沪江slogan
课程推荐

俄语(0-B2)零基础至高级 从零开始,助你全面提升听说读写译

课程特色

配套词场

适合人群

所有人群

相关阅读
  • 德语常用功能动词盘点学习

    语的功能词大家了解吗?其实使用功能动词体现了德语应用的较高语言水平,也是众多德语

  • 俄罗斯留学的优势

    面的成就绝对称得上是世界顶尖级。俄罗斯拥有世界上一流的教学资源和师资力量,我们留学俄罗斯选择什么专业,主要还是取决于每位同学的专业与爱好。虽然俄罗斯是一个科技强国,不过文学、历史、艺术等在世界上都是一流的,有悠久历史和深厚的积淀,这些专业也是我们的最佳选择。 再者说,俄罗斯文凭的含金量是举世公认的。不过这并不意味着取得俄罗斯文凭就得到了就业的保障。留学俄罗斯给大家带来了独特的经历,不过关键是从这种经历中学到了什么。国内的就业压力众所周知,前往俄罗斯进行留学会使得我们的个人的综合素质有一个全面的提高,留学人员的真正优势在于他们有国内学生所没有的国际视野和丰富的生活阅历。就像在其他问题里面所提到的,大学的学习本质区别于中学时代就在于它不光要求你掌握课本上的知识,更俄罗斯作为我们友好的合作伙伴,两国之间有着密切的商业往来,越来越多的年轻人看准了这其中的机遇纷纷选择前往俄重要的是你要丰富你的社会实践,学会与人相处,了解社会的发展,锻炼自己的组织能力与动手能力,培养敏锐的观察力和理解力。 这些方方面面的总和说起来其实就是能够对未来的就业起到一定程度的帮助,对于未来的发展可以提供一个更高的平台,可以使我们更好的去展现自己的能力。总的来说,前往俄罗斯进行留学,其优势十分明显,是留学的好去处。

  • 韩语口语培训:谢谢怎么说?

    常用也是大家最常听见的,第一次见面,互不认识的时候说“ 감사합니다 kam sa hab ni da ”绝对不会引起不必要的误会。   4   “谢谢”的回复   如果别人跟语也是有所了解的,就算说不出来,也能听辨出熟悉的感觉。最常见的韩语我们说“谢谢”,我们一般处于礼貌,会回一句“不客气”,“没关系”之类的话。   那么韩语里面有两个可以回复“谢谢”的表达。   1)아니에요 a ni ye yo   2)천만에요 cheon man ye yo   但是这个说的人很少,一般说的比较多的还是아니에요a ni ye yo ,可以理解成“不客气”的意思。   如果你只知道韩语的谢谢是 “康桑密达”,那么相信看了上述内容之后大家应该有了进一步的了解的,让我们从日常用语到敬语学起来。同样其他意思在韩语中也是有多种说法的,大家知道几个呢?如果你想了解更多的知识点,不放来这里一起学习。

  • 德语培训之小舌音练习技巧建议

    看看小舌的位置和样子,漱口感受小舌颤动。   慢慢减少水量,水量减至无,头仍保持上仰,然后头慢慢转向正前方。   注意:能发纯粹的颤音后,要发到单词中去还需一段时间。   保持/h/ 的口型然后放松喉咙,确保悬垂臃堵住了气管。验证方法方法是捏住鼻子,轻轻试着说/hu/,发现气流在舌根部受阻,无法发声。   然后一丝丝地控制小舌头离开舌根,使得气流可以勉强冲破这个关卡,但非常容易断续。如果你能令这种断续保持一定频率, 就可以让小舌头起抖。   之所以可以用水练习,是因为水密度大,冲击此关口需要费一点力气,小舌头僵硬也无所谓,所以好掌握。而纯用气流的话,需要小舌头完全放松。   02   吐痰音   虽然有点恶心,吐痰和发小舌音的时候的舌头位置是一样,只是更加轻柔一点。   03   念单词练习   练习一些有小舌音的单词,寻找感觉,例如Rachen, Riese、rot,drei, Frau 等练习。   上述内容大家看明白了吗?如果还不是太明白的话,也可以来这里和我们一起学习。语言是文化的桥梁,对德语感兴趣的同学,千万不要错过这里的课程,帮语助您更好地学习德语,准备德语考试。让我们都为自己的明天努力奋斗吧!

