沪江slogan
课程推荐

沪江日本留学套餐【文科EJU+校内考】 日语零基础起步、EJU国内学、手把手助力实现留学梦想

课程特色

适合人群

相关阅读
  • 日语学习的重点

    句话,汉语的说法是主谓宾顺序,先说“我”,然后进行断定,说“是”,最后“中国人”作为宾语。而同样的话,日本人却是按“主宾谓”的形式来的表达的,先说“我”,然后说宾语“中国人”,最后则是表达断定的谓语“是”。如果按中国人的思维语序来说日语,那么日本人很可能就听不明白。就像日本人用自己的语序来说汉语,“我是日本人”就会变成“我日本人是”,这样的话我们听着也觉得别扭。所以,理解日本人的语言思维,避免把自己的思维带入日语之中,对日语语言的学习有着重要的作用。   3、对祖国文化的学习   日本从古代开始深受中国文化的影响,除了宦官、妇女缠足、科举制度以外,在其他方面几乎都是以中国为样本进行模仿、学习的。可以说,日本的语言在长期的发展过程中与中国文化,与汉语是唇齿相依,密不可分的。日本现在有很多节日,都是是从中国传入的,很多习俗,也可以在中国文化发展史中找到原形。至于语言方面,日语的基本组成部分――假名,便是吸收汉字的草书及偏旁而形成的,现代日语里仍保留了大量的汉字。日语中很多汉字是从中国古汉语中传入的,比如日本汉字中的“给”有“月给”、“周给”、“时给”等词,学过古代文学的人都知道,“给”有“工资”的含意。另外,在古汉语中,则主要指公公、婆婆,以及岳父、岳母。比如,唐朝诗人朱庆余在《近试上张水部》中写道“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”这里的“舅姑”即指此意,而日语的汉字“舅”、“姑”其含意和古汉语中一样的,即指公公和婆婆,和现代汉语的含意是不一样的,像这样的词汇还有很多,只有学习了古汉语,才能理解这些日语词汇的意思。由此可见,学习中国古代文化,特别是古文,对于学习日语有着重要的指导意义。   以上就是沪江小编为大家整理的日语学习的重点,在学习日语的过程中,只有抓日本和中国的文化有着相似之处,语言上也有相似的地方,不过随着社会的发展日语已经有了自己的独特的风格,那么在学习日住了学习的重点,学习起来效果才会好。

  • 如何提高日语听力分数

    面的暗示,例如:“我已经准备好了,我的听力不会有什么大问题。”“我完全有能力应付听力考试。”“对所学的知识我掌握得相当不错”“即使遇到不会做的题目,我也不必惊慌。只是这一道题难度有点大而已。我觉得难的题,其他人也会觉得难。”“谁也不会得满分,我也用不着争满分。”“这次我投入了大量的时间来进行听力练习,进行了充分的复习,我能考出应日语考试的临近,“听力焦虑症”开始折磨越来越多的同学,日有的水平。”   2、放松训练   放松训练针对的是焦虑时产生的躯体紧张状态,通过全身肌肉的放松,达到放松精神的作用。放松训练的基本要点是,依次先收紧再放松全身各部位肌肉,体会放松的感觉,每日坚持练习,最后做到可以随心所欲,随时放松。这样,考试感到紧张时,可以立刻进行放松练习

  • 日本国立大学研究生申请注意事项

    单单能看出来该学生的学习能力和专业程度,也可以通过学期来判断该学生的材料正确与否,通过单科的专业成绩去了解学生的长处等 。  三、学历方面 主要考虑是否完成16年高等教育,大学在国内的知名度,“一本、211、985、二本等等”。  四、语言方面 主留学在现在的生活中已经变得很普遍了,可是,很多人在去出国留学之前还是要做一些准备。尤其是想要去日本留学的学要是让教授知道你擅长的语言,方便将来与学生交流时容易沟通。在初次联系教授的时候,就要注意这点,要明确的说明自己的日语等级或者是英语能力。有托福或托业的成绩也可以为自己增加一些“分 数”。

  • 英语在线的优势

    作和学习两不误,对于上班一族来说,网络教学的优势很明显。 2.上课内容可录制 网络教学最大的优势在于,上课内容可以录制,方便课后巩固学习,对比传统的教学模式,更省时,省力,而且学习效率相对更高。 3:学费更便宜 省路费,省时间,省场地费,自然就省学费,网络教学,足不出户,就可以进行学习,而且不需要任何场地费用成本,所以,学费更便宜也在情理之中。 4:退费机制 退费机制是检测一家机构教学质量最直观的表现之一,我们为孩子报课程辅导,都是希望孩子能势有所提高。我们看到了孩子的进步,都是希望孩子能一直学下去的。这一点也是我不太满意的地方,过了一个月以后就不能退款了。 其实,如果一条一条地都把英语线上教育的有点列出来,这四条是远远不够的。其实也不用小编说,大家通过观察这几年线上教育的迅猛发展,自己便会感受到他的优势。在各行各业竞争如此激烈的今天,如果真正满足不了客户的需求,那么他一定会被市场所淘汰。

