学习的朋友们尤其是刚刚入门的学吃点吧) (5) 날씨가 좋은 날에 소풍을 가자. (天气好的时候去旅行吧) 在这些例句中‘는、가、를、을’等是助词和‘이、었、다’等是词尾。如果把这些助词和词尾删去,就不能表达句子原来的意思。韩国语中,词干后所附着的助 词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。 其次韩国语中的接头词和接尾词发达。‘맏아들(长子)、선생님(老师)、불규칙(不规则)’等单词中的‘맏、님、불’等都是接头词或接尾词。韩国语中此类接头词或接尾词非常多,其中汉字接头词或接尾词也占相当大的比例。 3 句法特点(통사적 특성) 从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有
有名的地方当然是大海。凉爽的海风不停地吹,夏天人们都爱到釜山来。我在心绪不宁时也爱到海边去吹吹风。在那里感受海风,过不了多久就会重新得到力量。可以到海边转换心情,度过凉爽一夏,真是再好不过的事了。可是听说釜山的冬天不冷,冬天到釜山时穿得太少可是要遭罪的。因为冬天的寒风凛冽,釜山比人们传说中的要冷得多。釜山的大海固然有名,但还有一处毫不逊色于大海的地方。10月举办的电影节,正是釜山国际电影节。每年10月,不仅釜山各大电影院上映各国的多部电影,世界知名的电影演员和导演也会来釜山访问。我也很喜欢看电影,每到电影节无论有多么忙碌都到南浦洞电影街看电影。可以说釜山即是海的城市也是电影的城市。大家如果喜欢大海还有电影,请务必来釜山玩一趟。釜山绝对会给你留下难忘的愉快记忆。 上述内容大家看明白了吗?如果你正在备考韩语考试,那么这些内容希望能够带来一些帮助。当然想提高成绩顺利通过考试,我们需要做的还有很多很多。如果你想要了解更多的韩语知识,不放来这里接受专业的课程培训吧。
化学反应方程式严格遵守质量守恒定律,书写化学反应方程式写出反应物和生成物后,往往左右两边各原子数目不相等,不满足质量守恒定律,这就需要通过配平来解决。 但并非所有的化学式都能简单配平,往往需要不同的方法来完成配平,下面小编给大家列举出了书写化学式的过程中,所能用到的所有配平方法,希望对大家有所帮助! 方法/步骤观察法 观察法适用于简单的氧化-还原方程式配平。配平关键是观察反应前后原子个数变化,找出关键是观察反应前后原子个数相等。 最小公倍数法 最小公倍数法也是一种较常用的方法。配平关键是找出前后出现“个数”最多的原子,并求出它们的最小公倍数。 奇数偶配法 奇数法配平关键是找出反应前后出现次数
境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。 12 Sommerfrische #避暑地 Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。 13 Freibad #露天泳池 德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。 14 Sauregurkenzeit #无所事事的日子 18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。 15 Altweibersommer #晚夏的艳阳天 夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再式见了。 这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。
学习外语一定会遇到的就是语法问题,谁能绕开语法学好外语呢?在德语的学习中也是这样的,初学
会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换法 译者根据译文的表达习惯,常常把原学文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!
要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요." "-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不学习韩语有很多方法,不知道你是用什么样的方法。你是不是也在为语法知识而苦恼呢?别着急,系统学使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如: 아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나? 爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样? 아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세. 爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。 不知道这些内容大家学会了没有?不管有没有掌握,我们都要认真对待。当然如果你想接受专业的韩语知识培训,不妨来这里和我们一起学习吧。时间会让大家成长,同样,长时间坚持学习也会让我们收获满满的知识储备,大家一起加油吧。
德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧! “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。 “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致; “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应; “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。 下面用几个例句来学说明。 一主:.. Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“ Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse. 二宾:.. Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“ Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte. 三不变: Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“ Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause. 下面再看一个比较复杂的句子: Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“ Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne. 上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。
学的学生已经越来越多,有这样想法的人也在跃跃欲试。那么如果你也想去韩国留学
学习外语我们要有持之以恒的耐心,这样才学习外语我们要有持之以恒的耐心,这样才能在面对困境和挫折的时候有坚持下去的勇气。韩语学习也需要我们付出更多的努力,根据《韩语单词和短语使用频率统计》的统计结果,下面的10个单词是韩语中最常用的动词,一起了解了解吧。 1. 하다 (作、做、带、戴等) 공부를 하다. 做功课。 그는 항상 웃는 얼굴을 하고 있다. 他经常脸上带着笑容。 저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다. 那个戴帽子的就是我说的那个人。 2. 있다 ( 正在) 건설 중에 있다. 正在建设。 3. 되다 (成为、行、可以等) 눈이 녹아 물이 되다