沪江slogan
适合对象

1.准备出国留学、对西国文化美景向往的学员;2.完全零基础,对西国世界感兴趣的同学;3.希望获得西班牙语相关证书,提高自身职业竞争力的学员;4.曾自学过西班牙语,希望一次性打牢基础,结合自身努力提高西语水平的学员

精华阅读
更多
  • 恋爱日常用语西班牙语翻译

    恋爱是我们生活中常见的话题,在我们身边随时都有很多情侣出现,如果你的男朋友或者女朋友是西班牙人,那么你们日常生活中是怎么沟通的呢?今天要给大家分享的是一些恋爱日常用语的西班牙翻译,希望在大家恋...

  • 西班牙语常用句子翻译

    在西班牙语与汉语的互译中,翻译者不仅要对西班牙语具有透彻的理解能力和表达能力,更应具备熟练的翻译技巧和方法。只有认识到两者语言的差异,在确保忠于原文的前提下,实现译文和原文的最大限度沟通,发挥...

  • 西班牙语翻译考试中常见的翻译练习

    西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格认证。中西文互译是一种常见的题型。本文...

  • 西班牙语常用成语翻译

    大家日常生活中都会遇到很多成语,那么这些成语用西班牙语怎么翻译呢?成语是语言中经过长期锤炼,使用而形成的固定短语,它的语义比词更加丰富,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。成语是中国汉字...

  • 西班牙语常用谚语翻译

    谚语是流传在民间的比较简练并且言简意赅的通俗话语,一般都是通过口头流传,大部分是通俗易懂的短语或韵语。那么这些谚语用西班牙语怎么翻译呢?中国和西班牙在诸多方面风俗习惯不同,在这种差异的背景下就...

相关阅读
更多
  • 西班牙语常用成语翻译

    大家日常生活中都会遇到很多成语,那么这些成语用西班牙语怎么翻译呢?成语是语言中经过长期锤炼,使用而形成的固定短语,它的语义比词更加丰富,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,大部分代表了一个故事或者典故。下面给大家整理了一些成语的西班牙语翻译。 不出所料    como se espera   不辞而别    irse sin decir adiós a nadie / despedirse a la francesa

  • 西班牙语翻译考试中常见的翻译练习

    西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格认证。中西文互译是一种常见的题型。本文为大家列举一些常用的翻译句子,希望可以帮助到大家。 一、将下列中文翻译成西班牙语 近几年来,随着经济的高速发展,北京的交通问题日益严重,上下班高峰时间街上总是挤满了车辆,交通事故也时有发生。 1 En los últimos años, con el rápido desarrollo económico,se empeora cada vez los problemas de tráfico en beijin,a las horas puntas las calles están siempre llenas de vehículos, los accidentes de tráfico también se han producido. 住在农村或城市郊区的西班牙人喜欢开小汽车进城。但城里的劳动者坐地铁或公交汽车上班。那些住在离工作地点不远的人则步行上班。在马德里几乎没有人骑自行车上班。 los que viven en pueblo o afuera de ciudad prefieren ir en coche a la ciudad. Sin embargo, los que trabajan en ciudad toman metros o autobuses para ir al trabajo. Los que viven en lugares cercanos de lugar donde ellos trabajan,camina hacia ahi.EnMadrid casi no hay nadie va a trabjar en bici. 中国首都北京是世界上最大的现代化城市之一。近十三年来,北京发生了巨大的变化。经济发展迅速,社会进步明显,人们的生活水平有了很大的提高。 Bejing la capital de China una de las grandes ciudades modernas.Últimos trece años, Beijing ha sufrido grandes cambios. El rápido desarrollo económico, progreso social muy notable, por supuesto, el nivel de vida de la poblacion china han mejorado mucho. 二、将下列西班牙语翻译成中文 La semana pasada, uno de mis amigos españoles vino a Beijing a visitarme. La llevé a visitar la Gran Muralla, hemos comprado un montón de souvenirs, disfrutamosde un montón de comida deliciosa .Ella estaba muy feliz,decia le gusta mucho China. Dos días más tarde ella tenia que ir a XIAN pero yo tenia las clases, no he podido ir con ella. Ella regresará a su país la semana que viene,antes de irse la haremos yo y mis amigos una fiesta de despedida. 上周,我的一个西班牙朋友来北京看我。我带她游览了长城,我们买了许多纪念品,品西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译尝了不少美食。她很开心,说很喜欢中国。过两天她要去西安,但是我还得上课,不能陪她去。正在中国旅行的其他一些西班牙人一起去。她下周回国,临行前我和朋友们将为她举办一个告别晚会。 

  • 西班牙语常用句子翻译

    西班牙语与汉语的互译中,翻译者不仅要对西班牙语具有透彻的理解能力和表达能力,更应具备熟练的翻译

  • 西班牙语常用谚语翻译

    谚语是流传在民间的比较简练并且言简意赅的通俗话语,一般都是通过口头流传,大部分是通俗易懂的短语或韵语。那么这些谚语用西班牙语怎么翻译呢?中国和西班牙在诸多方面风俗习惯不同,在这种差异的背景下就出现了许多相关的谚语,不同文化背景产语是流传在民间的比较简练并且言简意赅的通俗话语,一般都是通过口头流传,大部分是通俗易懂的短语或韵语。那么这些谚语用西班牙语生了不同的谚语,不同的谚语所表示的文化特征也有所不同,下面给大家介绍一些常用谚语的西班牙翻译。 1. 一年之计在于春 Lit. El trabajo entero de un año depende de un buen comienzo en primavera.     La primavera es la temporada clave del año.

