沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【畅学班】 标日随心畅学,应试文化都可选,超高性价比,多元学习!

课程特色

配套词场

适合人群

相关阅读
  • 英语同声翻译自我训练的方法

    大声说出译文,做到看到哪儿说到哪儿,中间不得有过多的犹豫和停顿。合作者和学员各执一份讲稿,前者朗读文稿,后者根据前者的朗读速度和节奏,对照着文稿轻声译出讲话人已说出的内容。待上述练习做得比较熟练后,合作者在朗读过程中故意偏离讲稿适度临场发挥,为学员的听辨和阅读过程设置障碍,学员则随机应变悉数译出。 在视译练习的起始阶段,学员应先认真阅读讲稿,待扫清了理解和语言障碍后再进行看稿口译。经过一段时间的适应后,学员应逐渐压缩译前准备的时间,最终做到拿起讲稿便能口译。做视译练习时学员的声音不能盖过合作者的声音,否则便听不清源语讲话,无法跟上讲话人的节奏。与影子练习和倒数练习不同的是:视译练习不仅是一种有效的同传训练手段,也是一种真实的口译工作方式,因为“在我国各地举行的国际会议上,90%左右的发言者都有发言稿,至少也有发言提纲。”尽管视译练习是一种真实的口译形式,但它与同声传译仍有诸多不同。同声传译要求译员在同传箱里戴着耳机接听会议发言,并通过话筒将口译文同步传达给听众;而学员在做视译练习时由于设备条件的限制往往无法这样做。 尽管如此,视译练习与同声传译仍有许多相似之处:视译要求译语产出与源语发布同步进行,因此译员在听完一段讲话后,无法按目的语表达习惯对源语词序先作出较大调整,然后再给出译文,他只能按源语讲话的句子顺序将先听到的和看到的先译;此外由于时间的限制,译员也无法对刚刚发布的译语进行过多的修翻译,相信很多人都听说过这个职业。这个职业不只是要去翻译正和补充,他必须尽量让译语的产出一次成型。这一点与同声传译非常相似。 希望上面的方法能帮助那些同声翻译专业的人在业余时间进行一个合理的练习,也希望大家能尽快学好,然后尽早的进入这个行业。

  • 日语在线翻译选择沪江小D

    装在安卓系统的手机上面,需要用的时候拿出来就可以对要翻译的内容了如指掌了,下面我们来详细了解下沪江小D吧。 沪江小D的介绍: 沪江小D(dict.hujiang.com)是沪江网(hujiang.com)旗下国内领先的英日法韩多语种在线词典工具,快捷的查词和简便的卡片式背单词功能已经让近千万用户爱不释手。 沪江小D词典Android版,简洁大方的界面,精选的多语种本地词库,一点既存的生词本,让您轻松查词记词,易如反掌。单词 发音、例句、网络释义和同步生词本功能让您随时随地查词学外语。内置的联网翻译功能,为您提供更贴心的即时免费全文翻译服务。沪江小D是沪江网旗下国内领先的英日法韩多语种在线词典工具。 主要功能 --英、日、法、韩多语种词典,发音纯正,释义详尽--提供海量有声例句,供您参考 --强大的生词本及卡片式背单词功能,让您随时随地积累词汇 --支持包括西语、泰语等在内的多国语言全文翻译 软件特色 --内置本地词库,不联网也可查询常用词汇 --新鲜热词每天更新,让您日语的过程中,你怎么能少得了一般翻译辞典?但是随时而带日语翻译快速了解每日新闻事件 --生词本支持网络同步,只要拥有沪江账号,就能实现网络版与手机版生词本之间的同步 通过小编的介绍,你了解了沪江小d没有。这是一款带有多种语言的翻译工具,如果目前正在学习日语的小伙伴,感觉下载到手机,有需要的时间就可以随时随地拿出来了。沪江小D还有其他语言的翻译,如果同时在学习英语,法语,韩语等多种语言的小伙伴,也建议下载,里面有海量的单词例句,是学习必不可少的翻译工具。

  • 德语语法学习:冠词用法整理

    有的不带冠词的名词都能用kein来否定。以下情况,虽然名词前无冠词,但也要用nicht否定:   a. 语言 Ich spreche nicht Deutsch. 我不说德语。   b. 职业 Er ist nicht Lehrer. 他不是老师。   c. 学科 Sie studiert nicht Medizin. 她学的不是医学。   d. 固定搭配 Ich kann noch nicht Auto fahren.我还不会开车。   以上德语冠词语法内容,你学会了吗?德语冠词包括定冠词、不定冠词、零冠词也就是不加冠词的情况、否定冠词。这四大类冠词的使用场景和具体用法就是这样,你还有哪些疑问吗?可以来这里和我们一起学习德语,用知识武装自己。

  • 日常英语口语900句分享

    需要的是理解,而且是深刻透彻的理解。这就需要我们不给自己留有余地,必须逼自己把每一个在课上没听懂的知识点在课下找老师及时沟通解疑,千万不能因为不好意思而“凑合”过去。如果老师没有时间,一定要去向成绩好的同学请教,没有人会笑话你,每一个人都有不明白有疑问的时候,敢于问出来、敢于向他人请教这不是愚笨,而是一种认真的态度。   七、一步一个台阶,及时复习   所谓“一步一个台阶”,是指不要好高骛远,要循序渐进地学习地理,踏踏实实地走好每一步。不要一下子就逼自己掌握大量的知识,求精不求多,把一个知识点理解透彻要比死记硬背一大堆知识更加有意义。除此之外,还要挤时间及时复习,温故而知新。在巩固了知识的同时也有可能有新的发现。   随着教育改革脚步的加快,以适应新时代的教学要求,学习地理尤其要注意学习方法,只有找到适合自己的学习方法,才能使学习更加高效,在学习实践中不断寻找适合自己的学习方法,能够不断提高地理水平。以上那个就是沪江小编对高中地理的学习方法的分享,希望大家能轻松快乐地学习地理知识,提高学习成绩。

