沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【经典班】 经典实用教材,课程全面升级,帮助听说读写能力全面提升!

课程特色

配套词场 请假延期

适合人群

零基础

相关阅读
  • 日文歌《恋爱使用说明》

    だけど 笑って颔いて ずっと大切にしてね 永久保证の私だから たまには 旅行にも连れてって 记念日には オシャレなディナーを 柄じゃないと言わず カッコよくエスコートして 広い心と深い爱で 全部受け止めて これからもどうぞよろしくね こんな私だけど 笑って许してね ずっと大切にしてね 永久保证の私だから  《恋爱使用说明》中西野加奈将男性无法理解的女孩缜密心思以“说明书”的歌词方式唱出来。平时难以言表的少女心,通过歌词直接表达给心爱的人,描绘出女性在爱情当中的羞涩与矜持。

  • 邓丽君日文歌曲《クインカラ一の记忆》

    邓丽君不仅是中国台湾的歌唱家也是一名日本女歌手,邓丽君的歌曲有很多,本文给大家介绍的是她的日文单曲《クインカラ一の记忆》(紫红色的记忆)。 歌手:邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏4 ワインカラーに染めてる 暮れなずむこの都会(まち)の どこかであなたも住んでいるはず きっと谁かと めぐり逢いそして别れ 涙も枯れたいまは 悲しみそれさえ懐かしくなる 爱の面影 季节がひとつ変わるたびに 谁かと 游びの恋をしてみるけど わたしは まだ爱してる あなたのことだけを まだ爱してる せつないくらい 硝子窓のむこうには しあわせそうなふたり 眩しいぐらいに若さふりまき 语り合ってる 季节が人の心の中 変えても 并木の様子変えてみても わたしは まだ信じてる あの日の爱だけは まだ信じてる いじらしいほど まだ爱してる あなたのことだけを まだ爱してる せつないくらい 歌手介绍:1977年4月,邓丽君于东京新桥市民会馆举行个人演唱会;6月,邓丽君返台录制台湾首档艺人专题节目《邓丽君特辑》,以《ふるさとはどこですか》夺得日本东京歌唱大赛冠军;《あなたと生きる》夺得日本“电视放送赏”;7月,再度于香港利舞台举行个人演唱会;以《岛国之情歌第二集——今夜想起你》于香港第一届金唱片颁奖典礼上成为香港首届“金唱片奖”得主;于东京新桥举行个人演唱会;在日本发行唱片累计达20张。。

  • 邓丽君经典日文歌《空巷》

    日文版,供大家欣赏学习。 日文版 何も知らずにあなたは言ったわ たまにはひとりの旅もいいよと 雨の空港デッキにただずみ 手をふるあなた 见えなくなるわ どうぞ归って あの人のもとへ 私はひとり去って行く いつも静かにあなたの归りを 待ってるやさしい人がいるのよ 雨に烟ったヅェットの窓から 涙をこらえ さよなら言うの どうぞ戾って あの人のもとへ 私は远い 町へ行く 爱は谁にも负けないけれど 别れることが二人のためよ どうぞ归って あの人のもとへ 私はひとり去って行く 中文版 什么都没有告诉你, 只是对你说 偶而独自一人的旅行也不错 雨中的机场 我伫立在登机台上 向我挥别的你已经渐渐模糊。 请回去吧 回到那个人身边 我一个人远去了 有一个温柔的人总是静静地等待著你的归来 从烟雨迷漫的机窗向外远望你 强忍着泪水 默默地跟你说"再歌手邓丽君的一首日文歌曲,是一首具有浓郁的日本演歌风格的情歌,歌见了" 请回去吧 回到那个人身边 我到遥远的地方去了 爱情啊 有谁愿意割舍让予 但是离别是为了我们俩人好。 请回去吧 回到那个人身边 我一个人独自远行了 对于《空巷》这首情歌,邓丽君的演唱哀而不伤,怨而不怒,展示了女性的纯真与坚强,表现一个女孩默默无语离开情人的幽幽思愁,以及对情人的美好祝福。

