以使各种物质之间的化学反应关系一目了然。但是因为炼金术符号的神秘主义色彩以及难于记忆、易于混淆的缺点,炼金术符号的使用在18世纪末受到越来越多学者的抵制。 1813 年贝采里乌斯提出现代化学符号系统(贝采里乌斯符号与现代符号唯一不同之处是:对于表示元素比例的数字,他使用上角标,而现在我们使用下角标)。和炼金术化学符号相比,现代化学符号不但容易记忆和书写,而且包含更多信息,比如物质的化学元素组成和比例,以及有机物的基本分子结构。 化学符号有很多,要记住这些化学符号并不是一件容易的事,不过事在人为,只学习化学,就避免不了要了解化学符号,因为化学符号是化学语言的一部分。化学要你找对方法相信一定能有所收获。我在学习化学的时候就很少死记硬背,主要以理解为主,只要做大量的题,多看几遍就一定能记住。相信你自己,一定可以的。
重要的是因为学生自己上课,“师生”平等,可以随便提问致疑、发表见解,不管这个见解是多么的不和正或可笑。从同学们的课堂积极参与上,课后的总结,可以看出这是一堂成功的课。我想,心理上的放松是这堂课成功互动的关键。新课程体系要求建立平等和谐的新型师生关系。这个和谐的关系可能更多的教师要学习对于每一个学生来说都是重中之重,因为知识的获取都靠老师在课堂上的讲解。化学也是如此,有些学生对于化学能够“退一步”或“降一级”,营造师生平等交往的氛围。交往就是互动。“交往意味着对话,意味着参与,意味着相互建构,它不仅是一种教学活动方式,更是,弥漫、充盈于师生之间的一种教育情境和精神氛围”。对教师而言,交往意味着上课不是传授知识,而是一起分享理解。对学生而言,交往意味着心态的开放,主体的凸现,个性的张显,创造性的解放。课堂互动不仅为学生学会知识、学会学习提供了良好
行了自己的文字。而且直到现在还在使用,不同的是朝鲜叫朝鲜文,而韩国叫韩文。 但是两者还是有所区别的,主要体现在以下几个方面。 从发音上来看,朝鲜的口音比较北方化,语调比较直硬。而韩国的口音比较南方化,语调较柔和温婉。这里面最典型的例子就是朝鲜电视台的主持人“小钢炮”,每次出境总给人一种严肃的感觉。 还有一点就是朝鲜语跟韩语中的汉语元素的区别,朝鲜跟韩国现在已经全面取缔汉语。不同的是,朝鲜文从1948年起就废除了汉字,采用纯粹的朝鲜文。 而韩国是1970年才全面废除汉字,但是韩国教育部制定了“汉文教育用基础汉字1800字”,这也是中学生的必修课。 其中与中国《现代汉语常用字表》中的2500个常用字有1619个字是重复的。所以韩语当中的中文元素偏多,当然受西方文化影响,韩语当中也有很多英文元素。 从广义上来
大家在学习韩语的时候要注意细节部分,比如生活中学讲话经常会用到很多形容词,韩国也是一样,那么“多”和“少”用韩语怎样地道地表达呢?可能有些人并没有注意到这个小小的知识点,但是如果你不知道就说不出来。所今天我们就一起来看看吧! 1.多的表达: 1) 数字+(이)나 表示强调份量多,实际数量比预想的多,“达…之多”。 例句1:피곤해서 커피를 열 잔이나 마셨어요. 翻译:因为疲劳喝了多达10杯咖啡。 解析:平时可能就喝2杯咖啡,但是因为太累要提神,就喝了10杯咖啡。用열 잔+이나 表示分量之多。 例句2:아침을 두 그릇이나 먹어서 배가 불러요. 翻译:因为早饭吃了两碗,所以吃饱了。 解析:平时可能就吃一碗饭,但是今天早饭吃了两碗,肚子就很饱。두 그릇+이나表示分量之多。 我们可能注意到数字+(이)나中间常常搭配对应的量词使用。我们就一起来看一下常用的量词的搭配。 사람: 명 名/분 位(尊敬) 동물: 마리 头 컴퓨터,휴대폰,책상,의자: 개 个 책: 권 本 CD,종이: 장 张 꽃: 송이 朵,枝 2) 많다: 形容词 “多” 例句:교실에 학생이 많아요. 翻译:教室里学生很多。 解析:많다是形容词,修饰名词学生。 3) 많이: 副词“多多地” 例句:새해 복 많이 받으세요. 翻译:新年快乐。 解析:많이是副词,修饰后面的动词받다。 总结: 表示多,“很多,之多” 1) 많이 副词 修饰动词 2) 많다 形容词 修饰名词 3) -(이)나 搭配数词和量词使用 2. 少的表达: 1)–밖에 “只,仅仅” ,表示实际的数量比预想的要少。除此之外没有其他的方法或可能性,后面常接否定表达。 例句1:커피를 열 잔이나 마셔서 두 시간밖에 못 잤어요. 翻译:喝了10杯咖啡只睡了2个小时。 解析:因为喝了很多的咖啡,所以睡觉的时间很少,用“두 시간밖에 못 잤어요”形容睡觉的时间之少。 例句2:나는 친구가 너밖에 없어. 翻译:我只有你一个朋友。 解析:我的朋友除了你之外没有,意思就是只有你一个。用“너밖에 없어”形容朋友只有一个。 2) -만 表示“只,仅仅”,后面可以接肯定表达也可以接否定表达。 例句:술을 한 잔만 마셨어요. 翻译:只喝一杯酒。 解析:表达只是喝一杯酒,数量之少,用만表达。 3) -뿐 “只有”接이다 或“아니다”。 例句:가방에 있는 것은 책뿐이다. 翻译:书包里只有书。 解析:书包里没有其他的东西,只有书,用뿐表示仅仅的含义。 总结: 表示少,“只有,仅仅”。 1) 만: 后面既可以接肯定的表达,也可以接否定的表达。 2) 밖에: 后面常接“없다, 모르다, 안”等否定表达。 3) 뿐: 后面只能接“이다”或“아니다”的形式。 看了这些内容同学们都学会了吗?以后表达数量和程度的多和少大家可以尝试着用这几个表达方式,这样才能更好地去练习运用,想要讲地道的韩语我们还需要更多的努力,不要认为考前突击就是万能的,平时的积累也很关键哦!
