这篇内容讲述的是吉田先生下个月去中国的内容,我们从中可以学到基本的课文部分,其中有基本的交通用语,简要的出差环境。从整体的应用对话课文中也可以了解常用的关于出差的日语用语,这篇文章有中日文对照,方便大家的学习。 吉田さんは 来月 中国へ 行きます 吉田先生下个月去中国 基本课文 1. 吉田さんは 来月 中国へ 行きます。 吉田先生下个月去中国。 2. 李さんは 先月 北京から 来ました。 小李上个从北京来。 3. 小野さんは 友達と 帰りました。 小野女士和朋友(一快儿)回去。 4. 森さんは 東京から 広島まで 新幹線で 行きます。 森先生从东京坐新干线去广岛。 A. 甲:いつ アメリカへ 行きますか。 (你)什么时候去美国。 乙:10月に 行きます。 10月份去。 B. 甲:駅へ 何で 行きますか。 (你)怎么去去车站? 乙:自転車で 行きます。 骑自行车去。 C. 甲:だれと 美術館へ 行きますか。 (你)和谁美术馆? 乙:友達と 行きます。 和朋友去。 D. 甲:大阪から 上海まで 飛行機で 行きますか。 (你是)乘飞机从大阪去上海吗? 乙:いいえ、 フェリーで 行きます。 不,坐渡轮去。 应用课文 交通機関 交通工具 (早晨,在办公室) 吉田:李さん 昨日は 何時に アパートへ 帰りましたか。 小李,昨天(你)几点回公寓的? 李:ええと、たしか 11 時半ごろです。 哦,好像是11点半左右。 吉田:何で 帰りましたか。タクシーですか。 怎么回去的,坐出租车? 李:電車です。渋谷まで 電車で 行きました。 坐电车回去的。坐电车到涩谷。 駅から アパートまで 歩いて 帰りました。 然后从车站走回去。 吉田:小野さんは? 小野,你呢? 小野:わたしも 電車です。 駅からは タクシーで うちへ 帰りました。 我也是坐电车。从车站到家是坐出租车回去的。 李:何時に 帰りましたか。 几点到家的? 小野:12 時ごろです。 12点左右。 (小野向正在打瞌睡的森搭话) 小野:森さん、ゆうべは まっすぐ 帰りましたか。 森,(你)昨晚直接回家了? 森:いいえ、課長と いっしょに 銀座へ 行きました。 没有。我和科长一起去银座了。 李:えっ、 銀座ですか? 啊?银座? 小野:何時に うちへ 帰りましたか。 (那你们)几点回的家? 森:夜中の 2 時です。 深夜两点。 李:2時ですか。それは お疲れ様でした。 两点啊。够累的吧。 通过上面的内容,大家学会了没有。这是整本教材的第六课内容,也是很有代表性的一课。大家可以跟随文章的内容学习日语的用法,感受日语的使用习惯,对于我们日语的进一步学习有很大帮助。
理好自己上学用的东西,这个假期过的可真快呀,令我十分不舍得,明天又是新的一个学期了!! ⒊I live very happily today! In the morning, it is very fine! Then I climb the mountain with family, the air on the mountain is very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremely beautiful. Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious! 今天我过得非常开心!早上,天气非常好!于是我和家人一起去登山,山上的空气非常清新,山上的花草树木都显得格外美丽。晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融! ⒋No sooner had the witer vacation begun than I returned to my native town. Of course I must make good use of it;.In the morning I reviewed my lessons and read newspapers or magazines. In the afternoon I played ball games with my friends or went fishing in the river. At night I watched television with my family. hardly had the clock on the wall struck ten when I went to bed. 