沪江slogan
相关阅读
  • 趣味数学试题及答案分享

    做题,才能丰富自己的解题经验。   解:8个头,(半根绳子也是两个头)   10.一栋住宅楼,爷爷从一楼走到三楼要6分钟,现在要到6楼,要走多少分钟?   答:15分钟   11. 24个人排成6列,要求5个人为一列,你知道应该怎样来排列吗?   (一个六边形)   12. 园新买回一批小玩具。如果按每组10个分,则少了2个;如果按每组12个分,则刚好分完,但却少分一组。请你想一想,一共有这批玩具多少个?   (这批玩具共48个)   13. 有一本书,兄弟两个都想买。哥哥缺5元,弟弟只缺一分。但是两人合买一本,钱仍然不够。你知道这本书的价格吗?他们又各有多少钱呢?   (这本书的价格是5元。哥哥一分也没有,弟弟有4.9元)   14. 有一家里兄妹四个,他们4个人的年龄乘起来正好是14,你知道他们分别是多少岁吗?   (当然在这里岁数都是整数。) (14只能分解为2和7,因此四个人的年纪分别为1,1,2,7,其中有一对为双胞胎)   15.1根绳子对折,再对折,再第三次对折,然后从中间剪断,共剪成多少段?   解:9段   16. 五条直线相交,最多能有多少个交点呢?   解:10个交点   17.员(打一数学名词)--圆心   18.如果有5只猫,同时吃5条鱼,需要5分钟时间才吃完。按同样的速度,100只猫同时吃掉100条鱼,需要()分钟时间。   解:5分钟   19.在你面前有一条长长的阶梯。如果你每步跨2阶,那么最后剩下1阶,如果你每步跨3阶,那么你最后剩2阶,如果你每步跨5阶,那么最后剩4阶,如果你每步跨6阶,那么最后剩5阶,只有当你每步跨7阶时,最后才正好走完,一阶不剩。请你算一算,这条阶梯到底有多少阶?   解:119阶   20.司药(打一数学名词)--配方   21.招收演员(打一数学名词)--补角   22.搬来数一数(打一数学名词)--运算   23.你盼着我,我盼着你(打一数学名词)--相等   24.北(打一数学名词)--反比   25.从后面算起(打一数学名词)--倒数   26.小小的房子(打一数学名词)--区间   27.完全合算(打一数学名词)--绝对值   通过学习数学,我们可以发现数学是一门很有趣的科目。而且数学的知识和学作为一门学习的主要科目,我们应该认真学习。在学习的过程中,大家可以发现,数学的知识和我们的生活息息相关。小学的数学我们的生活息息相关,所以学好数学知识至关重要。以上就是小编整理了一些有趣的数学试题,希望可以帮助大家提高数学的学习兴趣。

  • 初中物理精选电学试题及答案

    要让第一只灯泡正常发光 , 则第二只灯泡就要被烧坏了,   我们只学觉得物理很难。其实,只要找到学能让第二只灯泡正常发光,   这时它两端电压为6V , 而第一只灯泡两端电压只有2V(第二只无法正常发光 , 但保证了两只灯泡都没有被损坏),   因而电路两端的电压应是:   6V+2V=8V   通过学习物理,我们可以发现物理的知识我们的生活息息相关,所以,学好物理至关重要。物理的学习离不开物理实验,在进行物理实验的过程中,要做好实验的变化过程,做好记录,实验后学好总结,如果遇到不懂的地方要及时找老师一起解答。

  • 韩语知识培训学习之韩国语的特点

    学习的朋友们尤其是刚刚入门的学吃点吧)   (5) 날씨가 좋은 날에 소풍을 가자. (天气好的时候去旅行吧)   在这些例句中‘는、가、를、을’等是助词和‘이、었、다’等是词尾。如果把这些助词和词尾删去,就不能表达句子原来的意思。韩国语中,词干后所附着的助 词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。   其次韩国语中的接头词和接尾词发达。‘맏아들(长子)、선생님(老师)、불규칙(不规则)’等单词中的‘맏、님、불’等都是接头词或接尾词。韩国语中此类接头词或接尾词非常多,其中汉字接头词或接尾词也占相当大的比例。   3   句法特点(통사적 특성)   从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有

