沪江slogan
课程推荐

日语中级口译全程班 备考精讲+实战演练,助翻译口译全面提高、证书能力双丰收!

课程特色

互动直播课 VIP小班

适合人群

高阶学习者

相关阅读
  • 日语培训机构选择需要注意哪些?

    理了选择日语培训机构的注意事项,仅供参考。  1、机构是否正规很重要 根据国家有关规定,开办培训机构必须得到当地教育主管部门的批准。在报名前,首先要求培训机构出示有关证明或直接向教育部门进行咨询。再看这家培训机构的工商营业执照、税务登记证和办学许可证是否齐全,是否真实有效。 2、良好的口碑 品牌代表了一个培训机构的综合实力与素质。一般来说,在各类活动中均有不错表现的培训机构,大多市场口碑良好,教学质量有保证。当然,求学者除了选择好品牌外,还要注意选择适合自己的品牌。不同的机构有不同的培训特色,有的擅长口语教学,有的则擅长商务日语培训。求学者一定要根据自己的实际需要进行选择,而不应盲目追捧名牌。  3、严谨的管理、强大的师资队伍 考察培训机构对教学的管理情况,也是衡量一家培训机构是否比较规范的重要标准。如有些培训机构在招生上没有限制范围,不要求学历,无论是什么基础,只要愿意来报名就可以入学等都是对学生不负责的表现。同时师资队伍是否专业、经验是否丰富也都是关系到成绩的重要条件,因此一定要在入学之前考量清楚。  4、教学方法是否对自己来说容易接受 近年来,社会上诞生了很多新的教学方法或教学理念,其中不乏优秀的发明创造,但有的也有误人子弟之虞。如日语的潮流,伴随而来的便是有增无减的培训机构和层出不穷的日语何在较短的时间内达到良好的教学目的,一直是培训学院教师探索的课题。 社会很复杂,竞争很激烈,想要在这样的情况下找到一个好的培训机构不是一件简单的事情,这就需要您有一个火眼金睛,掌握上文中的选择注意事项,一切都不是事。

  • 韩语翻译的常用技巧方法培训

    会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。   7、 词性转换法   译者根据译文的表达习惯,常常把原语言翻译就显得尤为重要。如果你正在学习韩语翻译文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。   韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!

  • 日语翻译考试备考技巧

    要是考查考生的实际翻译水平。考试科目成绩不能够保留到下一次使用,即两个科日语翻译考试应该如何科学备考呢? 1.把握考试大纲,了解考试结构。 考试大纲是翻译目的考试必须在当年、当次同时合格,才能够取得职业资格证书。 2.重视基本功,从容应考 翻译考试是一种硬拼硬的考试,完全是平日积累的一种体现。平日的基本功越扎实,应对起来才会越从容。因此,平时要大量地读各种外语原文,特别是报纸杂志上的内容,包括新闻报道,社论,随笔,采访,广告等。读得多了,各种表达方式也自然而然地印入了脑海。这样,翻译起来当然也就容易变得得心应手起来。另外,要坚持读正确的东西,自然也就会正确的运用。 3.重视实践技巧,把握机会练习 翻译能力与水平的提高不是一蹴而就的事情,它需要在掌握基本的翻译理论、翻译方法及翻译技巧的基础上,通过大量的口、笔译实践才能逐步实现。翻译实务部分的试题强调的是时效性、通用性。因此,这对于一直在翻译一线工作的考生来说,是占有很大优势的,对于那些参加考试的在校生来说,进行定量的翻译实践是必不可少的。 考试在即,祝广大考生马到成功!