寒假刚一开始,我就回故乡了。自然我须好好利用它。 早晨我复习功课并阅读报纸或杂志。下午我和朋友打球,或去河中钓鱼。晚上我就和家人看看电视。墙上的钟刚敲十下,我就去睡觉了。 适当做一些翻译练习也可以帮助你提高运用语言的能力,从而为提高写作能力做好准备。我们的翻译板块中有许多练习实际上对你们的写作能力的提高也是大有裨益的。除此之外,多做一些阅读,培养对语言的感觉也能为提高写作能力做一些准备。
句话其实我会(但其实并没有)。 所以,当电视剧没有任何字幕出现的时候,你就不知道了。 建议大家如果是以练听力为目的看韩剧,请把字幕盖起来,效果好很多哦。 单纯听,缺乏练习 再告诉大家一个看韩剧练听力/口语的小方法。 看电视的时候,找一部你有兴趣的韩剧(推荐日常剧),角色最好和你本人年龄、性格相仿。 看剧时模仿她说话,她说一句,你说一句。 不仅仅是简单的跟读,同时也要跟上她的语速,跟不上的时候可以倒回去再跟一遍。最好还要模仿她说话的语气语调。 这样做的好处是: ● 身体的记忆力比脑子要好用很多,你真的张开嘴说过的话,你一定会印象深刻。 ● 任何人说话都是有感情的,这样的模仿,避免你真的说韩语的时候由于过分在乎语法单词,而变得表情僵硬,和韩国人交流的时候会更加自然的表现。 看韩剧学韩语的正确姿势,你们都get到了吗??当然啦,想要完全听懂韩剧中的内容,轻松快速提升韩语还是需要系统地学习的。零基础学韩语都会遇到东拼西凑、没有系统、不能坚持的硬伤,只有不断经历“学习-理解-思考-再创造”,韩语水平才能更上一层楼。
运用修辞,使语言如珍珠美玉,焕发出夺目的光彩。 巧妙运用修辞手法,特别是比喻、排比、对偶、象征等结尾,会使文章文采飞扬,如明媚的春光,生动形象,不仅可以显示出作者的写作目的,还能使文章增色许多。 例如:此刻我才真正读懂巴金爷爷“让生命开花结果”的含义。“开花”是指为他人奉献。一次受伤后的救助是一朵花;一次适时的看望是一朵花;一个及时的电话是一朵花;一个亲切的微笑是一朵花……总之,每一种付出就是一朵花。上面片段一采用了比喻、排比,既增添了文采,又加深了文章的意境,在篇末揭示出文章的主旨,效果很好。 四、巧妙发问,发人深省 以发问的形式提出问题,也是一种很好的结尾方式。以反问和设问的形式接结尾,具有启发、强调、肯定、感染作用。 一篇优秀作文《适合自己的才是最好的》结尾:我们每个人不都是一道亮丽的风景么?是啊,要找到适合自己的,才能把自己变成最好的。这样的问句结尾引发读者深沉的思考,启示着人们作出正确的抉择,追求有意义的人生,引人深思,催人警醒。同学们在写作文时,要注意问句的目的是抒发真情实感,不要牵强附会。 以上的几种结尾方式只是沪江小编结合日常的作文辅导所提出的一些常用的方式,结尾的方法丰富多彩,而且各种方法并不是单一的,而是“你中有我,我中有你”,关键是要紧扣文章主旨。总之,只要同学们能够巧用神思,“豹尾”巧摆,定能产生余音绕梁之效。
面的动词必须为动词的「ます形」。 例:李さんは図书馆へ勉强しに行きました。李先生去图书馆学习。 「勉强をしに行きます」也是对的,因为「勉强」这个词既可以作为名词,也可以作为动词使用。 日语口译句子精选 徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/てつやまでしてがんばったのに、てすとでいいてんがとれなかった。 【中文解释】拼命复习,甚至到通宵,可日语课程和同声传译考试也没取得好成绩。 【单词及语法解说】努力了却没有取得好成果的时候就可以使用。 1、取れる: (1)脱落,掉下,去掉。 例:ボタンが取れた。/扣子掉了。 (2)需要,花费。 例:いつでも時間が取れる。/什么时候都可以抽出时间来。 (3)解除,消除,去掉。 例:熱がどうも取れない。/烧一直不退。 (4)调和,匀称,平衡。 例:つりあいのとれたカップルだ。/般配的一对。 (5)可以理解。 例:この規則はいく通りもの意味に取れる。/这个规则可以作好几种解释。 (6)能收获,能生产,能制出,能提取。 例:石油が取れる。/能提取石油。 本句中取れる是第六个意思。
