面的了解一下日本语言学专业。 日本的高等教育享誉世界,很多日本大学凭借优异的教学质量和良好的声誉吸引了众多留学生慕名申请。对留学生来说,选择专业非常重要。日本大学专业众多,语言学专业是很多留学生申请的热门专业。 一、日本语言学专业简介 语言学的研究领域可分为音韵学,言语形态,谈话分析,语意论,语用论等等。除了这些以外,语言学研究还涉及到文体论,语言心理学,语言社会学,精神分析学,语言人类学,民族语言学等等。 本专业的目标是通过学习和研究语言学相关的语言历史,语言表达,音韵等方面的专业知识,来分析语言发展过程中的各种变化,现象,以及在翻译和语言学习及教育中出现的各种问题等,培养具有丰富的语言学专业知识及素养的专业人才。 二、日本语言学专业学习要求介绍 本专业为文科类专业,要求日语水平较高,适合本科专业为日语专业或文科类专业有一定日语基础的学生。 本专业需要有专业知识基础作为研究条件,如果有本科为其他理工类专业且在研究生阶段想要转为此专业的情况,需要学生有本专业第二学位,或者辅修为本专业内容,或者有本专业相关工作经验且自学过本专业内容;此外,如无上述条件,建议转为与本专业和学生原学的语言学专业,大家先要做到的就是对专业有足够的了解,这样才知道如何去备战考试,今天沪江日语本科专业二者相关的专业。 三、日本语言学专业主要课程和研究方向 语言学要学习的课程比较多,学生要学习的基础学科包括日本语的语法,语音,语言结构,词汇,语言起源等等。 语言学面临的课题很多,研究方向也很多。 主要集中在语言的历史,发展,话语分析,语言教育,语意分析,语言心理,语言掌握,第二言语学习及教育,言语对照,应用言语,言语文化等等方面。 四、日本语言学专业就业前景 在语言学专业毕业之后,学生可能活跃在教育行业,新闻出版行业,咨询行业,文化交流,公务员等等各种各样的领域。 当然,在大学,科研机构和机关事业相关的部门从事语言研究和外语教学科研,语言对照研究,各种资料整理及管理方面的工作也是该专业的主要就职方向。 以上就是沪江日语培训小编为大家带来的日本语言学专业的介绍,通过以上的介绍相信大家都了解了吧。总之,日本的教育水平是很高的,很受留学生的关注,并且还给广大留学生带来很多的留学福利。
法语的那种发音吐字,于是开始了法语惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西” 之类的问题的。 教材选择与使用中应该注意的问题: ①尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。 ②求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。 推荐资料: 中文: ①《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。 ②《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。 ③《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。 法语原版: ①《Reflets》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用。 ②《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《Reflets》取代。 4、常听常背常诵 出口成章 学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。 5、实时交流 有疑就问 网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。比如说沪江网校就是个不错的选择哦! 以上,就是小编今天为大家整理的,希望对大家有所帮助。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。加油吧!
流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。如:ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ (3)送气音——发音时,需要送气,气流要强一些,如:ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ (4)鼻音——发音时,气流要从鼻腔而出,如:ㅁ ㄴ (5)闪音——发音时,舌尖向上齿龈轻轻弹动一下,让气流从口腔而出,如:ㄹ。注意发这个音时不要和美国英语的卷舌音/r/(舌尖卷起)或/l/(气流从舌尖两边出来时,舌尖不动弹)混淆。 (6)无音字母——ㅇ在元音字母之前,即在首音位置时,没有实际音值,不发音,只学习韩语的时候有没有遇到过什么难题,其实 学习韩语的同学都知道韩语作为装饰,使字形看起来整齐美观。 下面来学习韩语辅音中的送气音: ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ ㅋ [k‘](k) "ㅋ"的发音要领和"ㄱ"基本相同,只是发"ㅋ"时,冲出的气流比"ㄱ"强些。 "ㅋ"是舌根送气塞音。"ㅋ"和汉语拼音里“科” ,“苦”中的基本相同。 ㅌ [t‘](t) "ㅌ"的发音要领和"ㄷ"基本相同,只是发"ㅌ"时,冲出的气流比"ㄷ"强。"ㅌ"是舌尖送气塞音。"ㅌ"和汉语拼音里“他”,“特”中的基本相同。 ㅍ [p‘](p) "ㅍ"的发音要领和"ㅂ"基本相同,只是发"ㅍ"时,冲出的气流比"ㅂ"强些。"ㅍ"是双唇送气塞音。"ㅍ"和汉语拼音里破,怕中的 基本相同。 ㅊ [s‘](c) "ㅊ"的发音要领和"ㅈ"基本相同,只是发"ㅊ"时,冲出的气流比"ㅈ"强些。"ㅊ"是舌面送气塞擦音。"ㅊ"和汉语拼音“刺”, “雌”中的相同。"ㅊ"和"ㅣ"、"ㅟ"相拼时,与汉语拼音里的音相同 上述内容大家看懂了吗?还想了解哪些韩语知识?都可以来这里和我们说,其实韩语的学习对于不少人来说也不是那么容易的,但是只要我们努力勤奋,并且掌握正确的学习方法还是可以攻克难关的。想深入学习韩语,快来关注我们吧!