  • 日语翻译考试应该怎样准备

    有所感悟。 基本功 翻译考试是一种硬拼硬的考试,完全是平日积累的一种体现。平日的基本功越扎实,应对起来才会越从容。那么,基本功到底应该怎么练呢?大量地读各种外语原文,特别是报纸杂志上的内容。现在国外的报纸,网上都能看到了,买不到的话,就在网上看就行。报纸是文体和内容最丰富最全面的,既有新闻报道,又有社论,随笔,采访,还有广告。既有词汇难度稍大的,内容专业性稍强的内容,也有简明易懂的日常生活的内容。读得多了,意思就自然浮现出来了;读得多了,各种表达方式也自然而然地印入了脑海。这样,翻译起来当然也就容易变得得心应手起来。 语法  很多人即使外语达到了一定的水平,也还是会有很多语法错误。但语法错误怎么消除呢?不是专门去读几本语法书。语法书有时候读得越多越糊涂。老子说,道可道,非常道。名可名,非常名。语法是从语言里总结出来的,但一旦试图拿着总结出来的语法反过来运用在语言使用中时,说出来的不是错的,就是不自然的。学语言就直接学语言。课文读得多了,不需要借助语法解释,自己就能举一反三了。不管什么样的错误,最翻译考试马上就要开始了,不知道大家准备的怎么样了?其实很多人都反映不会备考,日语翻译高效的解决办法只有一个,就是大量读正确的东西。正确的说法在脑子里生根了,说出来的自然就是正确的。当正确的说法没有生根时,脑子就会凭着某些零散的语法知识和模模糊糊的词汇印象,东拼西凑,生发出很多错误的说法来。 单词 一个单词是有多个层面的,除了意思以外,还有功能的不同,还有接续方法的不同,还有语感的不同,还有使用场合的不同。一个层面没把握准确,用出来就可能是错的,或者是不适合的。而要想将这个单词的每一个层面用概念背下来,又实在是既难又枯燥。单词也好,词组也好,句型也好,要想掌握语言的正确用法,最好的办法就是大量直接读文章。就像我反复强调的,广泛阅读加上反复朗读。除此以外,没有别的更好更快的途径。 看上去离考试最远的那条路,往往是最近的捷径。越是考试近了,越要抓紧读东西。就像运动员,越是比赛近了,越要加强体能训练,是一个道理。也只有踏踏实实从基本功练起,基本功达到一定程度,老师的点拨才能有画龙点睛的作用。

  • 日语翻译发音教学指导详谈

    语是学习中的关键目标。那么如何提升英语不像其他英语在线学习网站一样,调整课时仍然不作废,保证学员上课时长和最终学习效果。   2.提高效率   初中英语在线学习可以大大提高学员效率。一线口语在线学习一节课时长为20分钟,可能很多家长会表示质疑,20分钟时间能学到什么?但是经专家研究,这个时间段是学员注意力高度集中时刻,在这一时间段通过老师 一对一教学,中间没有任何间断,一直不停互动上课,事半功倍,相当于平时在校学习40分钟的学习效果。初中生在校上课时间长,学习任务也比较重,所以在线学习时间不宜过长,否则也会影响其他学习任务。   3.营造全英文环境   初中英语在线学习营造全英文环境,培养英语思维。一线口语聘请北美外教,具备专业教学资格,以及教学经验丰富,国外留学专家的中教执教,师资团队雄厚,保障教学质量。注重“情景教学法”,外语情境的创设不单指在专门的听力课上教师所创设的情景,同时

  • 日语翻译考试的注意事项

    施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。   2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上日语翻译升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。   自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。

  • 学日语如何选择好的日语培训机构

    须要具备经教委、工商局同时批准成立的办学许可证。 二、信誉。好的日语培训机构是需要时间的检验的。日语培训年限越长其品质就越明显,日语教学就越稳定可靠值得信赖,学员本身需要担负的风险也就相对较低。 三、师资。要考察一下这个日语培训学校的师资情况,是否有名师授课,老师上课是否认真负责,如果有条件的话,最好可以试听一下,然后再做决定。 四、规模。规模较大的日语培训机构一般师资力量也是很强的。值得注意的是许多小语种培训机构培训的都比较杂,看规模就要看日语开班规模,因为我们学的就是日语,其他语种培训规模对日语这一单独语种来说没有实际意义。 五、管理。正规的日语培训学校在各项管语已经不是让人引以为傲的外语技能了!英日双语才可以让你笑傲职场!那么如何选择好的日语培训理上一定是严格科学规范的,这也是教学质量的科学保障。负责任的日语培训班应该有严格的考勤制度,学员什么时候来,什么时候走,学习效果怎样,课后作业的完成情况,都要有案可查。 六、增值服务。优质的日语培训机构不仅仅要做到高质量的上课,提供更多的优质增值服务才是日语培训实力强的体现。 以上是小编总结的几点选择日语培训机构的建议,相信能够帮助到大家,选择出最适合自己的。

