沪江slogan
相关阅读
  • 德语语法培训:时态学习

    学习外语一定会遇到的就是语法问题,谁能绕开语法学好外语呢?在德语的学习中也是这样的,初学

  • 韩语翻译的常用技巧方法培训

    会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。   7、 词性转换法   译者根据译文的表达习惯,常常把原学文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。   韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!

  • 韩语语法培训之共动句

    要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요."   "-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不学习韩语有很多方法,不知道你是用什么样的方法。你是不是也在为语法知识而苦恼呢?别着急,系统学使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如:   아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나?   爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样?   아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세.   爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。   不知道这些内容大家学会了没有?不管有没有掌握,我们都要认真对待。当然如果你想接受专业的韩语知识培训,不妨来这里和我们一起学习吧。时间会让大家成长,同样,长时间坚持学习也会让我们收获满满的知识储备,大家一起加油吧。

  • 日语学习需掌握的多元化学习方法

    学学习的方法都不一样,专业日语培训学习和日语自学区别更大,同学美的歌词,都引人跃跃欲试,给人引吭高歌的欲望。而且要求不高,学会了假名就可以   思维学习法   语言是进行思维的基础,也是思维表达的工具。任何一个国家的小孩在学他的母语时都学得很好,很多人去国外学相应的语言学的也很好,为什么?因为客观环境强制他必须用这种语言表达其思维。久而久之,他就会形成用此种语言进行思维的习惯,达到学于应用之中的效果。一般人没有这种条件,笔者也没有。但我们也可以强制自己以日语思维,久而久之强制自己形成用日语思维的习惯。   以上就是沪江小编为大家分享的日语学习需掌握的多元化学习方法的全部内容介绍,感谢大家的阅读。同学们在日语培训学习的过程中要寻求科学有效的学习方法,这样才能事半功倍,如果想更好的学习日语,赶快报名沪江小语种吧。

  • 如何快速记忆化学符号

    化学很好学,只是看你用不用心学。把化学元素名称和符号写在一起,多看两眼印在脑子里了,熟记元素符号是学

  • 韩语词汇培训之高频使用的动词

    。   10. 보이다 (看得见、看到、看出、出示、表明)   너는 칠판의 글이 보이느냐?   你看得见黑板上的字吗?   모든 사실은 그가 진정으로 우리를 도와준다는 것을 보여 주었다.   一切事实表明他是在真诚地帮助我们。   크리스마스 날 시내에 많은 사람들이 보였다.   圣诞节那天市内看见很多人。   看了这些内容大家觉得自己都学过了吗?如果觉得自己已经掌握得差不多了,那就继续深入学习吧。每一分努力都不会白费的,因为我们的成功都是用勤奋汗水换来的。大家还想知道哪些韩语知识资讯呢,快来这里告诉我们吧。

  • 韩语语法学习之接续词尾

    实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如:   많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。   한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다.   教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。   집에서고 학교에서고 열심히 학습했다.   不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。   有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如:   비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。   这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。   7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如:   보고도 못 본체한다. 看学习韩语的朋友们,大家了解接续词尾吗?接续词尾的就是用于谓词(或体词谓词形)的末尾,表见了装作没看见。   듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。   看了上述内容,大家学会了吗?你觉得上述内容的难易程度如何呢?其实我们学习韩语可以拥有自己的一套学习方法,完完全全适合自己的东西,这样才能让我们更好地进行下去。如果大家对此感兴趣的话,关注我们获取更多韩语知识吧。

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 德语培训:高频口语表达

    用到交流中时,多掌握一些高频口语会让你的德语更地道正宗。下面这些高频表达就带给大家把,希望大家能够多多学习,提高水平。   1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。   2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的?   3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。   4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭了起来。   5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。   6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。   7. Das ist ein Genuss. 真是一种享受。   8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。   9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。   10. Komm, streng dich an. 努力点。   【具体讲解】   1. Mir bleibt nichts anderes übrig. 我别无选择。   nichts anderes 没有其他的   übrig bleiben 剩下来   jm bleibt nichts anders übrig 别无选择   2. Wie kommst du denn auf die Idee? 你是怎么想到的?   auf eine Idee kommen 想到一个主意   3. Ich werfe dir nichts vor. 我不怪你。   jm etw.(A) vor/werfen 批评,指责   4. Sie ließ den Tränen freien Lauf. 她大哭起来。   etw.(D) freien Lauf lassen 释放   5. Richten Sie ihr meinen Dank aus. 代我向她表示感谢。   aus/richten 转达   jm etw.(D) ausrichten 向某人转达某事   6. Das ist eine Zeitverschwendung. 这是浪费时间。   die Verschwendung 浪费   z. B. Das ist eine Geldverschwendung. 这是浪费钱。   7. Das ist ein Genuss. 这是个享受。   der Genuss 享受   8. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. 我最近很忙。   9. Mir fällt ein Stein vom Herzen. 如释重负。   jm fällt ein Stein vom Herzen 某人心里的石头落地了   10. Komm, streng dich an. 努力点。   sich(A) an/strengen 努力,尽力   文章中提到的内容大家学会了吗?不要小看它们,这很有很可能在未来的某一天你会用到它们。在德语的学习之学路上,不是那么平静顺遂的,想要成功就要付出努力。别想着不劳而获,把知识记到脑子里才是自己的,大家一起加油吧!

  • 韩国留学申请专业方向解析

    学的学生已经越来越多,有这样想法的人也在跃跃欲试。那么如果你也想去韩国留学