日语一级听力的练习有很多方法,复习的方法要多样化。但是复习不等于简单重复,要适当变化形式,力求生动、形象、有趣、有效。如可以采用诵读与译背等方式复习,也可以在运用知识过程中复习,也就是在实践中复习。复习分量要适当,既要避免过度疲劳,又要适度提倡“过度复习”。避免过度疲劳可适当分散复习。“过度复习”是指对需要牢牢记住的学习内容达到初步掌握后仍不停止,而是继续进行学习识记,达到完全巩固的程度,下面就分享下我们沪江网上的日语一级听力真题的词汇练习题讲解。 由于信息版权到期,暂不提供真题答案信息; 相关备考信息参考: 日语一级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon1/ 日语二级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon2/ 日语三级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com一级听力的练习有很多方法,复习的方法要多样化。但是复习不等于简单重复,要适当变化形式,力求生动、形象、有趣、有效。如可以采用诵读与译背等方式复习,也可以在运用知识过程中复习,也就是在实践中复习。复习分量要适当,既要避免过度疲劳,又要适度提倡“过度复习”。避免过度疲劳可适当分散复习。“过度复习”是指对需要牢牢记住的学习内容达到初步掌握后仍不停止,而是继续进行学习识记,达到完全巩固的程度,下面就分享下我们沪江网上的日语一级听力真题的词汇练习题讲解。 由于信息版权到期,暂不提供真题答案信息; 相关备考信息参考: 日语一级/nenglikaon3/
很多小伙伴在学习日语的时候就怕就是遇到听力题。在这里,小编教大家一些做听力题的技巧。首先看听力题开始之前要先认真看一遍题目,千万别忙着做笔试。仔细看看听力题的内容,很多时候答案就是在题目中。如果在听力开始后,遇到没用听清的,就不要纠结这日语的时候就怕就是遇到听力题。在这里,小编教大家一一题,要跟着语音的节奏做下一题。平时要多做听力题,只有做得多了,听力能力自然会提高。大家可以看看下文的一些日语听力真题,平时多加练习。 長めの話を聞きます。 質問1: 1 ダイエットをしているから。 2 スポーツクラブで運動しているから。 3 仕事の合間にお菓子を食べるのをやめたから。 4 ビールを飲むのをやめたから。 質問2: 1 最近、太ったから。 2 体
刚做日语翻译,你得考过全国翻译专业资格考试日语部分。当然这部分考试分为口译和笔译两大部分,如果你报考的是,日语笔译考试,那么你就要准备相应的内容了。日语一级笔译考试是日语翻译考试中等级最高的考试了,它到底要考哪些内容呢,考试的时候,注意哪些方面呢? 全国翻译专业资格(水平)考试日语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。检验应试者双语互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。 考试基本要求 知识面宽广,熟悉中国和日本的文化背景,中日语翻译,你得考过全国翻译专业资格考试日语部分。当然这部分考试日文语言功底扎实。 (一)笔译能力 1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧,对有较高难度的文章进行双语互译; 2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格; 3、日译汉的速度每小时约800字;汉译日速度每小时约400个汉字。 (二)审定稿能力 1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。 2、日译汉审定稿速度每小时约1600 字;汉译日审定稿速度每小时约1000 个汉字。 考试内容 翻译 日译汉 总量约 800 个字的文章 30分 汉译日 总量约 400 个汉字的文章 30分 审定稿 日译汉 总量约 800 字的译文 20分 汉译日 总量约 500 个汉字的译文 20分 总计100分,考试时间为180分钟 了解了日语翻译考试一级部分的考试内容,我们就可以根据这部分内容,以及考试大纲,进行有针对性的复习与练习啦。如果你想要成绩更好,可以选择报考,翻译考试一级笔译考试是日语翻译考试中等级最高的考试了,它到底要考哪些内容呢,考试的时候,注意哪些方面呢? 