三格人称代词,会使口语显得柔和随意。 窍门5、多使用问句 常用“Können Sie.....", "Würden Sie....", "Darf ich...." 等问句来代替祈使句。虽然是提问征求同意,但是低调的语气更贴近德国人习惯的表达方式。 窍门6、多用礼貌用语 最后一个,也是最简单的一个窍门就是多说客套话。礼貌用语在德语里是一定不能省的,即使再熟的朋友,也要把"Danke",”Bitte"镶嵌在句子里,不仅能使人感觉到关怀体贴,而且会让你的德语更加悦耳。 上述内容大家都明确了吗?希望这些东西能够带学好德语,尤其是说出“地道”的德语,的确不容易。当然学给你全新的学习体验,其实我们都知道学习不是一帆风顺的,同时也是积累的过程,只有做好我们该做的,我们才能获取更多的知识。尝试使用这些窍门,你的德国朋友同事会在某一天突然大惊小怪地表达你的德语进步多了!
听懂再进行听写,否则写的时候会感觉很盲目。第二步是一句一句地听,一个词不差地写。不会的地方先空着,留到最后再修正。第三步是检查和总结。学习者要对照听力文本检查自己的听写,任何错误都不要放过。第四步是跟读模仿甚至脱稿复述,要尽可能地将所学吗?德语是一门很有逻辑性的语言,学习德语,光靠死记硬背是不行的,要有技巧地去学有的发音和语调贴近听写材料,这也大大地提高了语音的准确性和语感。 而泛听也是很重要的听力训练手段,它可以让人沉浸在特定的语言环境之中,对德语更加熟悉。我们可以利用早起、睡前、用餐或者路上的时间进行泛听,听力内容可以选择比自己语言水平高一点点的材料,这样我们才能保证在泛听的时候,不会因为完全听不懂而做无用功。同时,要坚持用精听的方式训练自己的听力(听写—跟读—复述),交叉巩固。实践出真知,只有做了大量的听力练习,才能够在实践中灵活地运用德语。 冗长的德语单词、永远大写的名词配上令人窒息的词性、一句话等到结尾才姗姗来迟的动词等等这些都足以让我们一个头两个大。但德语真的有这么难学吗?一定是你还没有找到方法,希望这些内容能够更好地帮助大家找到学习德语的窍门。
说是一个很大的挑战。所以在平时的德语学习中一定要注意对具有类似含义词汇的积累。 那么,到底怎样背单词?对不同的单词应当用不同方法记忆:出现在阅读理解里的单词,这些单词通常比较难,也较书面化,背时只需要混个眼熟,看到能学好德语,掌握一定的词汇量至关重要!可能大家都知道学知道中文意思即可。对于出现在听力文章中的单词不仅要能反应出它的意思,并且能正确无误地拼写出来。而对于写作中的单词,除了要能正确拼写出来外,还要知道怎么用,背时最好放在句子中记忆。 学习的德语还是需要方法的。专家建议同学们,平时尽可能多读一些德语类的文章,不断重现对你的词汇记忆很有帮助。不知道上述内容大家都学会了多少,不要小看任何一个知识点,它们可能会成为你提升的转折点,大家要好好注意。
生了新物质。总结:有新物质产生的变化即为化学变化。 2.实质 从微观上可以理解化学变化的实质:化学反应前后原子的种类、个数没有变化,仅仅是原子与原子之间的结合方式发生了改变,原子是化学变化的最小微粒。例如对于分子构成的物质来说,就是原子重新组合成新物质的分子。物质的化学性质需要通过物质发生化学变化才能表现出来,因此可以利用使物质发生化学反应的方法来研究物质的化学性质,制取新的物质。 3.实例 化学变化常伴有光、热、气体、沉淀产生或颜色气味改变等表现现象发生,可以参照这些现象来判断有无化学反应发生。但要注意跟物理变化的区别。物理变化也常伴有发光(电灯)、放热(摩擦)、放出气体(启开汽水瓶盖)、颜色变化(氧气变成液氧)、产生沉淀物(明矾净水)等,只是没有新物质生成,这是物理变化与化学变化的根本区别。根据反应物、生成物种类不同可以把化学反应分为化合、分解、置换和复分解4种基本类型。也可以从其他角度给化学反应分类,如分成氧化还原反应与非氧化还原反应;吸热反应与放热反应等等。物体在化学变化中表现出来的性质是化学性质。化学变化里一定包含物理变化,物理变化里一定没有化学变化。 只要抓住化学变化与物理变化的区别,在做题时肯定能做对,因为它是直接考查的,不掺杂任何技巧。上述列举了化学变化的定义、实质和实例,希望对你有所启发。学习这方面的知识还是有学习化学避免不了要学习化学变化,化学变化与物理变化总是分不开的,主要考查它们之间的区别。物理变化是不产生新物质的变化,化学方法的,只要你肯努力,就一定有收获。