  • 学习德语你需要掌握的方法

    听懂再进行听写,否则写的时候会感觉很盲目。第二步是一句一句地听,一个词不差地写。不会的地方先空着,留到最后再修正。第三步是检查和总结。学习者要对照听力文本检查自己的听写,任何错误都不要放过。第四步是跟读模仿甚至脱稿复述,要尽可能地将所语有的发音和语调贴近听写材料,这也大大地提高了语音的准确性和语感。   而泛听也是很重要的听力训练手段,它可以让人沉浸在特定的语言环境之中,对德语更加熟悉。我们可以利用早起、睡前、用餐或者路上的时间进行泛听,听力内容可以选择比自己语言水平高一点点的材料,这样我们才能保证在泛听的时候,不会因为完全听不懂而做无用功。同时,要坚持

  • 德语培训之被动态的构成

    学习的不要错过哦!   现在时:Das wird gemacht.   现在完成时:Das ist gemacht worden.   过去时:Das wurde gemacht.   过去完成时:Das war gemacht worden.   第一将来时:Das wird gemacht werden.   第二将来时:Das wird gemacht worden sein.   情态动词本身不能构成被动语态,但可以和实义动词一起构成被动句,形式如下:   情态动词+第二分词+werden   被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表示动作的施事者,其语的时候应该知道有被动语态,那么在德语中也是有类似的情况吗?被动语态是德语中用von来表示动作的直接行为人,用durch来表示一种方法和手段,用mit来表示媒介或材料。   如:   Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.   Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.   德语中的被动语态一般把着眼点放在动作的本身而忽略了动作的施事者,在被动句中一般可以不用表示动作的施事者。德语被动语态另外一个特点是不及物动词的被动态,这一点是和英语有本质的区别的。在德语中,有一部分动词尽管不能支配第四格,但也可以构成被动语态,就是我们说的无人称被动态。

  • 德语真的难学吗?该怎样入门?

    比较死板,特例少。比如说的语种要求陈述句动词永远放在第二位。那么造句的时候只要记住了这一原则就可以避免很多语法的错误。所以德语句子貌似复杂,但实际都是“纸老虎”,只怕有心人。   02   对于中国学生来说,我们学德语最大的不利之处就是没有语言环境。初学者可以选择媒体作为学习的辅助工具。比如说近年来不乏好的德语电影问世,如《帝国的陷落》(Der Untergang),《劳拉快跑》(Laora rennt),《再见列宁》(Goodbye Lenin),《茜茜公主》(Sissi),《窃听风暴》(Das Leben der anderen)还有比如纪录片《我们的父辈》(Unsere Mutter, unsere Vater)、《鸟瞰德国》(Deutschland von oben)和系列电视剧等等。在学习语法和词汇疲惫的时候,不妨多看看德语电影,有助于了解德国文化,并且更好的激发学习的兴趣。   下面就让我们再来看看,英语有哪些可以助你迅速入门德语的知识吧:   德语和英语——本是同根生   德语和英语都属于西日耳曼语系,是欧洲语言体系中最相近的,因此可以在德语单词中语看到很多熟悉的英语身影:Information, Student, Kindergarten, Programm, Fisch……有的即使不认识,也能猜个大概吧?!   德语发音——比你想象中容易学   德语和英语一样,都是基本由26个字母构成的,除此之外,德语还有几个辩识度极高的字母:ä,ü,ö;而且德语单词的发音远比英语有规律哦。   当你熟悉了德语的发音规则,即使遇到不认识的单词,也能够很快正确流畅地读出来。大声流利地朗读一篇德语文章(即时很多单词不认识),并不是不梦里的场景哦!   德语名词的阴阳中性——并不是毫无规律   很多人一提德语单词还分阴阳中性,就觉得德语很奇怪:为什么德语词汇里还要分阴阳中性啊?   举一个最简单的例子:太阳不是火辣辣的吗?为什么是阴性不是阳性?月亮不是清清冷冷的吗?为什么不是阴性,偏偏是阳性呢?   其实熟悉了德语之后,你会发现一个规律,以辅音结尾的德语单词,大部分都是阳性或者中性,而以元音结尾的单词,大部分都是阴性。那么,太阳(die Sonne)是阴性,月亮(der Mond)是阳性,就不那么“不可理喻”了吧?   “繁复”的语法——其实存在固定结构   很多人一提到学习德语,就禁不住一撇嘴,德语好难哦,语法那么复杂,听说动词还要分开?英语就不是这样!对,德语有很多“可分动词”,分别位于句子的动词位置和句尾,往往让人看了会觉得德语语句是神一般的存在。   可是,当你掌握了可分动词在句子中的用法和结构,就会让整个句子井井有条,大有规律可循,德语的这种严谨和稳固,对于德语初学者来说,也不失为一件很省心的事吧?   德语的四格变位,其实能够让你更清晰地辨认出句子中的主语、宾语;复合词使得德语学习者能够事半功倍,使表达方式更加灵活。   从上述几点来看,德语是一门极富谨慎、规律的语言,大家真正接触德语之后,会得到更多乐趣哦!所以,大可不必害怕,只要多了解德语的特点,树立信心,多听多记,找到适合自己的方法,学好德语不是难事。

