沪江slogan
相关阅读
  • 韩语考试写作培训:比喻句的使用

      参加韩语考试,大家觉得哪部分是比较困难的呢?有人说是写作部分,平时练习得不够多,在考试当中就难以发挥出水平。其实写作除了平铺直叙,如果能运用各种修辞手法,那必会给自己的文章锦上添花,我们一起来看看常用的比喻法吧!   比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧。以下为各种比喻法。   (1) 直喻法(明喻法)   比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。   <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。   (2) 隐喻法(暗喻法)   间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。   <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。   (3) 拟人法(活喻法)   将人以外的事物比喻成人的方法。   <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。   (4) 声喻法(拟人法,四声法)   直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。   <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。   개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。   (5) 拟态法(示姿法)   直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。   <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。   매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。   (6) 代喻法(换喻法)   叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。   <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。   (7) 讽喻法(寓喻法)   只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。   <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。   (8) 重义法   使一句话包含两种以上意思的表现手法。   <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.)   沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思)   上述内容大家都看懂了吗?关于韩语学习的技巧还有很多,想要了解更多的韩语知识,大家可以来关注我们,或者到这里选择合适的课程接受专业的韩语培训。每天提高一点,积少成多,量变达到质变,让自己不断地提升。

  • 韩语入门培训:发音规律

  • 分析化学中常用到的数学知识总结

    要把基本原理搞明白就行,而不必死抠定理证明之类的细节,只要明白解析函数的复积分特点和留数定理即可。   4.组合数学   从事分子动力学和分子结构模拟的虫子们也应当学学这个。图论的思想用于模拟分子结构,组合的思想可以用于分子动力学算法的设计(尽管设计出来的算法可能没有什么物理或者是化学上的意义)。同时这也是一门很有趣的数学学科。   5.群论   结构化学和晶体学用它来描述分子点群和晶体结构,在量子化学计算中Lie群有重要的理论意义。同时它也有助于增加我们化学工作者的“抽象”思维能力。在徐光宪等著的《量子化学》(下册)中有Lie群的应用。   6.常/偏微分方程   计算化学中的重要组成部分,无论是解析解还是数值解都有不同的应用。现在热门的混沌(chao)理论、孤波理论,正在崛起的非线性化学理论、化学动力学理论更是不可少。量化计算中偏微应用的倒不多,主化学属于理科类别,但是通常我们所知道的化学涉及的计算一般都是简单四则运算,涉及较深的数学要是常微。不过在重元素的相对论量子化学计算中偏微理论也有用。   7.数理统计   数理统计在分析化学中是很有用的,在纯理论化学很少用到。   以上内容是沪江小编根据自己的实际经验所谈的化学数学学科的学习情况,大家根据自己的学科特点合理安排学习,学好数学对于以后解决各学科问题有着莫大的帮助。

  • 德语培训之第三格的用法

    三格。还有些介词很怪,它的格要看位置,比如entlang,沿着,它就属于这一类。   ( 6 ) 第三格还可以表示“对......来说”。   很有意思,比如:Es ist mir egal. 这对我来说无所谓。这里就只能用mir,不能用mich。   很多人说德语难学,不知道正在学习中的你有什么感受。其实对于会的人来说都不难,对于不会的人来说都很难,关键是要自己去体会。不要在学习初期就被吓到,那样就什么也学不会了。还想了解哪些德语知识,我们一起来看看吧。

