现在的社会和以前不一样了,以前的学生除了书本就是老师出的考题,可是现在的社会各种各样的参考书层出不穷,什么样子的都有,很多人在选择参考书的时候都会挑花了眼,参考书成了我们学习的必要,甚至是考试必需品。下面是沪江口译老师给出的日语中级口译考试备考建议:

  1、笔试听力

  不管是什么考试,书本上的只是一定要过关,因为中级听力教程上面的题目就和书本上有很大的关系,再就是加强听力联系,提高水平。

  2、笔试阅读

  和一般阅读差不多

  3、笔试翻译

  只有把学过的所有的单词都记住,再记一些特色的词汇,注意积累总结翻译的方法,考试只要正确,全部翻译出来就可以了,在这个方面大家没有很大的差距,一定要抓好这类题型,把握好翻译。

  4、口试mini speech

  练习口语,平时模拟练习,了解时事,注意留心观察。

  5、口试E-C

  日译中,听力是灵魂,给自己定个大目标。笔记是关键,看口译教程书后面粗略介绍了笔记法,自己再搜集资料,配以大量实体练习,摸索一套自己的笔记法。

  6、口试C-E

  中译日,最难的是词汇,其次是句式。这些都能在口译书上找到。口译书的很多句子我觉得需要记忆。笔记也是一大挑战。再者就是口语。基本功扎不扎实,有时候直接决定这部分的成败。因此练好口语,读好书,还得举一反三。

  以上就是沪江小编总结的日语中级口译考试备考策略。总之,口试要下功夫,口译书要熟读,词汇要记,模拟也要做。找听力材料,大量练习口译,实践笔记法。考前半个月开始做真题,每天不要多,1.2套就可。求精。