  • 德语翻译时能用到的几种方法

    则是意译法,所谓的意译法实际上就是指能够在理解原本意思的基础上,采取借用,意思翻译或者是传神翻译等,并非是需要按部就班的进行翻译,杜绝死板翻译。   第三法则是指修辞法,对于翻译服务而言,无论是口译还是笔译都需要保持语言的同顺兴。因此在翻译德语内容的时候,最为重要的就是要懂得借助修辞手法来进行翻译,达到润色的效果。   第四法便是校语这类的小语种近些年也比较热门,学习它的人也越来越多。当翻译德语的时候。而在翻译这门语对法,在翻译过程中可能不会发现什么问题,翻译人员在翻译完成之后可以进行校对,阅读,这样可以及时发现问题所在。   德语翻译需要掌握的四大方法就是这些,建立在这些方法的翻译基础上,才能够确保整体的翻译品质,避免忽略了这些翻译方法,而影响到翻译的品质。大家对于德语的翻译还有哪些疑问吗?如果你想了解更多知识,欢迎来这里关注我们。

  • 韩语语法培训之共动句

    要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요."   "-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不语有很多方法,不知道你是用什么样的方法。你是不是也在为语法知识而苦恼呢?别着急,系统学习韩语使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如:   아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나?   爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样?   아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세.   爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。   不知道这些内容大家学会了没有?不管有没有掌握,我们都要认真对待。当然如果你想接受专业的韩语知识培训,不妨来这里和我们一起学习吧。时间会让大家成长,同样,长时间坚持学习也会让我们收获满满的知识储备,大家一起加油吧。

  • 德语培训之如何提高听力水平

    能在听的过程中应对自如、反应敏捷!   3. 选择合适的文章来听,不要太难、也不要太简单,一般来说可以听懂50%至80% 的文章是合适的。   4. 听完后找出听不懂的原因:是相关主题不熟悉、相关表达不熟悉还是自己在相关德语表达的读音方面出了问题(当你本来就将一个单词读错的时候,听到正确的读音时,你自然反映不出它是什么意思),然后做好后面的整理、练习工作就好啦。   5. 听不同的人说德语,听不同的德语录音:有时听不懂的原因在于语速快、不熟悉语音语调等等。大家要知道现实中你听到的不会一直是像我们课本中的听到的听力那么清晰、发音那么标准。每个人都有自己说话的特点,所以多听才是王道!!!   以上是站在日常交际的角度给大家提的中肯建议,“听”位于语言学习四项技能(听、说、读、写)的首位,它作为一项“接受技能”太重要了,你听懂了,就算用德语表达不出来,还可以通过手势、表情等传达你的意思,如果你听不懂,你还能继续交流吗?   至于考试听力练习,学问就更多了,例如考德福,首先要熟悉德福听力的考试题型,然后根据听力每种题型的特点,采用不同的方法听录音,哪些需要重点听、哪些地方需语不好学,德语听力那就更加让人紧张了。很多人听完了之后都是一脸茫然,更别提想着怎么分析问题了。德语要在听的过程中特别注意的,都需要针对具体的题型来判断。面对听力考试,最重要的是进行技巧训练,在训练技巧的过程中,积累高频词汇、语法,尤其是德福听力常见的主题。只有熟悉话题,才能听得懂听得会;只有掌握解题技巧,才能保证听懂了还能做对题。