  • 中日交流标准日本语介绍

         中日交流的日本语是有一定的标准语的,我们在学习的时候要学习这些标准语,不能学习那些非标准的语言。我们可以去书店买那种标准的日语书,这些书都可以教我们学习标准的日本语。下面就是中日交流标准日本语里面的内容,我们看完之后决定是否购买。   第1课   ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人 にほんじん(日本人)〔名〕日本人 かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人 メリカじん(~人)〔名〕美国人 フランスじん(~人)〔名〕法国人 がくせい(学生)〔名〕(大)学生 せんせい(先生)〔名〕老师   りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生 きょうじゅ(教授)〔名〕教授 しゃいん(社員)〔名〕职员   かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员 てんいん(店員)〔名〕店员   けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生 きぎょう(企業)〔名〕企业 だいがく(大学)〔名〕大学 ちち(父)〔名〕(我)父亲 かちょう(課長)〔名〕科长   しゃちょう(社長)〔名〕总经理,社长 でむかえ(出迎え)〔名〕迎接 あのひと(あの人)〔名〕那个人 をたし〔代〕我 あなた〔代〕你 どうも〔副〕非常,很   はい〔叹〕哎,是(应答);是的 いいえ〔叹〕不,不是 あっ〔叹〕哎,哎呀 り(李)〔专〕李 おう(王)〔专〕王 ちょう(張)〔专〕张 もり(森)〔专〕森 はやし(林)〔专〕林 おの(小野)〔专〕小野 よしだ(吉田)〔专〕吉田 たなか(田中)〔专〕田中 なかむら(中村)〔专〕中村 たろう(太郎)〔专〕太郎 キム(金)〔专〕金 デュポン〔专〕迪蓬 スミス〔专〕史密斯 ジョンソン〔专〕约翰逊 ちゅうごく(中国)〔专〕中国   とうきょうだいがく(東京大学)〔专〕东京大学   ペキンだいがく(北京大学)〔专〕北京大学   ジェーシーきかく(JC企画)〔专〕JC策划公司   ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)〔专〕   北京旅行社   にっちゅうしょうじ(日中商事)〔专〕日中商社   - - - - - - - - - - - - - - - - - - こんにちは你好   すみません对不起,请问 どうぞ请 请多关照   はじめまして初次见面 こちらこそ我才要(请您~) そうてす是(这样) ちがいます不是   わかりません(分かりません)不知道 どうもすみません实在对不起 ~さん∕~ちゅん∕~君くん 第2课   ほん(本)〔名〕书 かばん〔名〕包,公文包 ノート〔名〕笔记本,本子 えんぴつ(鉛筆)〔名〕铅笔 かさ(傘)〔名〕伞 くつ(靴)〔名〕鞋   しんぶん(新聞)〔名〕报纸 ざっし(雑誌)〔名〕杂志 じしょ(辞書)〔名〕词典 カメラ〔名〕照相机 テレビ〔名〕电视机 パソコン〔名〕个人电脑 ラジオ〔名〕收音机 でんわ(電話)〔名〕电话 つくえ(机)〔名〕桌子,书桌 いす〔名〕椅子 かぎ〔名〕钥匙,锁   とけい(時計)〔名〕钟,表新版中日交流标准日本语   てちょう(手帳)〔名〕记事本 しゃしん(写真)〔名〕照片 くるま(車)〔名〕车   じてんしゃ(自転車)〔名〕自行车 おみやげ(お土産)〔名〕礼物 シルク〔名〕丝绸 ハンカチ〔名〕手绢 かいしゃ(会社)〔名〕公司 かた(方)〔名〕(敬称)位,人 ひと(人)〔名〕人   かぞく(家族)〔名〕家人,家属   はは(母)〔名〕(我)母亲 おかあさん(お母さん)〔名〕母亲 にほんご(日本語)〔名〕日语   ちゅうごくご(中国語)〔名〕汉语,中文 これ〔代〕这,这个 それ〔代〕那,那个 あれ〔代〕那,那个 なん(何)〔疑〕什么 だれ〔疑〕谁 どなた〔疑〕哪位 この〔连体〕这,这个 その〔连体〕那,那个 あの〔连体〕那,那个 どの〔连体〕哪个 えっ〔叹〕啊 わあ〔叹〕哇   ええ〔叹〕(应答)嗯,是 ながしま(長島)〔专〕长岛 にほん(日本)〔专〕日本 スワトウ〔专〕汕头 ロンドン〔专〕伦敦   - - - - - - - - - - - - - - - - - - ありがとうございます谢谢 おいくつ多大 何なん~∕~歳さい 第3课   デパート〔名〕百货商店 しょくどう(食堂)〔名〕食堂 ゆうびんきょく(郵便局)〔名〕邮局 ぎんこう(銀行)〔名〕银行 としょかん(図書館)〔名〕图书馆 マンション〔名〕(高级)公寓 ホテル〔名〕宾馆 コンビニ〔名〕便利店   きっさてん(喫茶店)〔名〕咖啡馆 びょういん(病院)〔名〕医院 ほんや(本屋)〔名〕书店 レストラン〔名〕餐馆,西餐馆 ビル〔名〕大楼,大厦   たてもの(建物)〔名〕大楼,建筑物 ト レ〔名〕厕所,盥洗室 いりぐち(入り口)〔名〕入口   じむしょ(事務所)〔名〕事务所,办事处 うけつけ(受付)〔名〕接待处   バーゲンかいじょう(~会場)〔名〕降价处理大卖场   よろしくおねがいしますどれ〔疑〕哪个

