沪江slogan
课程推荐

日语能力考1V1【私人定制】 量身定制专属学习方案,助你能力考证书轻松拿!

课程特色

1对1教学

适合人群

零基础 初学者 进阶学习者 高阶学习者 学术型硕士 专业型硕士 职场新人 职场精英 中层管理者 高级管理者 小学生 初中生 高中生 学龄前 幼儿 家长 所有人群 相关专业考生

相关阅读
  • 日语能力考试有哪几种

    作为日语而母语非日语的学习者。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。级别分为:A、B、C、D、E、F,A最高。 J-TEST中国事务局的报考入口:http://www.j-test.com/ 3 专四专八 日语专业四、八级考试是目前中国国内客观公正地评定日语能力的考试,考试对象只针对日语专业的学生。报名方法以学校为单位,采取集体报名的方式。考了专四才能报考专八,一般在大三大四阶段考试。认可度的话一般更侧重JLPT。 4 CATTI 全国翻译专业资格(水平)考试,是一项国家职业资格考试。考试对象不受学历、资历和所从事专业的限制。证书分为口译与笔译两类,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。分别颁发,目前有北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉等城市进行日语翻译考试。四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译评审方式取得,一级口笔译翻译考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译考试方式取得。 官网报名入口: 5 BJT 商务日语能力考试,考试对象为母语非日语并且日语为外国语或第二语言的日语学习者。该考试是对商务及其他工作中的实用日语能力进行测试的一项世界通用考试,并继“日本语能力测试”之后得到日本政府的承认。认可度的话一般更侧重J.TEST。 教育部考试中心的报考入口:http二级:

  • 日语考试必备5种语法句型

    日语考试中还是想用日语参加高考,日语语

  • 2015年日语四级考试真题

    金曜日に出します。燃えないごみが出せるのは、木曜日で、( ア )。また、祝日はごみを集めに来ないので注意してください。 問1:注意しなければならないことはいくつありますか。 1 一つ 2 二つ 3 三つ 4 四つ 問2:( ア )に入る文はどれですか。 1 週に一回しかありません 2 週に一回もあります 3 月に一回しかありません 4 月に一回もあります ゴルフが大好き 妻も私もゴルフが大好きだ2015最新日语四级考试真题2015最新日语四级考试真题。ところが、私はデパートに勤めているので、休みは水曜日だが、妻は銀行員なので、日曜日が休みだ。そのため、一緒に行こうと思ったら、妻は私のどちかが休み

  • 日语能力考试学习技巧的指导

    复习。通常,建议先做文法题,再做读解题,这样,考试时间比较好控制。我们的目标分是75分。   二级是240分合格,可以参照以上目标分(我们一般会把目标分定得略高,如二级275,这样去考试就会很有信心。)一级是280分合格,就要在以上的目标分上再日语学习者来说,能力考试试自己学习过程中需要重点迎接的考试项目。那么该如何进行有效的日语能力考试有所提高。特别是听力部分一定要多得分,不能疏忽。在读解方面的要求也更高。   以上就是沪江日语培训老师关于日语能力考试的备考技巧为大家提供的一些建议,希望大家能够通过这些内容的阅读来提升自己日语学习的能力和效果,在日语学习方面取得明显的进步。也希望大家通过这些信息的掌握更好地了解沪江这一日语培训品牌,选择胡江南作为自己日语二级是240分合格,可以参照以上目标分(我们一般会把目标分定得略高,如二级学习的伙伴。

  • 为什么CFA二级通过率二级不高?