  • 邓丽君日文歌曲《雨に濡れて》

    邓丽君,中国台湾歌唱家、日本昭和时代代表性日语女歌手之一。邓丽君演唱的日文歌曲有很多,而且很多歌曲被其他歌手翻唱。本文要介绍的是邓丽君的经典日文歌曲《雨に濡れて》。 歌手:邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏4 冷たい雨に濡れながらさまよう仔犬みたいに わたしは捨てられたのね理由も話さず 行きかう人は急ぎ足家路をたどるけれども わたしは雨の街角たたずむ あの日のようにあなたもう一度だけ わたしの唇をふさいでほしい そして嘘だとわたしのこの身体 息も出来ないぐらい抱いてよ 冷たい雨に傘の花咲かせてくれた人さえ 今では探せはしないこの街 冷たい雨は降りつづく涙がかれるときまで わたしのこの悲しみを知るように あの日のようにあなたはもう一度だけ わたしの耳もとで名前を呼んで そして嘘だとわたしのこの鬓に そっと指をうずめて抱いてよ 冷たい雨に傘の花咲かせてくれた人さえ 今では探せはしないこの街 歌手介绍:1974年,邓丽君正式赴日发展,3月1于日本宝丽多唱片公司推出首张日语单曲《今夜かしら明日かしら 》(《今夜或者明天》) ;4月,邓丽君首度赴金门劳军;于东南亚出演《女记者》等三部舞台剧;10月,邓丽君以第二张单曲《空港》,打破宝丽多唱片公司旗下歌手的唱片销量纪录,并获得“日本音乐祭银赏”;11月,邓丽君凭《空港》一曲,从日本乐坛700余位新人中脱颖而出,获得1974年度“日本唱片大赏新人歌手赏”,同时获得“新宿音乐祭铜赏”、“银座音乐祭热演赏”。

  • 日文歌曲推荐《花之雪》

    要有你在 无论发生什么 都会有可以克服的心情 我祈祷着 这样的日子一定会直到永远 风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒 无论多么悲伤的事 我用笑容为你改变 雪花飞舞飘落 在窗外一定 不知何时雪已停 把我们的街道染色 想为某人做些什么事 原来 这就是爱 如果 我失去了你 我会变成星星照耀你 微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁 今年 最初的雪花 向我俩*近 再眺望着的这个时间里 充满了幸福的喜悦 撒娇不是脆弱,仅仅是是 想永日文单曲是日本歌远地 就这么一直一起 我真心地这么想 在这条街上堆积的 纯白雪花 悄悄地在我俩胸口画上回忆 从今而后也要永远和你在一起 该曲由Satomi作词,松本良喜作曲及编曲。先后被多个艺人翻唱。

  • 邓丽君日文歌曲《恋人たちの神话》

    邓丽君是中国台湾女歌唱家,她的歌曲为大家广泛传唱,同时她也是一位日本女歌手,本文要介绍的是她的日文单曲《恋人たちの神话》。 歌手: 邓丽君 所属专辑: 《Kyou, Kun Sairai Suisan Toei Aizou Tokuten》 子供たちがベッドで 梦の箱舟に乗るころ 时は悲しみだけを 脱ぎすてて 明日に着换えるけど もしも生まれ変わって ちがう人生があるなら 青い空を自由に泳いでる 鸟になってみるけど 爱されて伤ついて 死にたくなるほど 泣きぬれても この世に私を 授けてくれただけで 涙を连れ添う そんな生き方もある 硝子窓に夜明けの やわらかな阳ざしが差せば 时は小さな未来

