想学习日语的同学们选择一本合适的学习教材是特别重要的,一本好的教材可以让同学们的学习省力不少,不过日语教材该如何选择呢?学习用什么教材合适呢?在此小编为大家推荐一本——《中日交流标准日本语》,下面是《中日交流标准日本语》的简单介绍,供大家参考! 《中日交流标准日本语》是人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社通力合作、精心编写的一套日本语教材,为了更好地使这套教材适应中国学习者,人民教育出版社与光村会社邀请了日本语教育界的知名学者、专家共同改编该书。 由人民教育出版社出版的《中日交流标准日本语》(新版)以其严谨、实用的体系,标准的语言和纯正的发音,深受日本语学习者和使用者的喜爱与推崇。自《中日交流标准日本语》教材发行以来,持续畅销,稳居全国日本语图书销售排行榜榜首。 为了使更多的日本语学习者能够掌握《中日交流标准日本语》(新版)的精髓,我们按照教材制作了《中日交流标准日本语》(新版)同步CD-ROM学习辅导光盘。该CD-ROM由北京外国语大学和首都师范大学具有丰富教学经验的教授和讲师,按照教材特点进行同步辅导与讲解,并由教育软件工程师精心开发。 《中日交流标准日本语》(新版)CD-ROM针对学习日本语过程中的重点、难点、疑点问题提供详尽的指导,并对听力、语法、口语、练习、生词等方面进行全方位的训练,帮助学习者打下扎实的语言基本功,尽快提高日本语的综合应用能力。 以上是新版《中日交流标准日本语》的简单介绍,想学习日语的同学们选择一本合适的学习教材是特别重要的,一本好的教材可以让同学们的学习省力不少,不过日学习日语的同学们特别是日后有意向去日本留学的人可以选用此教材学习,一本好的教材可以让自己的学习事半功倍,不过也不能盲目从众,关键还是得看是否适合自己。
太高的人可以边猜边读。读书并没有学习辛苦,效果还比学习好。所谓寓教于乐,就是这样。因此,根据个人喜好,也可以找一些日版报纸和杂志等来阅读,效果会比较好。 2.视频学习法 大家应该都看过日剧《一公升的眼泪》吧?里面的日语语速讲的较为缓慢,主人公的悲惨遭遇让人流泪。现在国内有很多日本电影和电视连续剧,一般都是日语发音中文字幕,和很多日本电影有较高的欣赏价值。很多人在观看时很自然就沉浸进去了,没有学习的动力,但却可以激发学习日语的兴趣,并达到学习日语的效果。 当然,日本电视剧有很多种,动画的和非动画的,难易的,你可以根据自己的水日本电视剧有很多种,动画的和非动画的,难易的,大家可以根据自己的水平和喜好来选择。只有对日语感兴趣了才能够更好的学平和喜好来选择。看看日本的影视剧,一来了解日本文化,二来娱乐身心
竟是口语,就不会完全按精确的语法套路来。要是说个俗语就完全摸不到头脑了。看的话最好花上时间先过一遍剧情,但把一部剧重复刷上几次这回事,想必也不是喜欢刷剧的同学可以忍受的。达到N2水平可以只看日文字幕,直接忽略中文字幕,N3还是一头雾水的。学日语靠看剧确实不是个省时省力的办法。不过如果平时总是要学,多去听基础日语课。外教课多数时间扯淡,并没有真正直接地给你干货。达到N3,试图听懂最地道的日本有点消遣的,与其把一两个小时的时间用来刷微博,看综艺,也不如看点日剧。好的日剧水平还是很高的。 练听力可以通过朗诵台词。每句台词念上十遍,坚持下来会发现听听力的语速都变慢了。练口语当然跟着新闻类节目学,日本以东京口音作为他们的“普通话”。 看NHK也好,新闻更贴合入门词汇,严谨的表达,可以顺便学学敬语。NHK每天刷一刷,还能普及下日本社会文化。不过比教科书再枯燥一些,但也不乏有对新闻感兴趣的同学。看
学重要。 2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。 3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。 4、跟读过程中要注意的几点: (1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。 (2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。 (3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。 5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。注意语调和语音。如果中间有
公关部 purchasing n. 采购部 quality control 质量管理部 research and development 调研部 sales n. 销售部 training n. 培训部 wages and salaries 工资部 很多人觉得学商务英语,学好BEC就好了。但其实学好BEC只是一方面,我们更要在日常生活中不断积累商务词汇,不断去与人沟通,才能让自己越来越进步,你觉得呢?如果想了解更多的商务英语知识,不放来这里和我们一起学习吧!