能与容器内壁接触。 8.天平称量药品时,药品不能直接放在托盘上。 9.量筒不能用来加热或量取热溶液。 10.酒精灯的使用不能用灯,不可用嘴吹灯,燃着时不可加酒精。 11.配制一定物质的量浓度时,定容摇匀后液体低于刻度线时不能再加蒸馏水。 12.试纸不能直接用化学实验的种类多种多样,有很多的实验以及化学手拿,要用镊子夹取。 13.用试管加热液体,试管口不能对着人。 14.进行焰色反应选用材料本身不能带有颜色,最好选用铂丝或无锈铁丝。 15.浓硫酸与其液体(水、稀硫酸、乙醇、苯等)混合时,不能将其他液体倒入浓硫酸,应将浓硫酸沿器壁缓慢倒入其它溶液中,以免出现液体飞溅等危险。 进入化学实验室之后就要打起十二分的精神,有些东西不能碰就坚决不碰。老师可能会有照看不到的地方,所以学生要有自律性,按照实验的注意要求来进行实验。沪江小编也提醒大家,化学实验不是儿戏,切记不要儿戏视之。
学习化学的过程中,化学变化是经常发生的状况。在外行人的眼中,也许它只是一种状态,但在从事化学研究人员的眼中,化学应与非氧化还原反应;吸热反应与放热反应等等。物体在化学变化中表现出来的性质是化学性质。化学变化里一定包含物理变化,物理变化里一定没有化学变化。 化学变化常伴有光、热、气体、沉淀产生或颜色气味改变等表现现象发生,可以参照这些现象来判断有无化学反应发生。但要注意跟物理变化的区别。物理变化也常伴有发光(电灯)、放热(摩擦)、放出气体(启开汽水瓶盖)、颜色变化(氧气变成液氧)、产生沉淀物(明矾净水)等,只是没有新物质生成,这是物理变化与化学变化的根本区别。
一是编制阶段。 1、准备阶段。 主报,可以说眼花缭乱,精彩绝伦,真不会相信会有人如此有才。每一块板报要是各种材料、工具的准备.具体包括:拟定本期手抄报的报名;准备好一张白棒纸(大小视需要而定,有半开,四开,八开等,本次政教处举办的手抄报比赛是要求为《江西日报》大小,即半开);编辑、撰写有关的文字材料(文章宜多准备些);书写、绘图工具等. 2、编制阶段。 这个阶段是手抄报制作的主要过程.大致为:版面设计、抄写过程、美化过程。 (1)版面设计:根据文章的长短进行排版,并画好格子或格线(一般用铅笔轻轻描出,手抄报制作完毕后可擦可不擦). (2)抄写过程:指的是文章的书写.手抄报的用纸多半是白色,故文字的书写宜用碳素墨水;字体宜用行书和楷书,少用草书和篆书;字的个头大小要适中(符合通常的阅读习惯).字写得不是很漂亮不要怕,关键在于书写一定要工整.另外,文章或标题中不能出现错别字。 (3)美化过程:文章抄写完毕后,即可进行插图、尾花、花边的绘制(不宜先插图后抄写),将整个版面美化.这个过程是手抄报版面出效果的关键过程。 语文板报的设计既要符合审美观念,又要突出主题。确定主题再融合这些制作方法,相信大家语文板报一定会吸引观众眼球。
对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。 误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。 在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相学习韩语或者准备学似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再回过头来总结,才能事半功倍。 总而言之,韩语发音的确复杂,但是并不是难。难就难在我们奢求在一个月之内完全掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容。所以在学习韩语发音的时候,请放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要做过度的思考,顺利地度过发音学习期,就能够进入进一步的学习了。