  • 经典日文歌《つぐない(赎罪)》

    记了 过于温柔的你 像个孩子似的你 明天就要和你成为陌路人了 心中牵挂的仍然是你 你要控制 少抽些烟 不要被我俩过去的生活束缚 去找个比我更歌曲《つぐない》中文译:赎罪,该歌曲是邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文可爱的女人吧! 想着如何偿还这段恋情 那就是背负著沉重的包袱 试着离开这条街另寻他处开始新的生活去吧 一个人独自饮酒 一个人独自做着凄凉的梦 明天就要和你成为陌路人了 想着如何偿还这段恋情 但还是分了手 我这样的女人 请你不要忘记了 过于温柔的你 像个孩子似的你 明天就要和你成为陌路人了 这首单曲在日本极受欢迎,1984年12月获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏双料冠军,并获得”日本演歌最受欢迎赏“、”日本有线大赏有线音乐赏“及”全日本有线大赏最优秀歌星赏“等奖项,成为邓丽君日语代表作品之一。

  • 邓丽君日文歌曲《さざんかの宿》

    邓丽君的声音圆润甜美,形象亲切可人,是80年代华语乐坛的巨星,是一位具有相当影响力的台湾女歌手。本文为大家整理了邓丽君的日文单曲《さざんかの宿》,请大家欣赏。   さざんかの宿(山茶花家园) 歌手: 邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏 くもりガラスを 手で拭いて あなた明日が 見えますか 愛しても 愛しても あゝ他人の妻 赤く咲いても 冬の花 咲いてさびしい さざんかの宿   ぬいた指輪の 罪のあと かんでください 思いきり 燃えたって 燃えたって あゝ他人の妻 運命かなしい 冬の花 明日はいらない さざんかの宿   せめて朝まで 腕の中 夢を見させて くれますか つくしても つくしても あゝ他人

  • 经典日文歌《あなたの好きなところ》

    演着奇怪的故事 虽然长得没有多帅 总是嘴上不饶人 但是又对我很温柔的地方 每一次吵架 最后你总会 先日本女歌向我服软的地方 我选择了你真好 因为真的很有趣嘛 偶尔一脸严肃的地方 偶尔言过其实的地方 很怕鬼的地方 突然就唱起歌来的地方 很会制作浪漫气氛的地方 虽然有那么一点耍帅 虽然有那么一点好面子 还有你略微驼背的身影 一眼就能认出的走路方式 不管怎样的你 我都喜欢 我都好喜欢 你好的地方 不好的地方 全部我都会无条件地包容 我想陪伴在你的身边 总是那么坦率没有掩饰的地方 有一点不得要领的地方 和家人相处融洽的地方 喜欢煎鸡蛋卷的地方 不擅长撒谎的地方 虽然有点不知分寸啦 还有那么点固执己见 但今天你依然陪伴在我的身边 最最重要的一点就是 你真心喜欢着 这样的我的地方 不管怎样的你 我都喜欢 我都好喜欢 我都好喜欢 我都好喜欢 这首歌曲灵感来自一种在每一张扑克牌上写下喜欢对方的理由,写成送给对方的「52 Reasons I love you」这一流行于海外的情书文化,正是这些让人心动的小事才会如此喜欢。

  • 日文歌《君に会いたくなるから》

    说不出口 想听到你的声音 一点点也好 若发觉我的强颜欢笑 请不要再那样温柔 这会让我很想你 无论何时也不会忘记你 永远不会忘记你 我们之间的回忆 现在也还闪闪发光 直到永远 想见到你 真的好寂寞 但当初却连一句话都说不出口 想听到你的声音 一点点也好 若发觉我的强颜欢笑 请不要再那样温柔 想见到你 真的好寂寞 但当初却连一句话都说不出口 从现在起 我已决定面向前方 若发觉我的强颜欢笑 请不要再那样温柔 那会让我再想起你 《忽然好想见你》是以西野加奈的象征“想见你”为日本女歌手西野加奈演唱的歌主题的歌曲,歌曲传达出未结束的青春期中产生的失恋的痛苦情感。那股深沉的痛苦在歌词中得到了体现。西野加奈治愈系的歌声给人温暖安心的感觉。