全国翻译专业资格(水平)考试日语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。检验应试者双语互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。 考试基本要求 知识面宽广,熟悉中国和日本的文化背景,中日文语言功底扎实。 (一)笔译能力 1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧,对有较高难度的文章进行双语互译; 2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格; 3、日译汉的速度每小时约800字;汉译日速度每小时约400个汉字。 (二)审定稿能力 1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。 2、日译汉审定稿速度每小时约1600 字;汉译日审定稿速度每小时约1000 个汉字。 考试内容 翻译 日译汉 总量约 800 个字的文章 30分 汉译日 总量约 400 个汉字的文章 30分 审定稿 日译汉 总量约 800 字的译文 20分 汉译日 总量约 500 个汉字的译文 20分 总计100分,考试时间为180分钟 了解了日语翻译考试一级培训班。
得不偿失了。 3找出考试要点、难点,逐个攻破 每个Study session的学习内容都是自成体系,考生可分科目进行复习,总结各科目的理论、公式,经典题及难题。在深入理解各科知识点的基础上,再将整个知识体系融会贯通,全面性、条理性、逻辑性地把握知识要点。 4抓住三个重点 从考试内容比重来看,FSA、Equity、Corporate Finance以及Fixed Income占分较多,考生应侧重学习。FSA部一级虽说是CFA考试中难度最小的,但是也不能小觑,毕竟往年的通过率也不是特别高,所以还是要认真备考,一分在实际考试中很强调对不同accounting method的理解,其中LIFO、FIFO的对比,Revenue recognition方式的使用范围及对Financial ratio的影响。 Operating/Capital lease财务比率对比等内容每年必考。FSA部分是CFA考试通过的关键,如果时间和精力有限,建议从这部分先开始看。Corporate Finance在学习过程中由于知识点较为连贯,是CFA
对于小语种的学习最难的就是听力部语分了,因为听力不像在书本上的知识可以看到,听力是看不到的,因此听力是最锻炼大家的能力的,接下来沪江小编就为大家介绍日语听力考试的一些真题介绍,希望接下来的内容能够对大家有所帮助,希望大家在将来的考试中一定要多多练习,只有这样才能取得成功。祝愿大家成功。 質問1: 質問2: 由于信息版权到期,暂不提供真题答案信息; 相关备考信息参考: 日语一级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon1/ 日语二级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com/nenglikaon2/ 日语三级真题及答案备考信息:https://jp.hjenglish.com一级/nenglikaon3/
但能记住句型,也能记住接续方法和词汇,是一举多得。 5.多做练习题,做错的和不会的要及时找原因,并找有关的内容再练习,直到熟记为止。自己错过的,要做标记,经常复习。 6.在阅读或词汇练习体中遇到的语法也要弄清楚。最好和语法书再对照一下。这样可以加强记忆。 7.注意敬语的用法 敬语虽然分数不多,但每年必考。要把各种敬语词和固定用法编成表,这样很快就能记住 。 8.以前学日语时的笔记可能起很大的作用。它会唤起你很多回忆,要有效应用。 我个人认为,和其他科目相比,语法是有可能在短时间内提高成绩的科目。只语法一直都是各类语言学习的难点,日语也不例外,那么,怎样才能有效掌握日语的语要你肯下工夫。 另外,关于正式考试时是先做语法还是先做阅读的问题。可能见仁见智,我比较倾向于先做语法。因为这样可以最大限度地空出时间留给阅读,同时避免语法无谓的丢分。这一点,可以根据个人情况而定。 