出了易错点。 再者在学习化学之前准备好两个笔记本,一个“错题本”专记自己在练习、作业、考试中的错题,分析出错的原因,记下正确和好的解法。另一个“妙题集锦”对于一些好的解题方法、解题技巧、解题规律记下来,在考前看一遍能起到事半功倍的效果。 6.阅读课外读物,开阔视野 阅读一些课外读物,可以帮助我们更好地学理解课内知识,扩大知识面,开阔视野,对我们学习化学是很有帮助的,例如《中学生理化报》,它内容紧扣化学教学大纲和教材,有很强的针对性和实用性,对开发学生智力和培养能力大有益处,并且它和教学同步,对学习中遇到的难点、凝点能及时指导排忧解难,是初三学生的良师益友。 最后,同学们只要努力学习,积极动手,勤于动脑,多总结,善发现,一定会取得较好的化学成绩。希望上述沪江小编的这些建议能够帮助同学们提升化学学习的兴趣和效果,掌握更多的化学知识。
不用说大量的阅读课外书籍。长期下去造成的结果是不会读书,没有形成熟练的阅读技能,对学习的发展造成严重障碍。这里我所讲的阅读技能并不是指能简单的读,而是指在阅读的同时能思考,在思考的同时能阅读的能力。这种能力是指能够根据文章的不同的文体、内容、表现形式迅速分清文章主次、把握书中内容的一种技能(做到这一点不容易,但非常重要)。这就要求学生必须多读书,注意了解不同阅读材料的特点和阅读技巧,加强读思结合,并且有意识的加快阅读速度,逐渐形成阅读技能。 2、作好笔记。作笔记有助于对知识的理解和记忆,是一种必须掌握的技能。初中生的学习笔记主要有课堂笔记、读书笔记和复习笔记等。课堂笔记应注意结合课文对老师所讲内容进行记录,不能全抄全录老师的板书,读书笔记应注意做好圈点勾画,所谓“不动笔墨不学习重在积累,所谓厚积而薄发,才能显示真正的实力与内涵。那么初中语文学习的要求都有哪些?又有哪些好的学读书”。复习笔记应注意做好知识的归纳整理,如经常读错的字音、写错的字形,常用文言实、虚词等,理清知识结构和联系。需要特别指出的是,不论哪种笔记都要做好疑难问题的记录,便于集中处理。 上述就是沪江小编与大家分享的关于学好初中语文的一些技巧和注意事项,希望大家能将这些内容融入到自己的学习中,切实提升语文学习的效果。
想去西班牙留学?想去西班牙旅游?想去西班牙工作?不会西班牙语怎么办?沪江网西班牙出国省心班【随到随学班】500学时证明绿色通道,1V1赴西咨询服务。开班当日发布0-B1全部课程;开班后,向班主任预约1V1出国咨询服务。 【课程组成】 西班牙语零基础直达中高级(0-B1)名师课程:199课时,500学时证明 沪江西语1V1出国定制课程:5课时,以下内容可选 √签证指导(提供办理清单&攻略,解答疑难问题,帮助审核资料) √择校指导(1V1给出择校建议,代为申请学校) √西班牙生活学习指导(出国准备、生活学习注意事项) √西语学习(阶段答疑、外教口语课等) 【VIP级服务】 √500学时证明绿色通道(提交申请后7天内给到,进度自己把控) √择校、签证问题24小时答疑(办理过程中问题可在答疑区提出) √西班牙88所官方语言学校大数据(学校信息,申请攻略) √沪江西语出国绿宝书(包含签证清单、翻译模板、生活学习tips、学习资料) √顾问老师西班牙远程在线指导(为学员旅西生活学习提供咨询和服务) 适合对象 1.完全零基础,并准备赴西班牙学习的同学; 2.希望快速、全面提升西语水平至中高级的学员; 3.正在准备赴西手续,需要专业指导的学员; 4.急需500学时证明,但学习时间紧张的学员。 学习目标 1.听力、口语、阅读、写作各方面能力的提升; 2.学完率达到100%,可获得500学时证明; 3.快速达到西语中高级水平,可进行日常交流。 Anita老师 沪江网校西语名师,毕业于阿根廷洛马斯德萨莫拉国立大学。有着多年的西班牙语教学经验的她,专业又不失幽默,口语流利,讲解细致,擅长归纳重点,总结学习方法,独家“秘籍”常常让学生茅塞顿开。Anita老师坚信“没有学不会的学生,只有教不好的老师!” 沪江西语教学组在经典西语教材《走遍西班牙》的基础上,结合多年线上教育经验,对知识点进行了精心编排,向大家呈现了一套生动易学的0-B1课程。报班福利:《走遍西班牙1》《走遍西班牙2》学生用书,报班前100名即免费赠送!
