沪江slogan
课程推荐

新版法语零起点至B2高级(0-B2) 留学移民就要这一课

课程特色

配套词场 语音作业 毕业证书 请假延期

适合人群

零基础 初学者 进阶学习者

相关阅读
  • 韩语知识培训之语法规律

    去掉기   例:因事缺席 일 때문에 결석하다.   길래:前面接用言和的现在时和过去式,多用于口语   例:看着味道不错的样子,就想买来送你 맛있어 보이길래 너 주려고 사 왔다.   (으)로 인하여:前面多接自然灾害(지진, 가뭄, 대풍…)等消极的原因,表示“导致“   例:两棵树被暴风雨刮倒。나무 두 그루가 폭풍으로 인하여 쓰러졌다.   기로:表示原因或条件,和길래意思差不多   例:由于行为堪为他人楷模,所以予以表彰。행동이 타의 모범이 되기로 이에 표창을 함.   는 바람에:表示前语法是语言的基础,我们学习外语的时候一定要好好学习语面的行为造成了不好的影响,前面接动词现在时   例:因为迟到受到了上司的训诫。지각을 하는 바람에 상사에게 견책을 당했다.   는 통에:多与吵闹、噪音有关,表示消极的原因   例:孩子们吵得我没睡好觉。애들이 떠드는 통에 잠을 못 잤어.   语法是韩语的基石,要学会韩语,就必须掌握韩语语法规律,这样才能更好更快的融会贯通。实践是检验理论的唯一途径,摸清这些规律,平常加以复习与运用,这样就能完美掌握韩语语法!还想学习更多的韩语语法知识,不妨来这里看看吧。

  • 学习法语选择沪江法语

    英语是我们必学的语言,除了英语,也有不少人会选择学习法语。学习法语可以了解法国的风土人情,当地的多元文化。那么,哪里学习法语比较好呢?下面,小编为大家推荐沪江网,为什么要选择沪江网学习法语呢? 1,零基础基础的同学学习法语首先要学习法语发音,这是法语入门学习的基础,通过沪江网可以学习交流,接受入门辅导 2,通过沪江网可以学习到实用的法语 里面有听力,口语语法,词汇翻译,写作阅读,课程,大家可以选择的非常多 3,通过学习法语,可以了解法国文化,平时可以听听法语歌曲,看看影视,了解时尚美食,历史文学等 4,沪江网上也有很多关于法语考试的辅导资料,大家可以根据不同的考试来选择:TCF/TEF,DELF/DALF,专四,专八,公共四级 5,如果是准备去法国留学的同学,就要来沪江网上了解留法流程,留法资讯,留法社区,留法课程 6,这里也有相关的网络课程,从最简单的入门进阶到法语考试 7,大家也可以通过下载法语电子书,有声读物,法语教材进行学习 8,沪江网也为大家整理里好多法语社团,在这里,大家可以交流答疑,同城会,考试联盟等更多社团 总的来说,沪江网是一个学习的网站,大家可以通过注册,下载学习资料。也可以参加各种各样的语言节目,不语是我们必学的语言,除了英语,也有不少人会选择学习法语。学习法语仅能学习知识,还可以在上面认识很多新朋友,何乐而不为呢!而且沪江网已经有手机APP了,大家平时也可以通过手机软件进行学习,非常方便。