多了,这让我很恼火。 nervös adj.紧张不安的,烦躁的,神经质的 z.B.Er war vor der Prüfung gar nicht nervös. 考试前他一点也不紧张。 müde adj.困倦的,疲乏的,对...厌烦的 z.B.Peter hat viel gearbeitet. Jetzt ist er müde und geht schlafen. 彼得做了很多工作。现在他累了,上床睡觉了。 gelangweilt adj.感到无聊的,厌烦的 z.B.Ich habe nichts zu tun und bin gelangweilt. 我无所事事,百无聊赖。 ängstlich adj.害怕的,内心不安的,谨小慎微的 z.B.Mir wurde ängstlich zumute. 我感到害怕。 überrascht adj.惊讶的,吃惊的,意外的 z.B.Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht. 我们对受到热情的接待感到意外。 verwirrt adj.迷惑的,困惑的,糊涂的 z.B.Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich bin total verwirrt. 我不知道我该干啥。我彻底迷茫了。 其实还有很多类似的词汇,不知道大家掌握得如何了?如果大家在学习之后还有余力的话,不妨每天背一背单词,毕竟词汇的意义是非常大的。语言的学习怎么可能离得开单词呢?所以如果大家还想了解更多的德语知识,也可学德语你对哪方面知识感兴趣呢?学以来这里和我们一起学习。
如果你在德国生活或者去德国旅游,不会点常用语怎么能行呢?尤其是去餐厅吃饭,难道要一个个的用手比划吗?掌握一些点餐用语比较实在,如果你还不会,那就赶快来看看下面这些内容吧,说不定能给正在学德语的你一些启发呢。 德国的正式大餐从“开胃酒”(Aperitif)开始,常见的有啤酒、果汁、汽水、可乐、鸡尾酒等。因此,在餐馆点菜一般从点饮料开始,然后是餐前小吃(Vorspeise),主要是汤或者沙拉。接着是主菜(Hauptgericht),主要是肉或鱼及配菜(Beilage)、主食(如土豆、薯条、米饭);最后是饭后甜点(Nachtisch),主要是冰激凌、水果或布丁。结账时,如果没有事先说明谁请客,都是AA制,各付各的账(getrennt),同时还要付服务员小费(Trinkgeld),通常是结账费用的10%。 找座位 -Entschuldigung! Ist hier noch frei? 不好意思,这里有人坐吗? -Na klar, bitte./ Bitte nehmen Sie Platz! 请坐! Hier ist leider besetzt. 有人坐了。 小伙伴们商量点什么 Wasmagst du? 你喜欢吃/喝什么呀? Magstdu...? 你喜欢吃喝...吗? Ichmöchte gerne ... 我想要... Ichhätte gern... 我想要... Ichnehme... 我想点... Möchtestdu auch...? 你也想要...吗? 可以点餐啦 -Können wir bestellen, bitte?/ Kann ich bestellen, bitte? 我们/我可以点餐了吗? Herr Ober, wir möchten bestellen./ ich möchtebestellen. 服务员,点餐! -Ja, natürlich. 当然,没问题。/ Ja,sofort.好的,马上。 -Bitte schön, was wünschen Sie? / Sie wünschen? 请问,您想要点什么? Was möchten Sie essen/trinken?您想吃/喝什么? Was hätten Sie gern? 您想要什么? - Möchten Sie auch ... ? 您也想要...吗? - Ja, bitte, gerne.是的。/ Nein, danke!不啦,谢谢! - Möchten Sie sonst noch etwas? 您还要点什么吗? - Ja, ich möchte noch...是的,我还要... / Nein, das ist alles.不啦,就这些了。 - Mitnehmen oder hier essen? 外带还是在这吃? (注:对食物、饮料有啥要求可以再补充哦) 付账啦 -Herr Ober, die Rechnung bitte! 服务员,结账! Wir möchten gern bezahlen. -Zusammen oder getrennt? 一起还是分开? -Zusammen bitte./ Getrennt bitte. - Moment! (计算中...) Das macht...Euro. 总共...欧元。 - ...Euro. Stimmt so. 给你...欧元。就这样吧,不用找了。/ - Hier sind.... 给你...欧元。 - ...Euro zurück. 找你...欧元。 - Das ist für Sie.这是给您的。 - Vielen Dank! Auf Wiedersehen.非常感谢,再见。 上述内容大家看明白了吗?掌握外语不是一件简单的事情,可能我们在平时学习的时候经常会忽略小细节,有时候细节也决定着考试的成败,大家还是好好注意一下吧。如果你对德语还有哪些疑问的话,欢迎来这里和我们一起交流学习吧!