是“ㄱ”。

  • 韩语和日语的发音比较

      中国、日本和韩国作为邻国,距离的比较近,所以在文化方面都有很多比较相似的地方,尤其是语言和风俗习惯方面,其中表现最明显的应该就是文化方面了吧,几千年的文化交融,让很多语言在我们看起来都是比较相似的,中国的汉语我们就不说了,今天沪江的小编就主语要和大家说一下韩国和日本语言的发音的比较。   (1)当日语相应的汉字词是以“つ”结尾的话,那么韩语里总是带“ㄹ”的韵尾。   例如:“失礼”中的“失”,日语是“しつ”,韩语里就是“실”。“灭亡”中的“灭”,日语是“めつ”,韩语里就是“멸”。“生活”里的“活”,日语是“かつ”,韩语里就是“활”。如此等等,会日语的朋友不妨继续找,看有没有例外。至少我到现在还没发现有例外。有这个方法,记忆带“ㄹ”韵尾的汉字词,也就变得格外容易了。事实上,如果是懂粤语的朋友,会发现这些字在粤语中的发音都是有韵尾的(用古汉语的术语来称呼,应该叫做“入音”),不过用韩语字母来标音的话,韵尾并不是ㄹ,而是ㄷ。   (2)当日语对应的汉字词是以“く”结尾的话,那么韩语里多是带“ㄱ”的韵尾。   例如:“大学”中的“学”,日语是“がく”,韩语里就是“학”。“中国”的“国”,日语是“こく”,韩语里就是“국”。如此等等。但这个对应规律似乎是有例外的,我印象中以前学过一个单词,日语里是“き”结尾的,韩语里也是以“ㄱ”为韵尾,但我现在一时记不起是哪个单词了,以后找到再补充上来。同样,其实这些字如果用粤语来发音的话,也都是带韵尾的字,用韩语字母来标音的话,也是“ㄱ”。

  • 日语五十音图表之扩展发音

      最近有刚开始接触日语五十音图表的学员和沪江小编抱怨说,感觉五十音图学不下去,想问问有什么方法?刚好借此机会顺语五十音图表的学员和沪江小编抱怨说,感觉五十音便给大家拓展一下日语五十音图表的扩展发音。   在学习日语五十音图表的扩展发音前,我们先来解决一下刚刚小编说的问题,如何学习日语五十音?   首先日语是一门笑着入门的语言,其最基础最根本的内容就是日语五十音图,如果你说这你都学不会,那么肯定是态度问题,五十音图好比小时候背的乘法口诀,刚背的时候觉得是不可能任务,现在还不是照样脱口而出。学五十音,或者说记五十音,最重要最实在的就是要多说多练多模仿,比如说学唱日语歌就会是一个不错的温习选择。小编恰恰认为日语五十音图发音倒是最难的地方

  • 韩语中辅音部分的发音规则

    尽量保持放松。这一点很重要,在发元音的时候如果我们不太注重发音部位,后果可能只是让人感觉发音不太地道,而在辅音中,对于韩语初学者来说,如果不特别注意发音部位,发音过于放纵、散漫,那结果就不仅是不漂亮不地道了,很可能发错,进而导致沟通和交流上的误会。 我们再来看看剩下的几个辅音, ㄴ ㄹ ㅇ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ,最终的口型都一样——一条横线。其中几个有摩擦或者爆破感觉的,如ㅊ,ㅋ,ㅍ用喉咙发音就可以了,和我们汉语发音习惯相近,容易掌握,剩下的几个音尽量压低发音部位,但要求并不象ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ这五个字母那样严格。 以上就是我对于韩语中辅音部分发音规则的详细讲解,同学们应当仔细揣摩以上的规则技巧并自己进行一定程度的练习,只有将以上的规则能够熟练的运用到口语中去才能够是自己的口语水平有所提高。希望对大家的韩语学习能够有所帮助。

  • 英语单词发音练习的一些妙招

    如果你听不到自己的发音问题,那么想要纠正就会变得比较的难,所以大家可以把自己的话录下来,并且和英语为母语的人士对比一下,很多英语学习的人经常说语速太快,容易养成他们的一些不好的习惯,由于太快模糊不清,是口语考试的一个大忌,所以大家应该每天练习一些基本语言以及单音节开始,然后单词再把几个词连在一起组成句子。 大家可以闭上眼睛,并在说出口之前想一想应该如何来发这个音想象出口型和脸部的动作这个可以配合看电影来做,留意一下一些明星是怎么样一字一句的说出令人神魂颠倒的话语的。 大家也可以站在镜子前面查看当你发某些固定音的时候的嘴型和舌头的位置,和你看到的发音对比一下,平时还可以把自己的发音模样录成影片仔细的观察比较,绝对没有取代从专家到英语母语人士处学习发音的方式,所以应发音问题,那么想要纠正就会变得比较的难,所以大家可以把自己的话录下来,并且和英语为母语该要仔细的听一下,发音的问题,如果迟迟不能够解决,就会让我们比较的害怕,所以大家应该要每天多加的练习。

  • 韩语入门之发音的误区

    对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。   误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。   在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相语的时候都会走进这样那样的误区,如果没有正确的引导,那么学习韩语似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再回过头来总结,才能事半功倍。   以上就是沪江小编为大家整理的学习韩语的误区,总而言之,韩语发音的确复杂,但是并不是难。难就难在我们奢求在一个月之内完全掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容。所以在学习韩语发音的时候,请放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要做过度的思考,顺利地度过发音学习期,就能够进入进一步的学习了。

  • 日语翻译的标准发音问题

    有的日汉字,就可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao” 其实不仅在日本,就连美国也开始用这种方法读中文名。像最近在美国最火的脱口秀节目“Fashion Police”中语种的同学们,最重要的就是要进行口语发音,那么对于口语发音提到范冰冰的时候,美国人直接说的是“Fan Bingbing”。当他们反复说着"Bingbing""Bingbing"的时候,小编表示很诧异!也许有时不用那么在意怎么用日语读中文名,那么纠结没英文名怎么办,直接用中文发音来称呼也许就会慢慢流行起来。 第四种:只音读自己的姓 这种读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的人,而且又是常见的姓氏,日本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○社の張(ちょう)です。」这样对方也能知道是谁。 但是,这种方法不太适合一个办公室里有多个相同姓氏,或者日语音读相同的情况。比如中文的「高」、「江」、「黄」音读的话都是「こう」,这种方法可能会造成混淆。 四种方法就介绍到这里,可能第一种方法会更好一些,因为即考虑到了日文发音也顾忌到了中文发音,比较相近,容易借鉴和记忆。