  • 商务英语学习:常用词汇整理

    公关部   purchasing n. 采购部   quality control 质量管理部   research and development 调研部   sales n. 销售部   training n. 培训部   wages and salaries 工资部   很多人觉得学商务英语,学好BEC就好了。但其实学好BEC只是一方面,我们更要在日常生活中不断积累商务词汇,不断去与人沟通,才能让自己越来越进步,你觉得呢?如果想了解更多的商务英语知识,不放来这里和我们一起学习吧!

  • 新版标准日本语应用简介

    能使手指无需再触碰屏幕。愿这款有声版《新版标准日本语》软体能够帮助大家愉快的系统的学好日语。 主要功能: 1. 系统的循序渐进的学习全书48课初级课文。 2. 包含单词、句型、会话和语法四个部分。 3. 单词、句型和会话部分均配有真人高音质发音。 4. 灵活的单词学习和收藏功能。 5. 自动和手动的会话朗读模式。 6. 会话的角色朗读功能可模拟对话场景。 7. 一键朗读课文全部有声内容,待机时亦可练习听力。 8. 超强的线控复读功能。 9. 细致的单词在线翻译引擎。 以上就是关于新版标准日本语应用的简单介绍以及主要的功能,想学习日语的同学们有没有觉得超级方便呢?此应用与书是同步的,但同时可以在手机上随时随地进行学习,而且有真人发音,具备普通的书本没日交流标准日本语初级》是进行日语学习的标准教材,但毕竟是一本有的功能,更有助于大家的学习,所以想学习日语的同学们方法多多,途径多多,赶快行动起来吧!

  • 韩语写作培训:TOPIK考试写作提分技巧

    经常使用缩略语,但这些缩略语在写作中是一大禁忌。考生们在写作文的时候,因为时间紧张,也会出现写缩略语的情况。这一点也应引起注意:“난”要写成“나는”,“에선”要写成“에서는”;“에겐”要写成“에게는”,“근데” 要写成“그런데”等   其他   写作时常有一些习惯性的用法。这些用法没有固定的规律,需要大家在学习的过程中逐渐积累:比如:在写作中그런데换成그러나会比较好;“그러므로”后面要加结论,不加原因。事实上有许多因素都会影响考生的写作成绩,比如合适的语法表达及词汇运用,正确的写作格式,清晰的逻辑,工整的字迹等等。   我们现在处于学习阶段,写作时会有句子不自然等情况是很正常的。平时应多加练习写作,并主动找老师修改,总结把自己的错误,只有这样才能不断进步。当然了,坚实的语法基础才是王道。韩语学习中遇到的各种问题希望大家都能够好好了解。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这学边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 怎样才能轻松学日语

    太高的人可以边猜边读。读书并没有学习辛苦,效果还比学习好。所谓寓教于乐,就是这样。因此,根据个人喜好,也可以找一些日版报纸和杂志等来阅读,效果会比较好。   2.视频学习法   大家应该都看过日剧《一公升的眼泪》吧?里面的日语语速讲的较为缓慢,主人公的悲惨遭遇让人流泪。现在国内有很多日本电影和电视连续剧,一般都是日语发音中文字幕,和很多日本电影有较高的欣赏价值。很多人在观看时很自然就沉浸进去了,没有学习的动力,但却可以激发学习日语的兴趣,并达到学习日语的效果。   当然,日本电视剧有很多种,动画的和非动画的,难易的,你可以根据自己的水日本电视剧有很多种,动画的和非动画的,难易的,大家可以根据自己的水平和喜好来选择。只有对日语感兴趣了才能够更好的学平和喜好来选择。看看日本的影视剧,一来了解日本文化,二来娱乐身心