本书先以实际应用的场景把容易错的语法领出来,然后纠正至语法可能是日语学习中的难点。实际上,只要大家选择一套适合自己的语法书,语正确的说法,并且说出说错的后果,让你印象更深刻。语法都是以表格的形式列出来,把容易错容易混淆的语法统统列出来对比,精确到每个助词两两对比用法的差别,是做选择题的宝典。 以上就是沪江日语培训班的老师为大家推荐的关于初级日语语法的相关书籍,希望对大家日语语法学习效果的提升能够产生积极的作用。也希望大家通过以上内容的了解来选择沪江日语做为自己日语学习的伴侣。
学习日语的人越来越多,很多在学习日语的人反映日语学习起来要比英语难很多。其实,只要掌握学习的方法,日语并没有想象中的那么难。下面,沪江小编给大家整理了关于日语二级语法与词汇习题及答案,大家可以作为学习的参考。 1 彼女は酒を飲みすぎると、人目( )、泣き出す癖がある。 1) をかまって 2) をよけて 3) もかまわず 4) もよけず 正解:3 2 日本語はまだまだですが、まだ( )、ぜんぜんはなせないわけではないんです。 1) というより 2) としたら 3) どころか 4) といっても 正解:4 3 年齢的にはまだ未成年である( )、彼のやったことは
人为说话人(或说话人一方的人)进行某动作,行为。 例如:彼はそのことをわたしに伝えてくれた。那件事他转达给我了。 23、~てもらう 接续:动词连用形 意思:表示说话人(或说话人一方的人)接受他人为自己进行某动作,行为。 例如:小王让田中先生给他教日语。 24、~ていく 接续:动词连用形 意思:表示移动的主体从说话人的视线中由近及远。“…去” 例如:飛行機が遠くへ飛んでいきました。飞机向远处飞去。 25、~ておく 接续:动词连用形 意思:表示事先做好某种准备。“预先…好”,“(做)…好” 例如:お客さんが来るために、お菓子を買っておきました。客人要来因此事先买好了点心。 26、~てみる 接续:动词连用形 意思:表示试试看的意思,多用于某种经验的尝试。“…试试”,“…看” 例如:みんながおいしいと言っているから、食べてみた。大家都说好吃,所以尝了尝。 27、~てくる 接续:动词连用形 意思:表示移动的主体向说话人的方向由远及近。“…来” 例如:気をつけろ!ボールが飛んできたよ!小心!球飞过来了! 28、~てやる 接续:动词连用形 意思:表示说话人(或说话人一方的人)为他人进行某动作,行为。 例如:私は弟に日本語を教えてやります。我给弟弟教日语。 29、~か 接续:接在终止形后面 意思:疑问助词 例如:試験が何時に始まるか知っていますか。知道试验什么时候开始吗? 30、~がる 接续:形容词词干后 意思:表示第三人称的心理状态。 例如:張さんは日本へ行きたがってします。张先生正想去日本。 上面这些语法知识大家都学会了吗?如果还有不太理解的一定要找老师请教,当然你也可以进行专业的日语辅导。可日语其实又很多的语法知识需要记忆,初级阶段也要打好这方面的基础,不要把语不要小看入门或者初级阶段的学习,这可关系着以后的学日语生涯。如果你不知道该怎么选择培训机构,沪江网校是一个不错的选择,日语培训业界闻名,还不赶快来试试。
存在的环境是非常不熟悉的,这就造成了听力上面很难把握语言的准确性。 因此大家可以经常有目的性的看一些日本的电视剧或者是日语的节目,看的时候可以对比或者是录像,通过多次的比较弄懂每一个单词,时间久了以后你就会有所加快。但是,切记不要把学日语当作是看动漫和看日本电视剧的借口,平时多看一些日本电视剧和动漫,对于自己的日语水平提高是有着一定的帮助,但是大家也不能够专注进动漫和日剧里面去,而不注重它里面的句子,这样的话是没有办法集中精力学好日语的。要有意识的去熟悉日本人发音的音调,掌握日本人会话的习惯用语。 以上就是沪江日语小编就来给大家分享的日语一级听力考试怎么练习的相关信息,希望以上的总结,可以帮助你更好的进行日语一级考试备考。听力的练习是一个长久的过程,因此要日语学习。最能够代表日语能力的当然就是参加日语不断的进行学习和积累。进行比较多的真题听力练习,对考试内容和难度进行更好的掌握和总结,不断的总结经验教训,相信您一定能取得不错的成绩。加油哦!总之,持之以恒的多听、多读、多练,坚持最重要!