  • 在上海如何选择日语培训机构

    几点呢?今天小编就来为您一探究竟。 首先要看师资力量与教学效果 这就好像高考选择大学时,同一专业的不同学校,大家一定会填报实力更强教学质量更高的那一所。选择日语培训机构需要理性对待。企业领袖的个人魅力不代表授课教师的真正实力,考量一所培训学校的师资水平并不能仅凭个别人的明星效应。对于日语培训学校来说,教师的日语能力与教学经验,以及海外留学背景所造就的对日本文化和日式思维的深刻理解才是最重要的。 其次看教学模式安排是否科学合理 教学模式包括班级、课时设置、外教以及是否有更人性化、更科学的教学模式。这四点大致组成了日语教学的关键核心。 其他注意事项 学习外语的过程需要“三多”即多说多听多写。首先,班级人数太多就会少有发言互动的机会,那么学习语言是不是人越少越好呢?答案是否定的。最合理的班级设置是20-30人左右为最佳,这日语人才供不应求,因此各地日语培训机构、日语培训也是我国高校日语专业普遍采取的班级设置。这是因为人数太多老师会顾不上每个人的学习效果,学生在课堂也少有发言的机会;反之,人数太少也会使学生缺少交流的冲动,老师很难在课堂上展开讨论,学习的思维模式很容易被禁锢,学习语言最重要的是在课堂上听到“错误”,发现不足才是进步的原动力,如果在学习中涉及到的问题片面单一化这对日语学习是不利的。 最后小编提醒广大日语学习者,在选择日语培训机构时,选择一个适合自己的日语培训机构,实现“高效实用”的日语学习才是关键。

  • 沪江日语翻译课程:2018年春季日语高级口译

    受过专门的培训训练?核心能力得不到提升,仅凭一直以来的应试技巧,很难越过日语高级口译这道坎儿的。关键时刻,合同资料不会翻,客户友人接待不了,更不要说更高平台的做翻译、当同传了。如何才能提高日语口译能力,通过日语高级口译考试呢? 日语高级口译课程,由口译考官,教材编委权威老师录制,教材精讲与真题透析紧密融合,应试技巧与实际应用相得益彰,课件课与口译直播实战课双管齐下,帮助大家切实提高日语口译能力! 适合对象 1. 想要顺利通过上海外语口译证书考试(高级)的学员; 2. 在日语能力考N1级别中取得高分的学生; 3. 对口译感兴趣,未来期望从事该行业的学员; 4. 希望提高日语听说及口译技能,提升竞争力的白领或上班族; 5. 想日语翻译要付诸于行动,不要只是说说而已,否则梦想只能是梦想。关于翻译的考试,除了有全国翻译通过口译学习全面提高日语综合能力的学员。 学习目标 1. 掌握《高级口译教程》中各个话题的重要句型及翻译技巧; 2. 提升听力水平,提高对各个话题的重要词汇和句型的敏感度; 3. 掌握必备的翻译技巧,避免翻译误区,综合培养日译汉、汉译日两方面能力; 4. 达到高级口译考试水平,顺利通过考试。   使用教材 本套课程采用日语高级口译岗位资格证书考试口译教程(华东师范大学出版社)。 每周一、四发布课程。报班后,在课程有效期内,可自由安排时间,反复学习任意已发布课程。课件适合任何网络,听课流畅!同时支持苹果、安卓等移动设备,进行离线学习。通过沪江网校自主研发的高端在线语音学习软件CCtalk进行授课,上课前请预先下载安装CCtalk。

  • 日语翻译专业资格考试报名和内容介绍

    纸笔作答方式进行。 5、考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 对于想要报名参加日语翻译专业资格考试的同学来说,一定要提前对考试的内容和要求进行详细的了解,并且进行真题训练。只有对考试要求有了充分的了解,才能更好的准备考试,按照考试的规范要求自己的备考过程,从而取得事半功倍的备考效果。大家可以在官网上对考试进行进一步的了解。预祝考试顺利!