大家日常生活中都会遇到很多成语,那么这些成语用西班牙语怎么翻译呢?成语是语言中经过长期锤炼,使用而形成的固定短语,它的语义比词更加丰富,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,大部分代表了一个故事或者典故。下面给大家整理了一些成语的西班牙语翻译。
不出所料    como se espera  
不辞而别    irse sin decir adiós a nadie / despedirse a la francesa   
不打自招    confesar voluntariamente   
按部就班    actuar de manera convencional 
波澜壮阔    impetuoso / de gran vigor
彬彬有礼    fino y cortés
不白之冤    injusticia inicua    Significado  
不成体统    ser indecente / comportarse de manera indecorosa
波涛汹涌    oleaje impetuoso    Significado  
别有用心    con propósitos ocultos / con segunda intención  
兵贵神速    la rapidez es preciosa en la guerra   
彬彬有礼    fino y cortés
别出心裁    tener una idea fuera de lo común
变本加厉    con mayor desenfreno / con redoblados esfuerzos 
彪形大汉    hombre corpulento
避重就轻    evitar lo dificultoso y elegir lo fácil 
背道而驰    ir en dirección opuesta / ir en contra
饱经风霜    acostumbrarse a la vida dura
包罗万象    todo incluido
包藏祸心    tener malas intenciones 
半文半白    lengua medio literaria clásica y medio hablada moderna
半途而废    dejar a medias / a medio terminar
搬弄是非    sembrar discordia 
百依百顺    ser muy obediente
百花齐放,百家争鸣    que cien flores se abran y compitan cien escuelas de pensamiento