  • 大学有机化学学习经验分享

    本书是闻韧编的最新版,华东理工大学,)这是对基础有机再一次系统的学习,我开始开窍也是从这开始的,在后面的学习中,有了自己在考完试以后依然还在看书的基础,在这一次系统的学习就不像原来那么囧了。 在学习中多和老师 交流,我觉得在大学里和同学交流都是作用不大的(我个人而言)在自己多次理解人不解时,我绝对会去找老师,老师对你的理解帮助是非常大。因为他给你说讲述的不会是让你觉得不确定,这就是和同学交流的不同。 注意老师上课时经常会说到的专业术语,比如说,对于某一种中间体,他是否能存在,那就要看他的分子结构对分子本身能量的影响,能量越高分子越不稳定,这是有一个专业词汇就是“寿命"这个词对于自由基的稳定性比较,以及在选择性加成的理解有非常形象的理解,理解老师在什么样的分析中使用这样的词汇,这个时候找老师理解一些细节就尤为重要。 在不断理解的基础上,边看书,边学都会说,大学有机化学实在太难了,难归难,也是有规律可循的,掌握好一定的学做题,理解是在不断地修正中才能准确的,保持良好的心态学习,学习才会一步步进步。小编希望同学们都能这样逐渐攻破自己的难题,取得好成绩!

  • 德语语法培训:时态学习

    学习外语一定会遇到的就是语法问题,谁能绕开语法学好外语呢?在德语的学习中也是这样的,初学

  • 韩语口语培训:谢谢怎么说?

    常用也是大家最常听见的,第一次见面,互不认识的时候说“ 감사합니다 kam sa hab ni da ”绝对不会引起不必要的误会。   4   “谢谢”的回复   如果别人跟我们说“谢谢”,我们一般处于礼貌,会回一句“不客气”,“没关系”之类的话。   那么韩语里面有两个可以回复“谢谢”的表达。   1)아니에요 a ni ye yo   2)천만에요 cheon man ye yo   但是这个说的人很少,一般说的比较多的还是아니에요a ni ye yo ,可以理解成“不客气”的意思。   如果你只知道韩语的谢谢是 “康桑密达”,那么相信看了上述内容之后大家应该有了进一步的了解的,让我们从日常用语到敬语学起来。同样其他意思在韩语中也是有多种说法的,大家知道几个呢?如果你想了解更多的知识点,不放来这里一起学习。