经常使用缩略语,但这些缩略语在写作中是一大禁忌。考生们在写作文的时候,因为时间紧张,也会出现写缩略语的情况。这一点也应引起注意:“난”要写成“나는”,“에선”要写成“에서는”;“에겐”要写成“에게는”,“근데” 要写成“그런데”等 其他 写作时常有一些习惯性的用法。这些用法没有固定的规律,需要大家在学习的过程中逐渐积累:比如:在写作中그런데换成그러나会比较好;“그러므로”后面要加结论,不加原因。事实上有许多因素都会影响考生的写作成绩,比如合适的语法表达及词汇运用,正确的写作格式,清晰的逻辑,工整的字迹等等。 我们现在处于学习阶段,写作时会有句子不自然等情况是很正常的。平时应多加练习写作,并主动找老师修改,总结把自己的错误,只有这样才能不断进步。当然了,坚实的语法基础才是王道。韩语学习中遇到的各种问题希望大家都能够好好了解。
学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这学边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!
看这5个松音和紧音。根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。这一点就需要我们多加进行发音练习,熟练掌握紧音和松音的发音区别。 学韩语发音用汉语来记忆 所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。比如 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感撒哈米哒 알았어-啊拉嗦 学习外语的初期我们都会有这样的用自己熟悉的读音来记忆的习惯,可是在往后学的过程中我们就会发现,其实这样的记忆方法对我们的发音是有非常大的害处的,这会让我们的韩语发音听起来不地道,时间长了我们就没办法纠正这种错误的发音习惯。 “ㄴ,ㅁ,ㅇ”收音全清零 很多同学在读到带有“ㄴ,ㅁ,ㅇ”这三个收音的单词时,总是会自动跳过这三个收音。我们在学习发音时,老师会告诉我们,这三个收音是没有声音发出的,但这不代表这三个收音是可以跳过的。所以我们在进行口语练习时,一定要注意,这三个收音虽然不发出声音,但该做的发音动作是不可以省略的。 音变规则总用错 大家都知道韩语里有很多音变规则,常常是同字不同音。而音变规则却是韩语口语中一个很重要的因素。如果不知道音变规则如何应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证韩语好坏的一个重要因素。 这些内容,大家学会了吗?其实在孩子学习的过程中我们会遇到很多的问题,重要的是我们要沿着正确的路继续走下去,而不是在错误的道路上越走越远,如果想学习韩语,在学习韩语的时候,大家有没有遇到哪些问题?口语方面是不是也让你比较头疼呢?对于初学学习更多的韩语知识,可以来我们这里一起进步,学到知识才是我们的目的。
住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。 5. 根据上下文,推测生词难句 篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。 6. 提前阅读题目,推测文章内容 在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。 7.反复阅读真题,熟悉高频词汇 历年真题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。 总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。
大家在日语复习的最后阶段冲刺阶段就应该要把单词再好好的背诵一下第一遍可以背诵15天,第二遍十天第三遍五天背诵,可以按照不同词性来进行记忆,在所考的范围单词里面临时占一半以上的部分动词大概占20%左右。每一年的试卷里面对每一个不同词性的词的考核比例基本上面都是相当的,所以建议大家背诵的时候应该要从这方面下手。 日本语一级能力考试的前两部分和二级的第一部分,主要考的就是大家对于日语汉字读音的掌握程度,这一个部分对于我们中国学生来说比较的有优势,因为日语汉字是分为音读和训读汉字的音读就是模仿汉字的读音,所以对于中国考生来说还是比较有利的。 在文字词汇这个部分可以说是最基础的一个部分,但是也是最日重要的一个部分,只要掌握了大量的词汇才能在阅读中更好的掌握对于文章的理解,才能够在做听力的时候尽快的理解它的大概意思。很多的句型是把某个单词经过一定的变形而得来的,只有掌握更多的单词才能够让自己考出好的成绩。