口译,顾名思义就是口语翻译,做口语翻译也就是在讲者仍在说话的时候,同声传译员便同时进行翻译,这需要很高的口语技巧,因此日语口译对日语口译者的要求非常的高,除了要有扎实的日语基础之外,还要有足够的应变能力,而今天我们要说的是日语口译语法学习,今天沪江的小编在这里给大家整理了一些日语初级口语语法,希望能够帮助到大家

日语初级口译语法【1】

动词的ます形

动词(ます形)是指动词的ます形,去掉ます的部分。比如:休み、働き、寝 这种形式。动词的ます形大致可以表示以下几种用法:

① 敬语。是较简体(动词原形)更为尊敬的表达方式,使用频繁。尤其是对不是很熟悉的人,还有长辈上司等必须要表达尊敬的人,是一定要使用ます形的。

② 中顿。这个我们会在后面学到,是比较正式书面的用法。

比如:「ご饭を食べ、学校へ行きます」和「ご饭を食べて、学校へ行きます」中的「て」是一个意思,表示中顿,但是ます形很少用在口语中,更多的使用在论文或者比较正式的书面文章中。

③ 和一些助动词或者动词构成语法,或者复合词。

比如表示某人去哪里做某事就是这种用法。

场所へ(何を)动词(ます形)に行きます/来ます

表示某人去(来)某地做某事。「场所へ」表示方向,去某地。「何を动词(ます形)」表示的是动作。如果动词是他动词则前面要加「何を」,如果是自动词则无需加「何を」。「に」在这里表示目的。前面的动词必须为动词的「ます形」。

例:李さんは図书馆へ勉强しに行きました。李先生去图书馆学习。

「勉强をしに行きます」也是对的,因为「勉强」这个词既可以作为名词,也可以作为动词使用。

 日语初级口译语法【2】

1、ない形

接续方式:

五段动词:词尾由う段变为あ段+ない

如:书く——书かない

読む——読まない

话す——话さない

* 其中「ある+ない」=「ない」。不等于「あらない」。

一段动词:去掉词尾る+ない

如:食べる——食べない

サ変动词:する变成し+ない 如:勉强しない

カ変动词:来る变成こない

2、ないでください

表示否定的命令。肯定的命令是:~てください

例:タバコをすわないでください。不要吸烟。

このケーキを食べないでください。不要吃这个蛋糕。

3、なければなりません

表示必须。除了使用「なければなりません」表示必须,还可以用「ないといけません」表示必须。

例:明日试験があるから、今日早く寝なければなりません。明天有考试,所以今天必须早点睡。

すぐ先生のところへ行かないといけません。必须马上去老师那里。

4、なくてもいいです

表示不做某事也可以。相当于「なければなりません」的否定。

例:风邪を引いたから、お风吕に入らなくてもいいです。因为感冒了,所以不用洗澡也可以。

靴を脱がなくてもいいですよ。可以不用脱鞋哦。

5、名词1が名词2です

「が」提示的内容为新的信息,而「は」提示的信息多为老的信息。

「が」可以提示正在描述的事物,这时这个事物并不是作为话题谈论的对象。

「は」则是提示作为话题中心的事物,后面的内容围绕这个话题来谈论。

疑问词「だれ」「どこ」「いつ」做主语的时候只能用 「が」提示。

例:田中先生はどの方ですか。田中先生是哪位?

田中先生はあの方です。田中先生是这位。

あの方が田中先生です。这位是田中先生。(新的信息