学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学习它是比较吃力的,要想收获更多,必须熟练。但是又有几个人能坚持下去呢?如果你想学习商务德语,如果你想熟练掌握它们,来看看下面这些内容模板吧,希望对大家的学习有所帮助。 Bei einer Besprechung 会议 开始: Da wir ja wenig Zeit haben, komme ich gleich zum Thema. 点明主题: Der Hauptpunkt unserer Besprechung ist... 给出建议: Am besten gehen wir so vor: 补充说明: Ich würde gern noch etwas dazu ergänzen... Darf ich noch auf etwas anders kommen? 强调: Ich kann nur immer wieder betonnen, dass... 打断他人: Entschuldigung, darf ich Sie kurz unterbrechen? Tut mir leid, wenn ich Sie unterbreche. 提出进一步的问题: Könnten Sie Ihren Vorschlag/ Forderung noch einmal erläutern? 复述对方的回答: Es klingt so, als ob... Es scheint Ihnen also, dass... 得出结论: Wir haben uns jetzt drauf geeinigt, dass.. 达成一致: Schön, dass wir zu einer Vereinbarung gekommen sind, die alle zufrieden stellt. Bei einer Verhandlung 磋商 现阶段状况: Also, für uns ist die Sachlage folgende:... 提出愿望: Es wäre mir am besten, wenn... 请求对方效劳: Wäre es Ihnen möglich, dass...? 提出要求: Ich möchte Sie bitten,... 接受请求: Gut, ich kann Ihnen entgegenkommen... 驳回请求: Sie können doch nicht von uns erwarten, dass... 同意某人论点: Gut, da gebe ich Ihnen Reccht. 不同意某人观点: Das sehe ich anders. 提出解决办法: Wie wäre es, wenn...? Darauf könnten wir uns vielleicht einigen. Was würden Sie von folgender Lösung halten...? 表示妥协: Ausnahmsweise könnten wir vielleicht... 拒绝妥协: Ich sehe leider keine Möglichkeit, ..., denn... 总结异议: Ich sehe folgende Schwierigkeiten.. 回答异议: Dieses Problem stellt sich manchmal. Ich schlage deshalb die folgende Lösung vor:. Bei einem Gespräch谈话 表达意见: Aus meiner Sicht ist ... 表达同意: Ja, das sehe ich genauso. 表达反对: Das sehe ich anders. 进一步询问现状: Was ist konkret vorgefallen? 提出进一步见解: Dabei fällt mit ein, dass.. 提出建议: Ich schlage vor,.... Wie wäre es....? 对建议表达疑虑: Meinen Sie wirklich, dass...? 肯定建议: Das ist eine gute Idee. 拒绝建议: Diesen Vorschlag halte ich für nicht geeignet, weil... 希望得到解释: Können Sie das genauer erklären? 对别人表示理解: Ich kann mir vorstellen, dass... 做出妥协: Ich wäre damit einverstanden, wenn... 妥协条件: Sobald Sie..., werde ich... 回归某个主题: Nochmals zurück zur Frage... 询问自己是否正确理解: Verstehe ich richtig...? 询问对方是否正确理解: Haben Sie den Eindruck, dass...? 总结: Also, wir sind uns darauf einig, dass... 上述内容大家看懂了吗?但是模版只能起到辅助的作用,最学习德语的朋友们大家了解商务德语吗?很多人学有效的方法还是跟着专业的教师或者培训课程进行实景模拟和演练,让你在工作场合不再“无语”!如果大家有需要的话,也可以来这里和更多的朋友一起学习交流。