  • 韩语考试经常出现的作文题目分享

      大家的韩语写作能力如何?如果你正在准备韩语考试,那么这方面千万不要忽略哦!作为考试里最难啃的大作文,素有丢分多,思路难、写不完的三大特点,掌握热门思路和主题,才有可能让我们提升。下面就看看这些主题以及句型吧。   作文常用短语   1.알다시피 众所周知   2.내 생각에는 我认为/ 내가 보기에는 在我看来   3.나는 ~ 라고/다고 생각한다. 我认为   4.이를 통해 ~ 을/를 알 수 있다 通过这个可以知道~   5.다음과 같은 이유로 + 加上观点。因为以下理由   6.에 영향을 끼치다/ 에 영향이 있다 对~有影响/产生影响   7.첫째, 둘째, 셋째 第一,第二,第三   우선, 다음, 마지막으로 首先,然后,最后   8.너무 太口语化不要用做写作 用아주, 많이   9. 날로 심각해지고 있다 日益严峻   10.현대사회에서 ~ 在现今社会   11.이 세상에는 완벽한 것이 없다. 世上无完美的事   12.나는 이 관점을 찬성   한다/ 반대한다. 我赞成反对这一观点   13. 최선을 다해야 한다.应该竭尽全力   14. 왜냐하면 ~ 기 때문이다 因为~   15. 에 큰 도움을 준다给~ 巨大帮助   16.유익한 면이 있지만 심각한 문제를 낳고 있다.   虽然有有益的一面,但是也会产生严重问题   17. ~는 것이 바람직한 방법이라고 본다.   在我看来,做~是比较有效的方法。   18.좋은 점이 많지만 나쁜 점도 적지 않다   虽然好处很多,但不好的地方也不少   19.나쁜 점과 좋은 점에 대해서 자세히 알아봐야 한다.   应该仔细了解好处和坏处   20.긍정적인 면이 있지만 부정적인 면도 있다   有肯定的一面,也有否定的一面   常见作文主题总结   关于互联网   1 网络游戏,网上冲浪的优缺点,改善面 (인터넷 게임 중독/ 컴퓨터,스마트폰 무절제 사용)   2 网络发展,带来沟通的减少 (인터넷 발전/의사 소통의 필요함)   3 网络带来信息共享,同样带来个人信息问题( 인터넷 자료 공유/ 개인 정보 유출)   4 网络环境混乱, 网络秩序不井然 (악플/ 인터넷 폭력)   5 网络对教育的影响 (원격 교육/면대면 교육/인터넷 강의)   环境问题   1 污染问题(대기오염/수질오염/토양 오염 大气/水质/土壤污染 ; 이산화탄소/매연 배출 二氧化碳废弃排出, 공장과 가정에서 쏟아져 나온 폐수, 폐기물 工厂和家庭派出的废水,废弃物, 비닐봉투등 일회용품 사용 塑料袋等一次性用品使用) —— 공업화 工业化   2 资源浪费 ( 물낭비, 전기 낭비, 일회용 나무 젓가락 사용 등)   3 动物保护( 동물보호)   教育   1 早期教育的优缺点 (조기 교육의 장단점)   2 因教育热引发的社会问题 ( 교육열로 인한 사회문제: 기러기 아빠 大雁爸爸/ 학벌지상주의 学历至上主义等等)   就业   1 就业难问题 (취업난 문제)   2 大的就业环境下,选择稳定的职场还是创业?(안정적인 직장에 다니다/ 창업)   科技   1 科技的思考( 과학기술의 발전)   2 创新的重要性( 창신의 중요성/ 창의적인 사고방식의 중요성)   文化   1 文化的意义(历史的意义 역사의 의미)   2 个人与群体,国家与世界的关系( 개인과 공동체)   现代人   1 压力的优缺点 스트레스의 장단점   2 快速生活节奏的优缺点 생활리듬이 빠르다   上面为大家整理了写作中的热门主题及句型!掌控全局,分清主次,考试中能够充分发挥出平时所学,相信大家还是有很大可能得高分的。前提就是做出充分而又细致的准备,不断地学习提升,不断地积累才能让自己获得好成绩。

  • 德语培训之被动态的构成

    学习的不要错过哦!   现在时:Das wird gemacht.   现在完成时:Das ist gemacht worden.   过去时:Das wurde gemacht.   过去完成时:Das war gemacht worden.   第一将来时:Das wird gemacht werden.   第二将来时:Das wird gemacht worden sein.   情态动词本身不能构成被动语态,但可以和实义动词一起构成被动句,形式如下:   情态动词+第二分词+werden   被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表示动作的施事者,其学中用von来表示动作的直接行为人,用durch来表示一种方法和手段,用mit来表示媒介或材料。   如:   Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.   Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.   德语中的被动语态一般把着眼点放在动作的本身而忽略了动作的施事者,在被动句中一般可以不用表示动作的施事者。德语被动语态另外一个特点是不及物动词的被动态,这一点是和英语有本质的区别的。在德语中,有一部分动词尽管不能支配第四格,但也可以构成被动语态,就是我们说的无人称被动态。

  • 与夏天有关的德语高频词汇学习

    境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。   12   Sommerfrische   #避暑地   Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。   13   Freibad   #露天泳池   德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。   14   Sauregurkenzeit   #无所事事的日子   18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。   15   Altweibersommer   #晚夏的艳阳天   夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再见了。   这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。

  • 韩语翻译的常用技巧方法培训

    会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。   7、 词性转换法   译者根据译文的表达习惯,常常把原学文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。   韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!