咬了,医生不让我吃。 重点句型 ---에게 + 被动型 惯用型,表示“被……” 예: 쥐는 고양이에게 잡혔다. 例:老鼠被猫捉到了。 同类句型 1. ---를/을 받다 与部分名词结合使用,表示“被……”。 예:결혼했냐는 질문을 받았어요. 例:别人问我是否已婚。 2. ---당하다 与动词结合使用,表示“被……”。 예:이번 일로 사기 당한 사담들이 많아요. 例:因为这件事而被骗的人很多。 3. ---되다 与一部分动词结合,表示“被……” 예:베이징이 멋지게 건설되었습니다. 例:北京建设得很美丽。 4. ---아/어/여 지다 与动词结合使用,表示“被……”。 예:이 연필은 글씨가 잘 써진다. 例:这支铅笔写字很漂亮。 二.表示使役和使役被动的基本句型 对话 가: 영수야, 동생에게 밥을 먹어 줘. A: 英淑啊,给妹妹喂饭。 나: 알았어요. B: 知道啦。 重点句型 1. ---가/이 ---을/를 + 使役动词 只用一个宾语表示被动。 예: 형이 동생을 울린다. 例:哥哥把弟弟弄哭了. 2. ---가/이 ---에게 ---을/를 + 使役动词 用直接宾语和间接宾语(通常是人)来表示使动。 예: 어머니는 아기에게 우유를 먹입니다. 例: 妈妈给孩子喂牛奶。 3. ---게 하다 表示“使……”,“让……”。 예:할머니께서 아이를 자게 하신다. 例:奶奶让孩子睡觉。 大家觉得这些内容有用吗?对你的韩语学习有帮助吗?如果你觉日得有那就赶快收藏起来,平时也要好好去看去练,让自己熟悉知识点并且能够灵活运用。每一次的进步都不是偶然,都是我们努力得来。大家一起用勤奋与汗水浇灌成功吧!
翻译。翻译活了。 74. 有些机器人能帮我们制造汽车,并且它们反复地干着简单的工作。 75. 将来做这样的工作的人会更少,因为它们很枯燥,但是机器人永远不会感到厌烦。 76. 科学家们正在努力使得机器人看上去像人,并且与我们做同样的事情。 77. 在日本 ,有些机器人会走路、跳舞。这种机器人看起来很有趣。 78. 但是,一些科学家认为,尽管我们能够让机器人像人一样活动,却很难让它们像人类那样思考。 79. 例如, 科学家詹姆斯. 怀特认为,机器人
能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。 c、把语法绝对化,不会变通 这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「親父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。 以上就是沪江日语培训小编为大家带来的快速学习日语进步的方法,在日语学习方法的选择上,我们要从多个方面考虑,最终适合自己的才可以。别日语学了那么久,还没有进步呢?很多日语学习者感叹日人在怎么好,自己合适才重要!最后还有一点要提醒各位同学,在日语学习中一定要注意总结,总结是最好的日语学习方法,也是最好的日语学习老师。
翻译
到了什么。如写小白兔,一说"小白兔的眼睛很红"一说"小白兔那双血红的眼睛就象一直很疲劳似的布满了血丝怪叫人心疼的"。同样写的眼睛,后一句由于作者做了恰当的联想,使得文倍增感染力,读来亲切自然,印象深刻;并感受到小作者的疼爱之情。我们的小学生在写作文时,往往喜欢文章的线索刷刷地往下写,不习惯在这样的恰当这处下笔,由此联想些什么。这是内容不具体的重要原因。所以,我们要鼓励学多多练,多多学习别人别人是怎样联想的。每当写作文时,经常展开联想的翅膀,这样天长日久你的作文一定达到理想境界,你的想象能力一定会丰富起来。 以上就是沪江小编对小学生写作文的具体方法分享的一些小窍门,希望可以帮助到大家,提升作文写作能力的水平,取得理想的学习成绩。