有错的,现在和小编一起学习一下其他途径吧。 想要提高法语听力水平不应该仅仅把注意力放在听力这一点上来学,而是应该加强法语语法的运用、法语词汇的掌握,还要增加广泛的阅读量、拥有深厚的中文底蕴及丰富的文化知识。法语语法的运用熟练、词汇量的掌握丰富才能够促进法语听力的提升;而培养广泛的阅读兴趣、拥有深厚的中文底蕴及丰富的文化知识,才能够应对各种素材的法语听力。 提高法语听力还有一种方式,也是广大法语院校常通常使用的方式,也就是听写。学生可以根据自己的学习程度挑选一段合适的录音内容。首先完整的听一遍录音,以达到熟悉听写文字的效果;接着以句子为单元,通过按暂停键留给自己时间写下所听到的内容。如果是初学者,这个过程可以来回重复,直到自己能够把内容写下来为止。 另外还要养成喜欢说法语的习惯,只有喜欢说才能够越来越想说,越想说就会越想法语的听力是最考验一个人法语水准的测验。它不仅仅对于学法语听懂别人说什么,更深程度上的督促自己听力的提高。对法语的兴趣会贯穿整个学习法语提高法语能力的过程。
出有日语的东西。 在前三个阶段之后,对50音图的掌握可以说是相对牢固了。然后可以让自己多接触日语。一开始不要给自己定太高的目标,从最简单的开始。比如,你最喜欢的偶像和动漫作品的名字怎么发音?研究一下你最喜欢的日语歌曲的歌词的怎么读…… 而这些材料恰恰是最学习日语这门语言,但是作为零基础的同学来说,开展一门新的语好找的,在这个过程中还能记住一些常用语,一举两得。 以上就是沪江小编为大家整理的零基础学习日语的一些建议,虽然开展一门语言的学习是非常的困难的,道路的阻碍也非常的多,但是只有经过努力克服困难的学习,才能够取得好的效果。
感叹号常常出现在我们日常生活中,大家都已经习以为常了,绝大部分人都明白它的大致用法。在韩语中也有感叹号的出现,它语是否也和中文的意义是一样的呢?我们现在就来看看韩语中感叹号的用法吧!说不定又多掌握一个知识点呢。 감탄이나 놀람, 부르짖음, 명령 등 강한 느낌을 나타낸다. 使用在感叹、惊讶、呼喊、命令等强烈的语气中。 (1) 느낌을 힘차게 나타내기 위해 감탄사나 감탄형 종결어미 다음에 쓴다. (1) 为了标示强有力的感觉而使用在感叹词或者感叹句的终结词尾后。 앗! 啊! 아, 달이 밝구나! 啊,月亮好亮啊! (2) 강한 명령문 또는 청유문에 쓴다. (2) 强烈的命令语气或是请求句中。 지금 즉시 대답해! 现在立即回答! 부디 몸조심하도록! 请一定要小心身体! (3) 감정을 넣어 다른 사람을 부르거나 대답할 적에 쓴다. (3) 投入感情呼喊别人,或是回应别人。 춘향아! 春香啊! 예, 도련님! 我在这里,公子! (4) 물음의 말로써 놀람이나 항의의 뜻을 나타내는 경우에 쓴다. (4)句子本身是问句,但是表现出惊讶或是抗议之意。 이게 누구야! 这是谁呀! 내가 왜 나빠! 我为什么会忙! [붙임] 감탄형 어미로 끝나는 문장이라도 감탄의 정도가 약할 때에는 느낌표 대신 온점(또는 고리점)을 쓸 수도 있다. [附]以感叹句句尾结束的句子,如果感叹的程度不深的话,可以用句号代替感叹号。 개구리가 나온 것을 보니, 봄이 오긴 왔구나. 青蛙都出来了,春天已经来了啊。 不知道上面的内容大家学会了多少?如果你正在学习韩语,那么上面的内容可以来看看。韩语知识点中难点也不少,希望大家在学习的时候能够多多注意。当然你也可以选择靠谱的辅导课程来系统学习,沪江韩语的课程就是不错的选择,来了就知道了!