最后小编提示:大家在备考的过程中,如果没时间搜集材料或是制定学习计划,或是学习能力弱,没把握的同学,不建议这么闷头学习,建议大家可以在沪江网校上选择一些适合自己的日语一级的语法只有100多个,再加上二级的180个左右,一共300多个。数量并不多,但涉及内容极广。语法是语言中的骨架,要想表达比较复杂的内容,只靠单词的罗列显然是不行的,必须正确应用语法。众所周知,日语学习中语法是最难的。但狭义上讲,语法因为有固定的范围,又是可以死记硬背的,所以也是最容易应付考试的。那么,语法应该如何复习呢? 1.找一本能力测试用的语法书,一页不落的看完。 书店里有很多能力测试用书,内容大同小异,基本都包含一级需要的300多个语法。重要的是要把这本书当成索引,再看看其他语法书是怎么写的 尤其是举了什么样的例子。不要东一锤子西一棒子的乱看,要坚持把一本书看完,这样可以保证内容的完整。 2.注意接续方法。 对接续的考察也是一级的一个重要内容。 3.把意思、用法相近的句型放在一起比较,找出异同。 4.不要单纯的背句型,要背整个句子。 背下代表性的句子,不但能记住句型,也能记住接续方法和词汇,是一举多得。 5.多做练习题,做错的和不会的要及时找原因,并找有关的内容再练习,直到熟记为止。自己错过的,要做标记,经常复习。 6.在阅读或词汇练习体中遇到的语法也要弄清楚。最好和语法书再对照一下。这样可以加强记忆。 7.注意敬语的用法 敬语虽然分数不多,但每年必考。要把各种敬语词和固定用法编成表,这样很快就能记住 。 8.以前学日语时的笔记可能起很大的作用。它会唤起你很多回忆,要有效应用。 我个人认为,和其他科目相比,语法是有可能在短时间内提高成绩的科目。只要你肯下工夫。 另外,关于正式考试时是先做语法还是先做阅读的问题。可能见仁见智,我比较倾向于先做语法。因为这样可以最大限度地空出时间留给阅读,同时避免语法无谓的丢分。这一点,可以根据个人情况而定。 最后小编提示:大家在备考的过程中,如果没时间搜集材料或是制定学习计划,或是学习能力弱,没把握的同学,不建议这么闷头学习,建议大家可以在沪江网校上选择一些适合自己的日语单项班级。
语网上不仅有关于我们的英语学习方面的讲解,更有我们沪江网的所有语言的学习。不管你是学习英语体形]+以上は /既然~(当然)就~ 类义形:[动词连体形]+からには 例:1、参加する以上は優勝したい。/既然参加,当然就想得冠军. 2、約束した以上はどんなことがあっても守らなければならない。/既然决定的是就得无论有什么情况也要守约. 9 ~て(は)いられない [动词连用形]+て(は)いられない/不能~;哪能~ 表示动作的主体在心情上无法再保持原来的某种状态. 例:1、急ぐので、明日まで待ってはいられません。/因为很急,所以不能等到明天. 2、ミンナ働いているので、私だけがそばで休んではいられません。/大家都在工作,我不能一人在一旁休息. 10 ~う(よう)が [动词未然形]+う(よう)が/无论~都~ 例:1、どんな金持ちであろうが、幸福は金で買えるものではない。/无论多么有钱,幸福是金钱一级考试。下面沪江小编就分下我们沪江网的日语一级买不到的.
体形]+以上は /既然~(当然)就~ 类义形:[动词连日语教学内容讲解,但是我们的日语体形]+からには 例:1、参加する以上は優勝したい。/既然参加,当然就想得冠军. 2、約束した以上はどんなことがあっても守らなければならない。/既然决定的是就得无论有什么情况也要守约. 9 ~て(は)いられない。 如果我们沪江网的学员更加的认真阅读我沪江小编的以上讲解,就会更加容易上手我们的日语一级的语法课程。也希望我们学员们能认真的学习我们的课程,这不仅是对于我们的劳动成果的负责,更是对自己一级语法的课程内容,主要就是我们沪江老师讲解的句型。 1 ~あげくに(の) [动词过去形;体言の]+ あげくに/~的结果;最后~(多用于后果不好或消极的场合) 类义形:~あげくのはて(に)[比あげく(に)语气强];~すえ/~之后;最后~(后果多为消极) 例:1、さんざん迷ったあげく、やめにした。/犹豫了一顿,最后决定作罢. 2、口げんかのあげく、つかみあいになった。 /争吵的结果,扭打起来了. 2 ~あっての [体言]+ あっての/有了~才有~ 例:1、あなたあっての私です。あなたがいなければ今日の私はいない。/有了你才有我.没有你就不可能有今天的我. 2、この子ってのわが家。もしこの子がいなかったらと思うと/有了这个孩子才有我家.