  • 韩语写作培训:韩语隔写的技巧总结

    须要加其他的限定或修饰词,那么这个依存名词与这个修饰词间,要隔写。   如:「좋아하는 것이 많아요.喜欢的东西很多。」   单词与单词间要隔写   这是最基本的了吧。如:「중국어 선생님中文老师」   중국어和선생님都是单独的单词,所以原则上需要隔写。   例举时要隔写   尤其是我们在写作文时需要列举几个物件或事情时,需要将列举的单词隔开一格。   如:「농구, 배구, 축구篮球,排球,足球」   辅助动词、辅助谓词要隔写   辅助动词是一类特殊动词,它们不能单独构成句子成分,而必须和其他动词结合才能形成句子成份,相当于汉语的“写着”、“掉下去”中的“着”、“下去”。   如:「잊어 버리다忘掉、도와 주세요.请帮我。」   这数字以“万/亿”为单位要隔写   在每遇到千位时就在其前面进行隔写,其余均连写。   如:「십이억 삼천사백오십육만 칠천팔백구십일 或 12억 3456만 7891」   这几条大家学会了吗?我们在学习韩语的时候要注意它们的规则与规律,合理利用它们这对我们的学习是有帮助的。如果你觉得自己的韩语水平还不够好,自学上面比较吃力的话,来这里学习吧,和志同道合的朋友一起制定目标来实现吧!

  • 日语输入法哪个好

    今天在百度日语贴吧里面看到这样一则帖子:“对于学习日语,日语输入法哪个好?”下面的回帖也基本上都是常见的几种日文输入法,比如百度日语输入法、谷歌日语输入法、微软日语输入法等!当然还有...

  • 日语哪里最难学

    不仅仅是学习一点点的书本知识,我们还要理解日本的传统文化,还有日语当中敬语的使用,日本人比较忌讳什么,如果你有一点不太了解,那么翻译出来的句子就不会有生命力。   4、虽然你在学日语,但是我们的母语也不能搁浅,我们不能学了日语之后把中文逻辑带跑偏了,我们还是要时刻注意自己的中文素养的。翻译不仅仅是对日语的理解,还是要对母语有比较高的要求。   以上就是沪江小编分析的日语学习难度的总结,大家都了解了吗?想要做好日语翻译,随时随地的学习是离不开的。最后,祝大家学习愉快。

  • 小学寒假英语日记带翻译

    何在公告牌前说了。 February 2, 2010 There were numerous accompanied by snow, had a very fun Christmas. Listening, New Year's footsteps near. Eagerly Look East, Chiang Kai-shek slowly approaching a time tunnel bright bright day, let us admit to him gently: New Year, Hello! In the passing away of the 365 days full of wind, frost, rain and snow, and we fought. Progressive too. Succeeded. Has failed. Our laughter and sense of loss. Confusion and perplexity, and have become extremely good memory. Just as Pushkin's poem says: "And that in the past, and will be contracted Acacia inexplicable." Is not it? 2010年2月2日 伴着纷纷扬扬的雪花,度过了一个极富情趣的圣诞节。侧耳倾听,新年的脚步声近了。翘首东望,时光隧道中正姗姗走来一个晶亮晶亮的日子,让我们轻轻向他招收:新年,你好! 在逝去的三百六十五个充满风霜雨雪的日子里,我们奋斗过.进取过.成功过.也失败过。我们的欢笑和失落.迷茫和困惑,都成了无比美好的记忆。正如普希金的诗中所说:“而那过去的,都会染上莫名的相思。”不是吗? 学习英语要讲究方法,只有方法对了才能有效提高学习效率。大家平时可以多关注一些英语的歌曲,广播和电影来提高英语的学习兴趣。或者可以登录沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台。上面有很多关于英语的学习技巧,一定可以帮助大家提高英语的学习效率。

  • 初学日语阶段常见的日语生词

    要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。 例:私はこれが好きだわ。我喜欢这个!   4、かな:表达轻微的担心或疑问,是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。 男女都可使用   例:あの人はひとりでうまくやれるかな。那个人自己可以做好吗?   5、の: 表示质问或疑问(语调上扬)   例:今おなかがいっぱいなので、何も食べたくないの。吃饱了,什么也不不下了吧!   6、よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应日有所认识。 男女都可以使用。例:あなたが行かなくても、私は行くよ。即使你不去,我也要去

  • 法语学习辅导:成语翻译

      成语是我国文化的精粹,传承者先贤们的智慧与哲理。那大家知道如果用法语该如何把我们平时常见的成语翻译出来呢?可能很多人犯了难,因为并不是简单的字面翻译,有些内容是有约定俗成的固定翻译模式。下面就和沪江小编一起了解一下吧。   1. 先到先得   Premier Arrivé, premier servi.   2.趁虚而入   Qui va à la chasse perd sa place.   3.守株待兔   rester auprès d’une souche et attendrequ’un lièvre vienne s’y cogner   4.积谷防饥   garder