文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。 第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。 (3) 汉语基本功 谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。 这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。
有的意义。开始做口译时,往往会觉得数字难译。接下来就看看德语数字口译的小技巧吧。 困难一是德语数字不容易把握,尤其是在说话语速较快时,更觉得难。这是由于缺乏练习造成的。(你如果把Achthundertachzig听成88,那肯定没戏唱了)这就需要我们多做机械性练习,达到熟练运用的程度。 困难之二,是由于德语数字书写时,三位一分,单位分别是Tausend,Million,Milliarde等,而汉语则是四位一分,单位分别是万,亿等。由于对外语中的数字转换感到困难,人们会很不习惯,因此在翻译时,往往犹豫,或者容易出错。 方法一,熟记某些汉德两种语言的对应数字。 这在大的整数转换中是很有用的。例如Zehntausend为万,hunderttausend十万,eine Million百万,zehn Millionen千万,hundert Millionen亿,eine Milliarde十亿。(可能有的童鞋会想,这有什么难的,可是如果你还要去思考,eine Million是百万,hundert Millionen要加两个0,所以是亿,这就不行了,因为口译信息转瞬即逝,简单的思考也会耽误你记录其他信息的时间;而有的同学在笔记的时候居然还要把这两个词写拼出来,那就更不成了。一定到练到条件反射的程度!) 如果你的笔记记成了这个样子,那么后面要漏掉多少信息呢? 方法二:大数字的笔记法。 1)中译德时,边听边记,听到亿、万时加点(这个动作很自然进行),必要时要加零补足;接着,自数尾开始,三位划一杠,一个杠为千,第二个为百万,第三个为十亿,然
半年职业资格考试时间表 备考初级路上,如何提高学习效率? 答案 经济法基础 【答案】C 【解析】专业技术人员参加继续教育的时间,每年累计不少于90学时。其中,专业科目一般不少于总学时的2/3。 初级会计实务 【答案】A,B,C,D 【解析】 损益类科目都是计入当期损益的,也可以说凡是影响净利润的科目均会影响当期损益,所以四个选项均正确。
分出现了两个逗号的话,两个逗号之间的内容就构成了插入语,破折号同理,两个破折号之间的内容也做插入语的成分,而插入语的内容对整个句子没有影响,可以略过不翻译或者单独翻译。句子中只出现一个破折号的时候,破折号后面的内容起解释说明的作用;而句子中的分号的作用相当于“and”,表示并列关系,前后内容可以拆分成两个句子来翻译。 信号二:连词 表示并列结构的并列连词包括:and、or、but、yet、for等,遇到并列结构的时候,小伙伴们就把连词前后的句子拆分成两个句子来翻译就可以了。从句的从属连词which、that、when、how、if等,出现这些词汇的句子,小伙伴们就按照正常的从句进行翻译就可以了。 信号三:介词 小伙伴们
就有五篇坏事, 所以大家在选择新闻听力练习时,也可以有针对性地多听一些“天灾人祸”的新闻,多积累这方面的词汇。 二、着重考查首句及其下一句。 这是由新闻报道的特点所决定的。新闻报道往往采用倒叙法,把最重要的事实置于全文的第一句中,即新闻导语。 导语告知听众最新鲜、最关心、最学重要的事实,如事件(what)、时间(when)、地点(where)、人物(who)以及原因(why)和方式(how)。 新闻导语是对整条新闻内容的高度概括,听懂了导语,也就听懂了新闻的主要内容。 当然,由于新闻报道的侧重点不同,有时新闻导语可能只包含其中的几个要素。而据文都老师对去年改革后的几套四级真题新闻听力的统计,首句或其下一句设题的概率高达90%. 所以大家一定要着重练习抓住首句的关键信息的技巧。 最后,沪江的小编希望大家都能在把握大学英语四级新闻听力这两大命题的基础上针对性的复习,最终在考试中取得理想的成绩。
要有充足的素材积累,所以前期的积累很重要。方法很简单,就是背诵,然后默写,把别人的东西拿来自己用。当背诵了一些文章之后,我们可以尝试着自己写,模仿他们的写法,写得多了自然会形成一种属于自己的东西。 第二,善于进行阶段总结。考生在备考阶段,一定要善于发问和总结,这样才能发现自己的不足并改善复习计划。对于背诵的文章,不要光记下来就完事了,还要分析其表达方式,学习其文章结构,总结文章中的优秀词组及句式,还要注意学以致用,懂得变通,这样才能有真正的提高。 第三,进行模拟写作,并对自己的文章进行修改。资料积累起来是拿分来用的,考前演练才是能真正取得提高的必经过程。考生最好拿真题中的题目来练习,按照规定的时间完成文章。写完后最好拿给英语比较好的同学或老师来修改一下,指出文章的错误和需要改进的地方,以便在之后的写作中避免同类错误的发生。请切忌一味地闭门造车,因为这样是很难有提高的。 当然,英语写作能力的提高不是一朝一夕的事,要想达到一定的水平,需要长期的积累和训练。但是只要大家有针对性地训练和准备,短期内还是能收到成效的。
化学需要记忆的内容多而复杂,同学们在处理时易东扯西拉,陷入很多误区,从而导致化学成绩一直都不理想。有很多同学多了。 面对这样问题,可以这样应对:第一点可以上网找到相应实验的视频,仔细观察现象,在脑子里记住画面。第二点就是老师会一遍遍表述实验流程及现象,你要在你的脑子里将这个流程模拟下来,不要死记,是在脑子里有这个画面,将实验室放进你的脑子里,一步一步按照操作做出来。这样考题问你那部分,你的大脑就会反应出实验画面,就会很好的答题,这不是让你不背实验现象,而是按照正确的流程记忆。说实话,这需要练习,一个未接触化学的大脑,不可能一开始就建立这个体系的。 以上便是沪江小编为大家总结的学化学的三大误区,每个孩子可能都有自己的问题,如果你或你的孩子有具体的问题,请关注沪江网校。