想到如果没有这孩子就 3 ~いかんだ [体言]+いかんだ/取决于~;根据~而定 类义形:~いかんにかかっている/取决于~;根据~而定 ~いかんによる/取决于~;关键在于~(如何) ~いかんによってきまる/决定于~;要看~(如何) ~かどうかにかかっている/看看是否~(前接动词终止形) 例:1、今回のスピーチ・コンテストに入賞できるかどうかは出場前の準備いかんにかかっている。/不管成败与否,都要做起来看. 2、交渉が順調にまとまるかどうかは相手の出方いかんにかかっている/能否顺利达成协议,取决于谈判对方的态度如何. 4 ~いかんで [体言]+いかんで(或いかんによって)/根据~而~;根据~来~ 类义形: ~いかんだ/~是根据~决定的(结句的形式) 例:1、情勢いかんによって、対応策を決める。/根据形势而决定对策. 2、結果いかんで、方針の是非が分かる。/根据结果来判定方针的正确是否. 3、彼の結婚式に出るかどうかは自分の考え方いかんだ。/参加不参加他的结婚仪式,是根据自己的想法而定的. 5 ~いかんにかかわらず [体言の]+いかんにかかわらず/不管~;不论~ 例:1,成否のいかんにかかわらず、やってみることだ。/不管成败与否,都要做起来看. 6 ~いかんによっては [体言]+いかんによっては (或いかんでは)由于~(情况)不同~;根据~如何~ 例:1、やり方いかんによっては結果も違ってくる。/由于做法不同...结果也不同. 2、実験の結果いかんによっては研究を中止する可能性もある。/根据实验结果如何,也于可能中止研究. 7 ~いかんによらず [体言の]+いかんによらず/不管~;不论~ 例:1、対応のいかんによらず、こちらは自分のやり方でやっていく。/不论对方如何应付,我们都要按自己的想法而定的. 8 ~以上は [形容词连体形]+以上は /既然~(当然)就~ 类义形:[动词连体形]+からには 例:1、参加する以上は優勝したい。/既然参加,当然就想得冠军. 2、約束した以上はどんなことがあっても守らなければならない。/既然决定的是就得无论有什么情况也要守约. 9 ~て(は)いられない。 如果我们沪江网的学员更加的认真阅读我沪江小编的以上讲解,就会更加容易上手我们的日语一级的负责。
国外留学的日本学生在减少,有人认为这是因为年轻人对海外交流比较消极,作者后面具体分析了原因,整道题日语一级听力其实学起来还是很简单的,我们在平时的训练的还是要多多的做真题比较好。在真题中我们可以找到一些出题的规律,一目的语言逻辑都是比较常见的:有人这样认为,可我是……想的。通过大量的听力练习辅助教师的归纳指导,这道答题,应对起来也并不是素手无策。 第四大题 即时应答 本题所考察的知识点无一不是课堂上反复强点的重点。如第2题,“あ、雪だ。これはこの後、お花見どころじゃないよね”,其中的“~どころじゃない:不是做……的时候”这是常用的考点,再选答案就简单多了。第3题:“部長、これは明後日の会議の資料です。事前にご覧いただければと存じます”其中的“~いただければと思う:我觉得您最好……”是常用的套话。 第五大题 综合理解 本题型的试题,要想做好,必须注意解题对策,否则会全军覆没。比如,第3题为一题两问,关于“町長選挙”的内容,与我们之前上课多次练习的一样,只要对照选项记录好要点,最后,女的觉得候选人1中村氏比较好,男的觉得候选人4本田氏比较好即可选出正确一级答案。
正确的发音是日语能力的基本条件,听力能力的培养是应该从正确的发音开始训练的,只有自己的发音正确了,你才能够听明白别人在说什么东西,所以一定要从病因开始,扎扎实实的练好基础的东西。 掌握一定的词汇量是提高日语听力的一个前提的条件,大家一定要掌握一定的量一些常用的单词,这样才能够提高自己听力的水平。日语学习里面我们很容易就发现经常会出现的状况,就是老师提问的时候单独说出一个单词,很快就能够说出它的中文意思,但是如果把这个词放在一个比较长的句子里面,一般都听不出来,或者需要很长的时间来进行考虑,这就是听力能力不足所造成的。 坚持听力反复的练习是提高日语能力的一个决定性的因素,不管做任何的事情都应该要熟能生巧,一定量的积累就会达到一个很好的提高,外语的学习更是如此,学习外语的人应该都知道外语的学习比其他的专业要付出的努力需要更多,因为外语本身不是我们熟悉的东西,还有就是外语的学习单靠理解是不够的,熟练的技艺熟练的应用才是最终的目标。