句话经常用来表达这样的意思:两个人都有责任!各打五十大板!一个巴掌拍不响! 3 drei drei Kreuze machen. 在胸口画三个十字,用来感恩厄运散去或幸运降临。 Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。 nicht bis drei zählen können. 蠢!都数不到三应该没有别的词能形容了。 kaum drei Käse hoch sein. 还没三天奶酪高!形容很小的孩子。或者在对峙中形容别人“乳臭未干,毛未生齐”。 4 vier etwas unter vier Augen besprechen. 两个人秘密商谈,没有其他见证者。天知地知你知我知。 die eigene vier Wände. 属于自己的四面墙,类似于中国人在意的“头上的一片瓦”(似乎合起来才是一套整房子)。 5 fünf seine fünf Sinne zusammennehmen. 调动起五官,形容全神贯注。 Es ist fünf vor Zwölf! 来不及了快上车!要迟到了! sich etwas an den fünf Fingern abzählen können. 用五个指头都能数清楚的事情,形容很容易想到的事情。 6 sechs Setzen, Sechs! 在学校里,老师让某个同学起来回答问题,而他却什么都答不上来的时候,老师会略带戏谑和愤怒的说到:“坐下吧,啥都不会”。这个【6】表示考试分数不及格。 7 sieben ein Buch mit sieben Siegeln. 拥有上了七层封印的书。表示未知或完全无法理解的事情。 in sieben Sprachen schweigen. 闭口不言,什么意见都不发表。这个短语是形容以马利.康德的,他精通各种语言,但却是个沉默寡言的人。 ein Gesicht ziehen wie sieben Tage Regenwetter. 脸苦得好像下了七天的雨。 8 acht die Augen auf halb acht haben. 半闭着眼睛。很多人说这个描述跟8没有关系,这里不是时间上的七点半,而是“einer halben Acht”(注意力只有一半),也有人认为这个词是Achtern(船尾)的缩写,表示只有船尾的一半。我们还可以说“Die Hose auf halb acht tragen”(裤子没穿整齐)。这里到底跟8有没有关系呢?值得商榷。 学德语,起步真的很重要。在初期掌握正确标准的发音,培养良好的学习兴趣,奠定扎实的语法基础。起步越扎实,后面越轻松,进阶更容易。如果想更好地学习德语知识不妨来这里和大家一起学习,提升自己可不是说说而已,赶紧行动起来吧!
有些地区习惯说“gel?/g?”代替。 例句: Du kommst ja nicht mit, oder? 6.从句语序 从句动词放句末一直是小伙伴们学德语时头痛的重要原因,难道德国人全都是把所有名词形容词副词想完了才学想到动词吗?在口语中因为语言和思考同步,即使是德国人也会有把weil加上主句语序的时候。因此,当你不小心犯了这个错误的时候,不用紧张,把意思表达清楚就好了。但是也不要一味把主句当从句用,听起来会很“没文化”的哟。 虽然德福拿了高分,但是刚到德国的时候还是无法听懂周围的德国人在说什么。即使在语言班学习了一段时间,听老师说话没有困难,还是感觉大街上的人们说的是另一种语言。你是不是也有这样的体验,希望今天分享的内容能够为大家解决这些问题。
比较死板,特例少。比如说的语种要求陈述句动词永远放在第二位。那么造句的时候只要记住了这一原则就可以避免很多语法的错误。所以德语句子貌似复杂,但实际都是“纸老虎”,只怕有心人。 02 对于中国学生来说,我们学德语最大的不利之处就是没有语言环境。初学者可以选择媒体作为学习的辅助工具。比如说近年来不乏好的德语电影问世,如《帝国的陷落》(Der Untergang),《劳拉快跑》(Laora rennt),《再见列宁》(Goodbye Lenin),《茜茜公主》(Sissi),《窃听风暴》(Das Leben der anderen)还有比如纪录片《我们的父辈》(Unsere Mutter, unsere Vater)、《鸟瞰德国》(Deutschland von oben)和系列电视剧等等。在学习语法和词汇疲惫的时候,不妨多看看德语电影,有助于了解德国文化,并且更好的激发学习的兴趣。 