  • 法语DALF C1考试简介及题型解析

    留意一下文章的框架,逻辑关系,尤其是多看一下议论文,留意人家的论题论点论证。   4. 口语表达   PRODUCTION ORALE   C1 的口语表达考试是先阅读一篇材料,字数大概也在1500-2000字左右,会给你一小时的准备时间让你在另外一个教室准备。然后到了时间以后,你会进另一间教室和两个老师进行口语交流与辩论,今年是一名中国老师和一名法国老师,所以一进去的时候不那么紧张,当然中国老师全程也是法语和我交流。   进去之后首先要有礼貌地说一下 “Bonjour”,给老师一个好印象。考试正式开始后,会让你先叙述一下你所看的文章的大意,然后再让你叙述你的观点,这期间都是非常自然地与你对话,所以后来就变法语,沪江小编为大家带来法语DALF C1考试简介及题型解析一文,希望对大家的法语得不紧张了,你可以就你的观点再加上一些实例和老师进行辩论,要有条有理,尽量在前期一小时准备阶段就在脑子里构思好你的论点论据。   以上就是沪江小编为大家带来的法语DALF C1考试简介及提题型析,希望大家能够深入了解。更多有关法语考试内容请持续关注沪江网校,感谢大家支持。

  • 法语学习心得体会

    美的法语歌曲都是好办法。 5、 实时交流 有疑就问 网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。 法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的。那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能语言都要自己独有的特点,想要掌握一门语言就要牢牢掌握它的特点。学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。法语流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。  

  • 法语教程入门:法语字母

    法语字母和英文字母一样,都是由a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z二十六个字母组成,其大小写法与英文字母相同。有需要时在小写字母加上变音符号。 元音字母: a e i o u y 辅音字母: b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z 法语除了26个字母外,还有一些变音符号,这些符号是英语中所没有的,现归纳如下: “/”闭音符,放在字母e上方,如:état; “、”开音符,放在字母a, e, u, i上方,如:l, à, è, ù “^”长音符,放在字母a, e, u, i 上方,如

  • 德语专业就业前景的专业解析

    语专业就业前景的一些专业的分析,这些分析可以很好的帮助我们来看待自己的专业。很多人对于自己的专业送了数以百计的人才。这些人才主要分布在高校、科技、外事、外经外贸、旅游、涉外企业等部门和领域;在不同时期,受国家政策、就业环境变化等因素的影响,这种分布状况也各有侧重。   以近期人才供需状况看,德语人才的需求量较大,就业较为容易,特别是高层次人才供不应求。这种令人可喜状况的形成主要得益于中德两国在经济贸易、文化和旅游事业等方面加强的合作。以近年就业情况来看,约有40%的毕业生在三资企业就职,其余的则不均衡地分布在国家外事机关、科研单位、高等院校及一部分国内企业、新闻单位等。这些年来,不仅有众多的德国企业瞄准中国市场进入中国,以独资、合资等形式投资建厂,而且国内一大批企业也在积极拓展海外市场,像青岛海尔在德国的成功就是一个很好的实例。   近年来到中国旅游的德国人越来越多,而国内亦有一部分人也有兴趣到德国等西欧国家观光游览,因此懂德语、了解德国社会文化的导游人才需求量大。中德贸易往来频繁,为未来的德语人才提供了大量的就业机会和广阔的发展空间。文化交流也在朝这个方向发展。中国和德国都是有着丰富而悠久历史文化的国家,在两国之间的文化传播、交流中需要大量的翻译人才、研究人员。

  • 日语翻译专业资格考试介绍

    全国日语翻译专业资格(水平)考试,设立的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水语翻译专业资格(水平)考试,设立的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。那么,如何报考,考试内容又有哪些呢? 1.报考条件和考试等级 凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 2.考试科目 二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。 3.考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 4.其他 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 预祝考试顺利!