就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。 其实汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总学日语的人问怎么样才能高效快速的学日语?其实日语学习方法有很多,沪江小编总结了很多日语学在一定程度上与汉语音有近之处。具体了解这些不同之处,完全可以用看电影学日语法来突破。请看下文的介绍。 第一遍:中日文字幕,大体上理解剧情,以便下一步更好的学习。 第二遍:日文字幕,因为之前看过中文字幕就有印象了,现在纯粹是阅读日文书的作用了,还有听力刺激,此过程是全面学习日语的听说读写各能力。 第三遍:可导出相应的字幕,以便跟读与模仿
要做的就是熟记要领,多加练习就可以了。 ▲小贴士 发音练习是通往成功之路的一个非常重要的基础环节,很多人讨厌枯燥的练习,导致发音基础没打好,甚至影语学习具有至关重要的作用看,我们学外语的时候要尤其注意。比如韩语响了学习的信心,这是得不偿失的。练好发音: 1.要张嘴。不张嘴,是学语言的大忌,这意味着从学韩语第一天起就注定你学的是哑巴韩语,克服腼腆,扔掉面子,是学好语言的第一步。真正外语学得好的人,没有一个是脸皮薄的。 2.悟+模仿。也就是体会发音要领,这不是单纯地记住,而是通过模仿练习,真正领悟到发音关键点的真谛。口形、舌位、音位,这些都是我们悟的对象,练习时要大声发音,可以对着镜子观察自己,记住老师示范的标准口形。 3结合单词、句子练发音。单纯地从嘴里迸出一个个音,时间长了,会厌烦。没关系,我们可以拿出新学的单词和课文来读。
咬了,医生不让我吃。 重点句型 ---에게 + 被动型 惯用型,表示“被……” 예: 쥐는 고양이에게 잡혔다. 例:老鼠被猫捉到了。 同类句型 1. ---를/을 받다 与部分名词结合使用,表示“被……”。 예:결혼했냐는 질문을 받았어요. 例:别人问我是否已婚。 2. ---당하다 与动词结合使用,表示“被……”。 예:이번 일로 사기 당한 사담들이 많아요. 例:因为这件事而被骗的人很多。 3. ---되다 与一部分动词结合,表示“被……” 예:베이징이 멋지게 건설되었습니다. 例:北京建设得很美丽。 4. ---아/어/여 지다 与动词结合使用,表示“被……”。 예:이 연필은 글씨가 잘 써진다. 例:这支铅笔写字很漂亮。 二.表示使役和使役被动的基本句型 对话 가: 영수야, 동생에게 밥을 먹어 줘. A: 英淑啊,给妹妹喂饭。 나: 알았어요. B: 知道啦。 重点句型 1. ---가/이 ---을/를 + 使役动词 只用一个宾语表示被动。 예: 형이 동생을 울린다. 例:哥哥把弟弟弄哭了. 2. ---가/이 ---에게 ---을/를 + 使役动词 用直接宾语和间接宾语(通常是人)来表示使动。 예: 어머니는 아기에게 우유를 먹입니다. 例: 妈妈给孩子喂牛奶。 3. ---게 하다 表示“使……”,“让……”。 예:할머니께서 아이를 자게 하신다. 例:奶奶让孩子睡觉。 大家觉得这些内容有用吗?对你的韩语学习有帮助吗?如果你觉语句顾名思义就是表示被动状态的语句,其实在我们的日常口语中有很多语得有那就赶快收藏起来,平时也要好好去看去练,让自己熟悉知识点并且能够灵活运用。每一次的进步都不是偶然,都是我们努力得来。大家一起用勤奋与汗水浇灌成功吧!
取了提前活动的形式,就是让学生事先在家里尝试做菜,结果孩子们很有兴趣,因为很多孩子都没有做菜的经验,许多还是第一次做菜,这对他们来学生写作文,往往说不具体,写不具体。他们总是用一些概括性的语言来写作,而没有深入到具体的语说是一次幸福的尝试,还有些孩子爱上了做菜呢!2周以后,我再上这节作文课时,孩子们已经有了丰富的做菜经验,他们已经领悟了什么是色、香、味、形,写起来也就相对容易把握了。在比如教《我的发现》这节作文课时,我们可以采取做实验的方式让孩子动起来,莫比乌斯圈的发现、生熟鸡蛋的辨识等都是很好的素材。 以上就是沪江小编浅谈的如何指导学生把作文写具体的方法,总之,教师要善于教活作文课。在教材习作的基础上,发挥我们的聪明才智,将课本资源合理地转化为活动内容,让活动在作文课上闪亮起来,孩子们才能得到亲身的体验,从而找到写作的乐趣。在探索中追求不断的进步和创新,让我们共同努力。