下面就让我们再来看看,英语有哪些可以助你迅速入门德语的知识吧: 德语和英语——本是同根生 德语和英语都属于西日耳曼语系,是欧洲语言体系中最相近的,因此可以在德语单词中学吧,尤其是看了那么多少人的感受之后。在学看到很多熟悉的英语身影:Information, Student, Kindergarten, Programm, Fisch……有的即使不认识,也能猜个大概吧?! 德语发音——比你想象中容易学 德语和英语一样,都是基本由26个字母构成的,除此之外,德语还有几个辩识度极高的字母:ä,ü,ö;而且德语单词的发音远比英语有规律哦。 当你熟悉了德语的发音规则,即使遇到不认识的单词,也能够很快正确流畅地读出来。大声流利地朗读一篇德语文章(即时很多单词不认识),并不是不梦里的场景哦! 德语名词的阴阳中性——并不是毫无规律 很多人一提德语单词还分阴阳中性,就觉得德语很奇怪:为什么德语词汇里还要分阴阳中性啊? 举一个最简单的例子:太阳不是火辣辣的吗?为什么是阴性不是阳性?月亮不是清清冷冷的吗?为什么不是阴性,偏偏是阳性呢? 其实熟悉了德语之后,你会发现一个规律,以辅音结尾的德语单词,大部分都是阳性或者中性,而以元音结尾的单词,大部分都是阴性。那么,太阳(die Sonne)是阴性,月亮(der Mond)是阳性,就不那么“不可理喻”了吧? “繁复”的语法——其实存在固定结构 很多人一提到学习德语,就禁不住一撇嘴,德语好难哦,语法那么复杂,听说动词还要分开?英语就不是这样!对,德语有很多“可分动词”,分别位于句子的动词位置和句尾,往往让人看了会觉得德语语句是神一般的存在。 可是,当你掌握了可分动词在句子中的用法和结构,就会让整个句子井井有条,大有规律可循,德语的这种严谨和稳固,对于德语初学者来说,也不失为一件很省心的事吧? 德语的四格变位,其实能够让你更清晰地辨认出句子中的主语、宾语;复合词使得德语学习者能够事半功倍,使表达方式更加灵活。 从上述几点来看,德语是一门极富谨慎、规律的语言,大家真正接触德语之后,会得到更多乐趣哦!所以,大可不必害怕,只要多了解德语的特点,树立信心,多听多记,找到适合自己的方法,学好德语不是难事。
学的人也不少。当然很多人对于留学
物质的摩尔质量在数值上等于该物质的原子量、分子量或化学式式量。⑤注意:摩尔质量有单位,是克/摩,而原子量、分子量或化学式的式量无单位。 4.气体摩尔体积(Vm) ①定义:在标准状况下(0℃,101kPa时),1摩尔气体所占的体积叫做气体摩尔体积。 ②定义公式为:Vn=V/n ③数值:气体的摩尔体积约为22.4升/摩(L/mol)。 ④注意:对于气体摩尔体积,在使用时一定注意如下几个方面:一个条件(标准状况,符号SPT),一个对象(只限于气体,不管是纯净气体还是混合气体都可),两个数据(“1摩”、“约22.4升”)。如“1mol氧气为22.4升”、“标准状况下1摩水的体积约为22.4升”、“标准状况下NO2的体积约为22.4升”都是不正确的。 ⑤理解:我们可以认为22.4升/摩是特定温度和压强(0℃,101kPa)下的气体摩尔体积。当温度和压强发生变化时,气体摩尔体积的数值一般也会发生相应的变化,如273℃,101kPa时,气体的摩尔体积为44.8升/摩。 5.阿伏加德罗定律 ①决定物质体积的三因素:物质的体积由物质的微粒数、微粒本身体积、微粒间的距离三者决定。气体体积主要取决于分子数的多少和分子间的距离;同温同压下气体分子间距离基本相等,故有阿伏加德罗定律:在相同的温度和压强下,相同体积的任何气体都含有相同数目的分子。反之也成立。 ②阿伏加德罗定律:在相同的温度和压强下,相同体积的任何气体都含有相同数目的分子。 ③阿伏加德罗定律及推论适用的前提和对象:可适用于同温、同压的任何气体。 6.标准状况下气体密度的计算 根据初中所学知识,密度=质量÷体积,下面我们取标准状况下1mol某气体,则该气体的质量在数值上等于摩尔质量,体积在数值上等于摩尔体积,所以可得如下计算公式: 标况下气体的密度(g·L-1)=气体的摩尔质量(g·mol-1)÷标况下气体的摩尔体积(L·mol-1)。 7.物质的量浓度 浓度是指一定温度、压强下,一定量溶液中所含溶质的量的多少。常见的浓度有溶液中溶质的质量分数,溶液中溶质的体积分数,以及物质的量浓度。 ①定义:物质的量浓度是以单位体积(1升)溶液里所含溶质B的物质的量来表示溶液组成的物理量。 ②定义公式为:C=n/v ③单位:常用mol/L ④注意:溶液体积的计算及单位 很多同学认为化学最难的地方就是化学方程式,但这学习的科目就会逐渐增加,其中化学就是新增的一门学科。化学是自然科学,和我们的生活息息相关。到了高中,化学也是学习化学最重要的地方。对于化学方程式一定要理解记忆,养成良好的学习习惯才能提高学习效率。平时多做练习可以巩固学过的知识,丰富自己的做题经验有效应对考试。希望以上内容可以帮助大家。