  • 德语培训:口语表达常犯错误

    句话是想表达蜜蜂存在于地球的时间比人类还要久远,那么问题出在哪里呢?首先die是定冠词,这类词在口语中省略名词时用法和代词相似,例如:wen meist du?Na, die da, die mit dem Kind. 但是书面语中冠词和代词各有各的职能,不能混用,所以这里体现出来的就是用法的混乱。   bestehen这个动词中文意思的确可以表示存在,但是它往往表达一个抽象概念,现象的存在,例如机会,风险等,而不是生物,所以在动词的选择上很多人即使学了很久德语还是选不好,理由在于学习方法,只背中文,不考虑语境和搭配,所以很多中式德语。   接下来似乎是把langer与länger的形式搞混了,这里体现出来的还是基础问题,A1时学习比较级没有认真记忆特殊的比较级和最高级形式。   这个句子的最后一个错误在于unser和uns的区别没搞明白,同样是A1语法点。一个是物主一个是人称代词,前者表示所属关系,后者是代词,表达人称概念,如语你我他。   3   und haben nicht nur für die Pflanzen aber auch Menschen eine sehr wichtige Bedeutung.   这里首先und前面不应该有逗号隔开,其次nicht nur一般搭配sondern auch。最后并列结构要看清楚并列的成分和内容,前面是介宾结构的情况下,后面不要省略介词,所以应该是sondern auch für die Menschen. A1语法点。   许多同学在写作文的时候由于缺乏练习,或者是基础不牢,常常会写出让人啼笑皆非的表达来,单列出来的话每一个错误可能都不难理解并且知道怎么说,但是就是组合到一起的时候往往就丢三落四或者顾前不顾后了。从这个例子大家可以看出,许多问题其实都是由于基础阶段没有认真学习或者缺乏练习而导致的后果。所以只要稍微认真一点,避开这些基础错误,同学们的作文水平就能提升很多。

  • 德语口语培训:含有数字的俗语表达

    句话经常用来表达这样的意思:两个人都有责任!各打五十大板!一个巴掌拍不响!   3 drei   drei Kreuze machen.   在胸口画三个十字,用来感恩厄运散去或幸运降临。   Aller guten Dinge sind drei.   好事成三。   nicht bis drei zählen können.   蠢!都数不到三应该没有别的词能形容了。   kaum drei Käse hoch sein.   还没三天奶酪高!形容很小的孩子。或者在对峙中形容别人“乳臭未干,毛未生齐”。   4 vier   etwas unter vier Augen besprechen.   两个人秘密商谈,没有其他见证者。天知地知你知我知。   die eigene vier Wände.   属于自己的四面墙,类似于中国人在意的“头上的一片瓦”(似乎合起来才是一套整房子)。   5 fünf   seine fünf Sinne zusammennehmen.   调动起五官,形容全神贯注。   Es ist fünf vor Zwölf!   来不及了快上车!要迟到了!   sich etwas an den fünf Fingern abzählen können.   用五个指头都能数清楚的事情,形容很容易想到的事情。   6 sechs   Setzen, Sechs!   在学校里,老师让某个同学起来回答问题,而他却什么都答不上来的时候,老师会略带戏谑和愤怒的说到:“坐下吧,啥都不会”。这个【6】表示考试分数不及格。   7 sieben   ein Buch mit sieben Siegeln.   拥有上了七层封印的书。表示未知或完全无法理解的事情。   in sieben Sprachen schweigen.   闭口不言,什么意见都不发表。这个短语是形容以马利.康德的,他精通各种语言,但却是个沉默寡言的人。   ein Gesicht ziehen wie sieben Tage Regenwetter.   脸苦得好像下了七天的雨。   8 acht   die Augen auf halb acht haben.   半闭着眼睛。很多人说这个描述跟8没有关系,这里不是时间上的七点半,而是“einer halben Acht”(注意力只有一半),也语的术语中有很多带有数字的表达,可能大家现在脑海中已经出现了不少了。其实外语中也有类似的表达,比如德语有人认为这个词是Achtern(船尾)的缩写,表示只有船尾的一半。我们还可以说“Die Hose auf halb acht tragen”(裤子没穿整齐)。这里到底跟8有没有关系呢?值得商榷。   学德语,起步真的很重要。在初期掌握正确标准的发音,培养良好的学习兴趣,奠定扎实的语法基础。起步越扎实,后面越轻松,进阶更容易。如果想更好地学习德语知识不妨来这里和大家一起学习,提升自己可不是说说而已,赶紧行动起来吧!