  • 韩语写作培训:空格怎么使用

    它们跟的名词间都不空格。있다是动词:在;습니다是语法:陈述句格式体终结词尾,所以它们之间也不空格。   ②바람은 불지만 비는 안 와요.虽然刮风,但没有下雨。   【解析】该句中,实词分别是:바람(名词:风)、불다(动词:吹)、비(名词:雨)、오다(动词:来),所以实词与实词之间都空了格。   은是主格助词、지만是语法:表示转折、는是主格助词,在此表强调,所以它们与其所跟实词之间都没空格。   아요是陈述句一般型终结词尾,与오다结合缩写成와요,同样也没空格。안是表否定的语法,直接用于形容词/动词之前。虽然是语法,但它是一个单独的单词,所以也需要空格。   注:所以若语法是单独的单词,那么也同样空格。   例:방학 동안 뭐 할 거예요?放假期间打算做什么?   【解析】该句中,实词为:방학(名词:放假)、뭐(疑问词:什么)、하다(动词:做),所以它们之间都空了格。   동안(名词:期间)为语法:直接放在名词后,表示“在......期间”,但它同时也是一个单独的名词,所以也空了格。   最后一个语法,终结词尾:ㄹ 거예요:表示个人的意志或打算,所以和动词하다不需要空格。   除此之外 时间、日期书写方式也需要稍微注意一下哦!   例:   12:10——열두 시 십 분   58——오십팔   125——백 이십오   1999——천 구 백 구십구   2020年10月21日——이천 이십 년 시월 이십일 일   大家学会了吗?!可能你会觉得字写得漂不漂亮不重要,但是现实却是漂亮的字体确实能让人眼前一亮,获得好感。韩语要想写得漂亮,空格问题一定要注意哦!而且,TOPIK中高级考试也是有写作题目的!所以我们一定好好练习。

  • 德语翻译时能用到的几种方法

    则是意译法,所谓的意译法实际上就是指能够在理解原本意思的基础上,采取借用,意思翻译或者是传神翻译等,并非是需要按部就班的进行翻译,杜绝死板翻译。   第三法则是指修辞法,对于翻译服务而言,无论是口译还是笔译都需要保持语言的同顺兴。因此在翻译德语内容的时候,最为重要的就是要懂得借助修辞手法来进行翻译,达到润色的效果。   第四法便是校学对法,在翻译过程中可能不会发现什么问题,翻译人员在翻译完成之后可以进行校对,阅读,这样可以及时发现问题所在。   德语翻译需要掌握的四大方法就是这些,建立在这些方法的翻译基础上,才能够确保整体的翻译品质,避免忽略了这些翻译方法,而影响到翻译的品质。大家对于德语的翻译还有哪些疑问吗?如果你想了解更多知识,欢迎来这里关注我们。

  • 德语语法培训:时态学习

    学习外语一定会遇到的就是语法问题,谁能绕开语法学好外语呢?在德语的学习中也是这样的,初学

  • 韩语知识培训学习之韩国语的特点

    学习的朋友们尤其是刚刚入门的学吃点吧)   (5) 날씨가 좋은 날에 소풍을 가자. (天气好的时候去旅行吧)   在这些例句中‘는、가、를、을’等是助词和‘이、었、다’等是词尾。如果把这些助词和词尾删去,就不能表达句子原来的意思。韩国语中,词干后所附着的助 词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。   其次韩国语中的接头词和接尾词发达。‘맏아들(长子)、선생님(老师)、불규칙(不规则)’等单词中的‘맏、님、불’等都是接头词或接尾词。韩国语中此类接头词或接尾词非常多,其中汉字接头词或接尾词也占相当大的比例。   3   句法特点(통사적 특성)   从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有

  • 德语培训之被动态的构成

    学习的不要错过哦!   现在时:Das wird gemacht.   现在完成时:Das ist gemacht worden.   过去时:Das wurde gemacht.   过去完成时:Das war gemacht worden.   第一将来时:Das wird gemacht werden.   第二将来时:Das wird gemacht worden sein.   情态动词本身不能构成被动语态,但可以和实义动词一起构成被动句,形式如下:   情态动词+第二分词+werden   被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表示动作的施事者,其学习英语的时候应该知道有被动语态,那么在德语中也是有类似的情况吗?被动语态是德语中一个重要的表达方式中用von来表示动作的直接行为人,用durch来表示一种方法和手段,用mit来表示媒介或材料。   如:   Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.   Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.   德语中的被动语态一般把着眼点放在动作的本身而忽略了动作的施事者,在被动句中一般可以不用表示动作的施事者。德语被动语态另外一个特点是不及物动词的被动态,这一点是和英语有本质的区别的。在德语中,有一部分动词尽管不能支配第四格,但也可以构成被动语态,就是我们说的无人称被动态。

  • 与夏天有关的德语高频词汇学习

    境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。   12   Sommerfrische   #避暑地   Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。   13   Freibad   #露天泳池   德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。   14   Sauregurkenzeit   #无所事事的日子   18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。   15   Altweibersommer   #晚夏的艳阳天   夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再式见了。   这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。