科目考试全球通过率公布 答案 {正确答案}A {答案解析} 正确选项A 这道题目的B和D都很好判断,但是很多同学会对C选项感到疑惑,在A C之间徘徊。 做好
对于日语学习者来说,掌握必要的日语翻译方法是大家学习过程中重点关注的内容。那么大家在平时的学习中该如何进行有效的方法掌握呢?下面的内容是北京沪江日语培训班老师为大家分享一些效果比较好的日语翻译方法,一起来看看! 一、日语反译法 在日语的表达方式中,经常会用双重否定来表达肯定的意义,而这时的日语翻译可以采用反译这种方法,它指的是用肯定的表述来准确地表达原文的意思,从而使得表达与翻译更加准确。 二、日语加减译法 日语的加减译法就是指加译法与减译法。而加译法指的是在翻译过程中通过某些词汇的增加从而使所翻译的内容更加通顺准确、但不会改变原文的意思;而减译法指是在翻译过程中通过删减原文中有些可有可无的词汇从而使所翻译的内容更加自然简洁,当然前提仍然是保证不日语学习者来说,掌握必要的日语翻译改变原意的基础上。 三、日语转译和变译法 日语和国语毕竟因为文化的不同,很多词没有相对应的汉语可以直接翻译,这时就需要采用变译或者转译的方法,用其他的词来进行代替。 以上就是北京沪江日语培训班老师为大家介绍的关于日语翻译方法的相关内容,希望对大家高考日语翻译能力的提升有比较好的效果。
会来知乎关注这个问题看我的回答了吧。记笔记的艺术还是很深的,我这里只跟大家提几个建议。高口相对CATTI 还是很简单的,句式不是太复杂,但如果你对内容不熟悉,就会出现丢三落四翻译不完整的毛病,这时候就必须借助笔记。这里大家可以去上网搜一下记笔记教程,各种连词、各种经济学常用词、官方用词都有很多经典的符号,你再根据个人习惯总结一套适合自己的来,然后拿着这套笔记符号去试听往年的真题,缺了就补充,不好用就完善,然后还有一本专门训练口试笔记的教材,好像就叫口译口试笔记教程,我手头没电脑,没法确认,以上我所有推荐的站点和教材有疑问的可以私信我。 最后,我觉得不管做什么都必须有恒心,网上也有很多通过高口的经验分享,来来回回背遍教材的,他们可比我们辛苦多了。想口译的学习,不知道大家都有什么好的学习方法?我以前学习过的沪江高级口译过高口的同学不要指望可以靠突击啊这些投机取巧的方式,尤其是以后有志于从事翻译行业的更不能马虎应付,因为等你到了真正的翻译场上,这些应试的小伎俩就都没用了。
学习日语的基础就是词汇的积累,不管我们是N5还是N1,词汇还是需要继续学习的,今天沪江网小编就给大家准备一些日语单词,日语单词N5-N1的词汇都有,根据你的等级来选择日语单词吧。 N5—N3词汇: 回す(まわす) ⓪【他动词・五段/一类】旋转;围绕;(依次)传递;想尽办法 例句:ハンドルを回まわす。 翻译:转方向盘。 回り(まわり) ⓪【名词・接尾】旋转;巡回;蔓延、扩展;(比较大小的)圈 例句:大回おおまわりする。 翻译:拐个大弯。 真似る(まねる) ⓪【他动词・一段/二类】模仿、效仿 例句:先生せんせいの発音はつおんを真似まねる
沪江网中有不少的课程是关于标准日语初级的学习,而下面所要介绍的这门课程,零基础直达中级,是专门为想要去日本留学的人所准备的。专业的指导,全新升级,让你更加自信。感兴趣的朋友,可以来,选择这门课程。 课程全新升级改版,标准日本语初级课程,升级为沪江网校名师葱花老师录制的精讲强化课程。想去日本留学,但日语完全零基础?想要达到在日本生活、学习,语言毫无障碍的水平?对日本生活学习,一点也不了解?需要一张证明日语能力的证书?如何规划,如何申请学校,一点概念也没有? 0-N2留学课程包括五十音,标准日本语初级,中级等基础教材课程,J.TEST(E-F)备考课程,N2备考课程,留学日本实用会话课程,对话
日语初级便了。 另外,小说里面的对白是标准的,有具体的人物,地点,场景,各个角色所说的话其实在日常生活中是不容易听到见到的,但看小说可以让你事半功倍。当你接触了熟悉了大量的口语表现后,你的口语会变得越来越好,也能够正确理解日本人讲话,知道日本人说的话省略了哪些内容。其实最好的方法是每天读几段小说里面的内容,这样对培养语感也及其有帮助。 2、大量看日剧 这个方法很老套,但肯定是一个不错的方法。不过有的同学虽然大量看日剧和动漫,但还是一点都没有长进,那就说明看的方法有问题。 1)看的时候最好要无视下方的中文字幕,看看自己能理解多少。 2)看的时候不能沉浸在剧情里面,要勤动脑筋。 3)看一遍是不够的,建议一部电视剧要反复看,这样才会有效果。 4)看了多遍之后,把剧中人物想象成自己,看看能不能对答如流。 以上是沪江小编自己学习日语听力时所总结出的办法,也许很多朋友都在采用,也会很多朋友会有更好的办法,但是小编相信这些办法还是可以帮助到很多同学,大家一定要努力学习,坚持不懈,相信只要努力什么都可以成功。