    是以Case Study的形式出题,里面的信息可能需要大家筛选,这里有涉及到了大家对于基础知识的掌握了,这一块在经济学还有证券资产管理尤为明显和注重,稍微不注意就会选错信息,算出错误的答案。        模拟做题至关重要。答题速度仍然是通过CFA二级考试的关键.书看的再多,知识点掌握的再全面,最终要在考试中体现出来.光看书不行,只是看懂了不行,看懂了记不住不行,记住了考试用得慢也不行.模拟做题的目的在于巩固学习成果,提高做题速度,找出薄弱环节并弥补学习的不足之处,端正考试心态。CFA证书是一张综合能力证书,其备考过程就是知识积累,能力培养的过程,变专业知识为个人实际能力才是投资CFA考试的最大收益。        四、没有全面的学习跟进方法        准备时间上看,CFA二级3个月到3.5个月是比较合适的,与一级类似,时间太长容易懈怠而坚持不下去,但时间太短不容易记住知识点。可以延续CFA一级的学习方式,总的来说,CFA二级的内容较一级在深度和广二级考试度上都有提高,难度虽然提高,不过国内的通过率应该略高于平均45%的水平。就近几年的CFA考试来看,notes的内容在深度上有所欠缺,CFA出题指哪打哪,而且毫不忌讳对同一个知识点的重复考核。因此对于非牛人来说,200小时以上的复习时间非常必要。感觉二级的金融知识分类比较科学,很有助于系统梳理一下金融知识,准备考试并不浪费时间。        虽然CFA二级考核的知识面很广,但是毕竟任何经济金融会计相关的东西都是相联系的,读第一遍可能觉得知识很零散。但读到第二遍,你会不禁发现其实每本书上的某一个知识点,竟和之前看过的内容有着若隐若现的联系。在读第三遍的时候,这种感受就更加深刻了。而且不再是若隐若现的感觉,更能确定下来这些知识点之间的关系。那些不明显的联系在你把书来来回回读过几遍之后,自然就会在你的脑海里显现出来。而且你会发现一个有趣的现象,虽然NOTES读起来比较枯燥,但是越往后读,越觉得阅读速度在变快。          声明|本文由金程CFA综合采编.来源|麦子熟了.若需引用或转载,请联系原作者,感谢作者的付出和创作!如有侵权,我们将在第一时间二级考试可能是难度最高的一场,每年都会有很多人无法超越或突破。问题何在?我们认为:        一、由于CFA一级或者说金融基础不扎实        一级和二级考试区别及内容解析        CFA一级相对简单,因为每个知识点只是“蜻蜓点水”式的碰一下。但到了二级,知识点却纵向延伸不少。最郁闷的就是好多东西看了原版书解释仍然不明白(比如今年二级坑爹的组合管理)。对于这样的知识点,我的建议是不必强求非要搞懂,将结论记下来做题也足够了。        有人问我,我一级知识都忘干净了,能去考二级么?实话啊,二级肯定要用一级的知识。以我们大天朝子孙的备考方式,知识在脑子里的停留时间不可能超过一个月。我当年是6月考的一级,到当年7月基本上都忘干净了。来年二月开始准备二级的时候,开始也特别的麻爪。比如,学数量分析的时候,你不复习一下啥叫Hypothesis testing,回归分析就别学了。虽然开始可能郁闷点,但慢慢也把所有东西捡起来。所以我觉得, 这个也没有必要特别担心。        二、对于知识的掌握不深刻,不会综合运用        没有从根本上把握金融逻辑的精髓,不能做到举一反三。CFA一级考生依靠死记硬背概念和一定的考试技巧可能侥幸通过考试。但这样的方法对于二级考试是行不通的。相对于一级考试,二级考试更偏重于对基础知识的应用。因此,考生不能死记硬背,应注重对阅读资料的理解,在理解的基础上进行活学活用。把握新增的知识点。        二级考试是一级考试的延伸,很多覆盖知识点在一级考试中已有涉及,着重于资产评估及其工具和因素的应用(包括经济、财务报表分析和定量分析方法)。在时间有限的情况下,考生应将更多精力放在新增知识点上,进行重点突破对于Ethics,FinancialStatementAnalysis,FixedIncome和Derivatives的很多内容,由于部分考生并未在本科学习中系统化地学过这些模块的知识,因而掌握起来较为困难,建议考生花大量时间来阅读CFA协会官方教材,同时在学习每个模块后立即练习配套习题,及时巩固相关知识。        建议考生参加CFA培训班。特别是资产定价和财务报表分析部分的内容,有专业教师的指导有助于考生更好地理解知识,分析重点,从而事半功倍地掌握知识点,增强复习的针对性。        三、没有进行有效的题型训练        CFA二级考试都是以Case Study的形式出题,里面的信息可能需要大家筛选,这里有涉及到了大家对于基础知识的掌握了,这一块在经济学还有证券资产管理尤为明显和注重,稍微不注意就会选错信息,算出错误的答案。        模拟做题至关重要。答题速度仍然是通过CFA二级考试的关键.书看的再多,知识点掌握的再全面,最终要在考试中体现出来.光看书不行,只是看懂了不行,看懂了记不住不行,记住了考试用得慢也不行.模拟做题的目的在于巩固学习成果,提高做题速度,找出薄弱环节并弥补学习的不足之处,端正考试心态。CFA证书是一张综合能力证书,其备考过程就是知识积累,能力培养的过程,变专业知识为个人实际能力才是投资CFA考试的最大收益。        四、没有全面的学习跟进方法        准备时间上看,CFA二级3个月到3.5个月是比较合适的,与一级类似,时间太长容易懈怠而坚持不下去,但时间太短不容易记住知识点。可以延续CFA一级的学习方式,总的来说,CFA二级的内容较一级在深度和广度上都有提高,难度虽然提高,不过国内的通过率应该略高于平均45%的水平。就近几年的CFA考试来看,notes的内容在深度上有所欠缺,CFA出题指哪打哪,而且毫不忌讳对同一个知识点的重复考核。因此对于非牛人来说,200小时以上的复习时间非常必要。感觉二级的金融知识分类比较科学,很有助于系统梳理一下金融知识,准备考试并不浪费时间。        虽然CFA二级处理!

