沪江slogan
课程推荐

流利口语银卡 全新人机交互口语演练,不出国,也能说一口流利口语

课程特色

配套词场

适合人群

零基础 初学者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 日常英语口语900句分享

    在当代国际化的社会中,英语是被使用最多的语言之一。语言在生活中,不仅可以带来很多方便,还可以增加收入,例如:出国旅行,做翻译官,看懂日常生活中的产品、标语等等。英语口语在日常中使用更广泛,所...

  • CATTI翻译考试的实施情况

    到了社会各界的认可。 2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1600人上升到15000人,英语报名人数也从试点时期的1000人上翻译考试是我们国家全国统一组织的翻译类考试。参加CATTI翻译考试的小伙伴们,应该极少有人专注CATTI翻译升到近14000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96000人次,累计合格人数已经超过14300人次。 自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种一、二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。 从CATTI翻译考试的实施情况,小伙伴们可以看出,我们国家的翻译事业正在稳步提升,CATTI翻译考试本身也在不断完善。所以,参加CATTI翻译考试,取得相应的证书,不仅能反应小伙伴们的翻译水平,也能为自己在职场上竞争再添助力,毕竟不用担心CATTI翻译证短期内被注销什么的(偷笑脸)。  

  • 经典的句子翻译成英语再翻译成中文之后的变化

    在我们汉语中有很多经典的句子,都是我们自己能够顺口而来的。但是,有一些人就把这些句子都翻译成了英语,看起来也还行。可是被翻译成英语之后在翻译成中文,这语中有很多经典的句子,都是我们自己能够顺口而来的。但是,有一些人就把这些句子都翻译成了英语,看起来也还行。可是被翻译句子的意思就变了,并且看起来还很搞笑。下面就是沪江小编为大家汇总的一些句子,大家看看翻译之后是不是全变了。 1.待我长发及腰,少年娶我可好。 度娘:To my long hair and waist, young married me. 【我的长发及腰,年轻的已婚的我。】 谷歌:After I have long hair and waist, the boy marry me these days. 【经过我的头发长及腰部,男孩嫁给我这些天。】 2. 你若安好,便是晴天。 度娘:You are my sunshine.【你是我的阳光】 谷歌:If your well is sunny.【如果你的健康是阳光明媚】 3.原谅我一生放荡不羁笑点低。 度娘:Forgive my life bursting point lead a fast low. 【原谅我生活中爆点铅的快速低】 谷歌:Forgive me laugh bohemian life low point. 【原谅我笑放荡不羁的生活低点。】 3. xx惊艳了时光,xx温柔了岁月。 度娘:xx amazing time, XX gentle years 【XX年XX温柔的美妙时光】 谷歌 xx stunning time, xx gentle years【XX XX惊艳了时光,温柔了岁月】4.纹身、抽烟、喝酒、说脏话,但我知道我是好姑娘 度娘:My tattoo, smoking, drinking, swearing, but I know I am a good girl 4.【我的纹身,吸烟,饮酒,说脏话,但我知道我是个好女孩】 谷歌 I have tattoos, smoking, drinking, swearing, but I know I am a good girl 【我有纹身,吸烟,饮酒,说脏话,但我知道我是一个好女孩】 是上辈子折翼的天使 度娘:Life is a broken winged angel XX.【人生将是断翅的天使XX】 谷歌:xx is the last generation angel wings.【xx是最后一代天使的翅膀】 ┳_┳肯德基新奥尔良烤翅,现已加入豪华午餐- - 7.我们是糖,甜到忧伤。 度娘:We are sugar sweet sorrow.【我们是糖,甜的悲伤】 谷歌:We are sugar sweet to sad.【我们是糖甜到忧伤】 大家快给两受鼓掌好不好- - 8.用我一生,换你十年天真无邪。 度娘:With my life for your ten years of innocence.【我给你十年的无辜生命】 谷歌:With my life in this decade innocence.【用我的生命在这十年清白】 9.兵长一米六 度娘:The captains of six meters.【六米长】 谷歌:Length of one meter six soldiers【长度一米六的士兵】 10.得成比目何辞死,只羡鸳鸯不羡仙。 度娘:How to phrase into halibut death, not only Yuanyang Xian 【如何进入左口鱼死亡,不仅元阳,西安】 看了上面的内容之后,你们是不是感觉到了文化和语言的差异还是很明显的。所以,大家不要试图把这写经典的句子翻译成英文了,不然弄出笑话就不好了。

  • 快速提高口语能力的方法

    很多人想知道英语口语能力差怎么办,那么,有哪些提升英语口语水平呢?下面沪江小编为大家介绍一下快速提高口语能力的方法。 1、英语口语能力差如何提高 英语口语能力差的话,我们可以选择读一些简...

  • 口语训练都要做哪些练习

    对于英语口语来说,是一个重点,也是一个难点,因此,大家要加强口语训练,那么口语训练的方法有哪些?口语训练都要做哪些练习呢?今天沪江小编就给大家具体介绍下这些问题,以供参考。 一、培养英语的思...

  • 学好美式英语口语的方法

    美式英语口语相对于英式英语口语有着很大不同,想很好地区分二者并写好美式英语不是一件容易的事。本文沪江小编为大家详解美式英语口语的发音技巧,助你找到学好美式英语的诀窍。 美式英语口语发音技巧...

  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • 商务英语学习:常用词汇整理

      商务英语是在特定场合下所使用的专业用语,这是礼貌也是得体的标志。当然严肃的活动分为下,我们要注意的不仅仅是这些。流利地道的口语表达,以及恰当的词汇运用,能显示你的专业和品质,今天就为大家整语是在特定场合下所使用的专业用语理了商务英语中常用的词汇。   货币化 monetization   赤字 deficit   经济不景气 recession   a period when the economy of a country is not   successful, business conditions are bad, industrial   production and trade are at a low

  • 英语口语练习的六种技巧是什么

    口语练习的六种技巧是什么?很多人都苦恼自己的英语口语水平不高,沪江小编今天就为大家介绍一下怎么提高自己的口语,口语在英语考试中也是占了很大一部分,所以学好对自己是有好处的。 1、简单思想 ...

  • 口译员基本素质的概况

    口译员现在是一个非常热门的专业需要,因为条件的苛刻造就了国家对此人才的急切需求,这里小编为各位分享一下成为优秀的口译员需要具备的基本条件: 口译员就是从事口语翻译的人员。基本素质概括来说,口译员要具备3个基本功和2个基本素养。 扎实的双语知识。口译员的工作至少要在两种语言间转换,因此必须要有扎实的双语知识。 广博的非语言知识。口译还具有跨文化交际的功能,因此需要有广博的非语言知识 娴熟的口译技能。在具备了扎实的双语知识和广博的非语言知识的前提下,口译员还应该掌握娴熟的口译技能 过硬的心理素质和身体素质。口译工作充满了诸多的压力和挑战,例如工作环境的不确定因素,长时间无法休息等,因此译员应该