  • 恋爱日常用语西班牙语翻译

    西班牙好听的名字! Mucho gusto. 很高兴认识你。 ?Le molesta si me siento a su lado? 您介意我坐在您旁边吗? ?Quiere acompa?arme a visitar la ciudad? 您愿意陪我游览这个城市吗? ?Puede darme información acerca de…? 您可以给我关于…的资讯吗? Desayunemos / Almorcemos / Cenemos juntos. 我们一起早餐/午餐/晚餐吧。 ?En qué trabaja usted? 您从事什么工作? ?Es usted casado (a) / soltero (a)? 您已婚/单身吗? No tengo amigos aquí. 我在这没有朋友。 ?Podríamos ser buenos amigos? 我们可以做好朋友吗? ?Vive usted

  • 沪江网西班牙出国省心班辅导课程

      想去西班牙留学?想去西班牙旅游?想去西班牙工作?不会西班牙语怎么办?沪江网西班牙出国省心班【随到随学班】500学时证明绿色通道,1V1赴西咨询服务。开班当日发布0-B1全部课程;开班后,向班主任预约1V1出国咨询服务。   【课程组成】   西班牙语零基础直达中高级(0-B1)名师课程:199课时,500学时证明   沪江西语1V1出国定制课程:5课时,以下内容可选   √签证指导(提供办理清单&攻略,解答疑难问题,帮助审核资料)   √择校指导(1V1给出择校建议,代为申请学校)   √西班牙生活学习指导(出国准备、生活学习注意事项)   √西语学习(阶段答疑、外教口语课

  • 德语专业的未来就业前景

    重要的,编程经验才是。该专业就业方向有软件及网页开发工程师、系统管理以及线上项目管理等,毕业后起薪为47300欧元。 NO.5 经济信息学 经济信息学是研究经济信息规律以及如何利用经济信息的一门学科,该专业就业面极其广泛,几乎遍及经济领域所有行业,主要任务有设定管理任务、分配营销与销售等。该专业首年年薪能达到48000欧元。 NO.4 医学 医学生不必多说,他们经常需要日夜不停的工作。首年年薪约为49700欧元。 NO.3 法学 考取律师资格证的法学生在德国不管怎样都能得到丰厚的待遇。成绩一般或偏下的话就比较困难。该专业应届生年薪约为50000欧元。 NO.2 工程技术科学 该专业学生一般为机械制造、交通运输或系统管理方面的工程师,首年年薪能达到51000欧元。 NO.1 经济师 当经济与科学摩擦出火花时,经济工程师就应运而生了。他们在这两个领域里都能找到自己的位置。在德国,每个企业都应配备一定数量的经济师,在中国目前要求不严,仅在房产、建筑行业有硬性要求。 这样看来德语专业的就业前景还是比较开阔与光明的,无论是去德国工作还是留在国内,这种各样的职业供大家挑选。未来的发展还是大有可为的,相信未来德语专业的发展前景将会更加广阔。

  • 计算机英语词汇学习:信息和数据库相关

    测试(cosmetic testing) 桌面排版(desktop publishing-DTP 双字节字符集(double bytes character set-DBCS 双字节支持能力(double-byte enablement 动态网站(dynamic web site) 可扩展标示语言(Extensible Markup Language-XML 法语/意大利语/德语/西班牙语(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS) 全部匹配(full match) 功能测试(functional testing) 模糊匹配(fuzzy matching 全球化

  • 初中英语词汇表整理学习

    southern a. 南部的,南方的 southwest n. 西南 souvenirs n. (旅游)纪念品,纪念物 space n. 空间 spaceship n. 宇宙飞船 Spain* n. 西班牙 Spanish a. 西班牙人的,西班牙的,西班牙语的 n. 西班牙语 spare a. 空闲的,多余的,剩余的 speak (spoke, spoken) v. 说,讲;谈话;发言 speaker n. 演讲人,演说家 special a. 特别的,专门的 specialist n.(医学)专家,专科医生;专家,专业人员 speech n. 演讲 speed n. 速度 v. (使)加速 spell

课程介绍
更多

1558f01ca80445541de6363d911aaef7.png


我想学西班牙语,可是……

忙工作忙学习,时间太少,如果有效期够长就好了;

商务、旅游、文化、口语,啥都想学,如果一起学还有大优惠就好了;

西语培训市场鱼龙混杂,教学质量不能保证,如果西班牙语言学校直接授课就好了!


沪江西语全能畅学【3年尊享班】就为了满足你的需求!



√超长3年有效期,学习时间我做主!

√内容优质课程多,商贸、旅游、口语、语法,西语全才,一课养成!

√西班牙著名语言学校BCNLIP王牌课程独家授权,塞万提斯学院认证的教学品质。

附件2intro新增图.jpg

本课程支持将结业证书认证到领英职业档案,且仅限在沪江网校APP中完成认证。认证步骤详情>>