  • 日语翻译考试的起源及证书级数

    日本是我们的领国,两国之间有很多的贸易合作,学习日语也是趋势所向。日语翻译,在国内的翻译市场份额,在上世纪70年中日关系正常化开始,随着中日文化交流频繁、经贸往来的正常化,日语学习、日语翻译在中国掀起新的潮流,仅次于英语翻译市场。 2005年下半年教育部考试中心和北京外国语大学推出全国外语翻译证书考试的日语语种,即“全国日语翻译证书考试”。全国日语翻译证书考试是教育部继2003年10月推出英语翻译考试以来,再次推出的专门针对广大日语翻译从业人员及日语专业在校大学生的考试。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。考试合格者将颁发由教育部考试中心和北京外国语大学联合签署的、全国承认的翻译等级证书。该考试的类别、级别、考点设置、收费标准等均与英语语种相同。目前,该考试的培训工作由北京外国语大学培训学院独家承办。 该两大类,各含三个级别,由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。据日本是我们的领国,两国之间有很多的贸易合作,学习日语也是趋势所向。日语有关分析人士指出,目前翻译市场从业人员良莠不齐,缺少公认的衡量标准。此次由教育部考试中心与北京外国语大学联合推出的日语翻译资格认证将推动翻译市场重新洗牌。 日语翻译在日本和中国发展很快,涉及的领域也不断拓宽,由原来的单纯的口语翻译,笔译等不断延伸到音频、视频的翻译,软体本地化,甚至文档写作(Technical writing)。在日本以翻译为基础产业的上市公司也有几家。而且日语翻译的就业范围也是非常广,所以一定要认真对待日语二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。据有关分析人士指出,目前翻译市场从业人员良莠不齐,缺少公认的衡量标准。此次由教育部考试中心与北京外国语大学联合推出的日语翻译资格认证将推动翻译市场重新洗牌。 日语翻译在日本和中国发展很快,涉及的领域也不断拓宽,由原来的单纯的口语翻译,笔译等不断延伸到音频、视频的翻译,软体本地化,甚至文档写作(Technical writing)。在日本以翻译为基础产业的上市公司也有几家。而且日语翻译的就业范围也是非常广,所以一定要认真对待日语翻译考试。

  • 日语能力考试短句选择练习附答案

    日语专业的学生来说,日语等级考试是必背的科目,只有通过了日语等级考试才能证明自己的日语能力,但是随着考试理了2017年考试短句选择练习题并且附有答案,希望可以帮助考生们 第1部分: 短句(第1~33题,每题2分,共66分) 1、これは私が子供の時( )かいた絵です。 A、に B、で C、の D、が 【参考答案】A 2、山中さんは昨日風邪( )学校を休みました。 A、を B、に C、で D、の 【参考答案】C 3、まっすぐ行く( )、大きなスーパーがあります。 A、と B、が C、ば D、に 【参考答案】A 4、犬が好きな人もいるし、嫌いな人( )います。 A、が B、は C、を D、も 【参考答案】D 5、先週は月曜日から金曜日( )とてもいい天気でした。 A、まで B、でも C、ごろ D、しか 【参考答案】A 6、友達が明日来るか来ない( )まだわかりません。 A、は B、か C、を D、や 【参考答案】B 7、朝はコーヒー( )飲みません。 A、でも B、しか C、から D、まで 【参考答案】B 8、手紙を出しました。( )、返事は来なかったです。 A、だから B、すると C、それに D、しかし 【参考答案】D 9、昨日はとても疲れ

  • 如何备考日语一级

    可能是很枯燥的,您可能不太适应的,但是我相信坚持就是胜利,您一定可以成功的。在学五十音图一定要平假名片假名对应着记,不少人学了很久都不认识片假名,就是刚开始学习假名的方法不对造成了。刚开始可以每天学习两行,第一天学习あ行5个和か行5个,自己找张纸多练练,熟能生巧的道理再简单不过了吧。注意要能把平假名和片假名对应起来。边写嘴里边念,加深印象。等到学到了一定的行数,自己可以找后面课文里的单词,自己组成词写,比如わたし,あなた,这样边练习假名的书写记忆,边熟悉一些日后要学习的单词。   日语五十音图是日语最基本也是最日语就像是学习英语一样,也是需要通过一级级的考试,从最初的一级到最高级,那么在报名一级考试重要的一部分,决定着日语零基础的学员所能达到的高度。我们把这一部分完全掌握了以后,就要开始有序的学习了。在苏州日语培训班中,刚开始老师会教同学们一些简单的寒暄语,比如早上好,晚上好等等,让同学们先简单的感受一下日语,加强同学们的学习信心。   之后要学习的就是日语发音的部分,跟着专业的发音教材系统的学习,做到多练,多比较,在日常的学习中,不断的巩固发音练习。   以上就是沪江小编为大家整理的备考日语一级的方法,日语的学习是需要长期坚持不断的努力的,但是在面对考试的时候,基础很重要,方法也很重要,希望本篇文章的方法可以帮助到大家。

  • 日语能力考试前几天要如何复习

    要做几篇阅读,以保证自己对日语文章的熟悉度。但每次都做一整套读解模拟题,大家可能觉得太花时间,或者太累。因此建议大家可以将读解的文章按题型进行分类,比如第一天做短文,第二天做中文,第三天将长文、比较阅读和信息检索一起做。做的同时要注意时间的把握,4篇短文不可超过12分钟。三篇中文不可超过20分钟。练习的时候就有意识的控制速度,真正考试才不会留下答不完题的遗憾。 每种日语能力题型在答题时都有些小技巧,大家如果能好好利用,会事半功倍。做短文时要先读一读问题,带着这个问题有目的地去读文章,一旦发现了答题的关键,剩余内容即可忽略。速战速决,做到稳准狠。中文和长文篇幅大,问题多。每句都详读不但浪费时间,也没必要。开头和结尾段落要好好理解,这是了解一篇文章中心或论点的关键。其他的部分要看是否有问题出现。有则详读,因为答题的要点肯定在问题出现的上下文部分可以找到。没有问题则可略读,但不可不读,否则容易失去连贯性。 日语能力考试时考试时的心态也是很重要的。大家要保持轻松的心情去面对。尽量将日语能力考试了,前几天的复习也决不能放松,但是也要有一定的规律。不能大松大紧,也不能太累。日语能力考试自己的最好水平发挥出来,遇到不会的题,不要慌张,仔细阅读和分析,看是否能找到突破口。遇到模棱两可的选项,仔细辨别,找出有错的,巧妙利用排除法。 通过日语能力考试前几天的规律性复习,调整心态,为自己做最后的努力。这样就可以毫无负担,轻松上场。注意考试前几天的作息规律,冲刺练习结束后要根据考试要求睡觉、学习。这样在考试当天才能习惯,身心都得到放松。

  • 日语翻译一级笔译考试的考试内容

    刚做日语翻译,你得考过全国翻译专业资格考试日语部分。当然这部分考试分为口译和笔译两大部分,如果你报考的是,日语笔译考试,那么你就要准备相应的内容了。日语一级笔译考试是日语翻译考试中等级最高的考试了,它到底要考哪些内容呢,考试的时候,注意哪些方面呢? 全国翻译专业资格(水平)考试日语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。检验应试者双语互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。 考试基本要求 知识面宽广,熟悉中国和日本的文化背景,中日语翻译,你得考过全国翻译专业资格考试日语部分。当然这部分考试日文语言功底扎实。 (一)笔译能力 1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧,对有较高难度的文章进行双语互译; 2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格; 3、日译汉的速度每小时约800字;汉译日速度每小时约400个汉字。 (二)审定稿能力 1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。 2、日译汉审定稿速度每小时约1600 字;汉译日审定稿速度每小时约1000 个汉字。 考试内容 翻译 日译汉 总量约 800 个字的文章 30分 汉译日 总量约 400 个汉字的文章 30分 审定稿 日译汉 总量约 800 字的译文 20分 汉译日 总量约 500 个汉字的译文 20分 总计100分,考试时间为180分钟 了解了日语翻译考试一级部分的考试内容,我们就可以根据这部分内容,以及考试大纲,进行有针对性的复习与练习啦。如果你想要成绩更好,可以选择报考,翻译考试培训班。