点击“交费”按钮后,系统将显示相应的中国工商银行或中国招商银行网上付费按钮,点 击其中之一便可以开始进行网上付费。选择银行后,您将重新被引导到中国工商银行或中国招商银行的安全网页。请按照银行的要求完成付费程序。当付费完成后, 请记录下银行所提供的定单号,以便日后用于核对和查询你的付款。通常考试中心报名系统会立即收到你的付款确认,至此你已完成整个报名的个人操作。银行网上 支付系统如发生延迟向考试中心报名系统确认考生付款的情况,请考生在12小时之后登录考试中心报名网站,以便核实您的付费和报名状态。如果你仍未看到对您 付费的确认,请日语等级考试费用是多少呢?今天沪江小编就跟大家分享一下2017年最新的日语等级考拨打考试中心服务热线以寻求帮助。请您在未确认是否交费成功时,不要轻易重复进行网上支付。 银行
什么是格助词?格助词通常接在名词之后,表示名词与动词、形容词间的逻辑关系。关于日语「の」作为格助词的用法大家了解多少呢?不要着急,如果你也不太清楚的话,可以看看下面的内容,说不定能解开大家心中的疑惑。 用法1-5 用法1、所有、所属 例:それは私のノートです。 用法2、作品、产物等 例:鄧小平の理論。 用法3、产地、场所、空间等 例:公園の近くにある学校。 用法4、时间 例:8月8日のオリンピック。 用法5、存在、内容 例:妹のところに行く。 用法6-10 用法6、性质、内容 例:半熟の野菜。 用法7、特征 例:黒い髪の女性。 用法8、数量、顺序范围 例:提案の一つ。 用法9、起因 例:失敗の悲しみ。 用法10、用途、目的 例:西瓜のナイフ。 用法11-15 用法11、逻辑主语、宾语 例:子供のお世話。 用法12、比喻 例:夢の世界。 用法13、前后项是同一实体 例:桃の花。 用法14、主谓结构作连体修饰语 例:父は私が15歳のときに市長に選ばれました。 用法15、接ようだ、ごとし表示前项的例示、比喻、推测的内容 例:王さんは日本人のように日本語が話せる。 用法16-19 用法16、主语 例:風景の美しい南京。 用法17、对象语 例:映画の好きな妹。 用法18、材料 例:羊毛の洋服。 用法19、动作的主体 例:兄の帰りを待っている。 不知道这些内容对于你来说没有一些帮助,我们在学习的过程中,可能会遇到这样或那样的事情。不断的努力不断的思考不断去解决问题,这样你才能积累更多的知识。在学习日语的时候也要如此。沪江小编希望大家能够积极面对学习。
加深一下印象。 •では→じゃ ては→ちゃ そこで遊んではいけません。→そこで遊んじゃいけません。 不能在那里玩。 約束を忘れてはいけません。→約束を忘れちゃいけません。 不能忘记约定。 •~ている→~てる リンゴを食べている→リンゴを食べてる 正在吃苹果 •~ておく→~とく その問題を覚えておく→その問題を覚えとく 要记下这个问题 •~てしまう→~ちゃう そんなことはもう忘れてしまいました。→そんなことはもう忘れちゃいました。 那种事情我早忘了。 •~のだ→~んだ 彼は背が高いのだ。→彼は背が高いんだ。 他真高啊。 •かしら=でしょうか あの人は今日语能力考试,听力部分是很多同学的弱项,如何提高自己的听力得分,不仅仅需要我们在平时的学习中打好基础,更需要在考日来るかしら。=あの人は今日来るでしょうか。 那个人今天来吗。 •かな=でしょうか・ですか・ますか この小説はどんな展開になるかな。=この小説はどんな展開になるでしょうか。 这本小说会怎样发展呢。 •っけ=ですね・でしたか あの人は誰だっけ。=あの人は誰か。 那个人是谁。 •こと=ですね・ませんか 本当に美しい作品ですこと!=本当に美しい作品ですね! 这幅作品真的好美! 朝ごはんを食べませんこと?=朝ごはんを食べませんか? 不吃早饭吗? 以上就是今天分享的全部内容,是不是对你很有帮助呢?大家考前记得多多练习。更多精彩内容,请关注沪江网。
要求不断阅读来提高分析判断文章的速度和语感。然后尽量记住一些重要的陌生单词,再找出错误的地方仔细分析其中的语法和上下文的联系。记住后,再用其他题反复训练。这样,无意中你的准确率就会提升。 建议大家经常翻阅日本读卖新闻,朝日新闻等报纸,还有从网上找阅读题训练。 如果你经常进行日文阅读,你的阅读答题速度会提升,也可以摸索出答题方法,同时还会提高语法的运用和理解,并增加词汇量。如果你不方便看到日本新闻,看日文网站新闻也可以。不过那样的话,你自己理解的是否正确没有老师指点,也不行。所以还是去做有答案的阅读比较好。还有真题训练。 听力,当然就是经常做听力题啦,遇到自己听力弱势的部分,就反复仔细听。先只听,再对照着原文听,再日语一级是日本语能力测试水平要求最高的一级,该考不看原文听,直到能大体听懂为止。然后再继续。听的过程中要找出规律和方法。比如图题听力的话,有的你只看图基本就能判断那几个可以排除。这样可以提高命中率! 关于心态呢,就当自己考不过吧,并找到一个即便考不过,也不会让自己有什么太大的后顾之忧的方案。 当然“考不过”并非是诅咒自卑,也不是轻言放弃。因为无后顾之忧,就可以心无挂碍,轻松上阵,尽最大量发挥自己的潜力。 否则,你抱着必胜决心的话,鸭梨会很大,还会紧张,造成许多不必要的失误。反而成为绊脚石。这也叫做“无住生心,无为而为”,是调整心态的无上密法。 所以,平常心。看破,放下。是你调整心态的目标! 以上便是日语一级考试的准备方法,要准备考日语一级的同学们赶紧自己阅读吧,因为是新一级,所以听力的重要性有所提高,尽量做到50%以上的正确率。阅读要尽量做到70%以上。其他的就尽力吧,但不要忽视。所以现在要做的就是,巩固单词语法基础,多读,多听。若时间不足就多读,多听,并从中巩固单词语法。
按照银行的要求完成付费程序。当付费完成后,请记录下银行所提供的定单号,以便日后用于核对和查询你的付款。通常考试中心报名系统会立即收到你的付款确认,至此你已完成整个报名的个人操作。银行网上支付系统如发生延迟向考试中心报名系统确认考生付款的情况,请考生在12小时之后登录考试中心报名网站,以便核实您的付费和报名状态。如果你仍未看到对您付费的确认,请拨打考试中心服务热线以寻求帮助。请日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语您在未确认是否交费成功时,不要轻易重复进行网上支付。 交费的规定:国际日语能力等级考试网上报名系统确认考生交纳的考费后, (1)考生因故不参加考试的,考费不予退还; (2)报名截止日前,其它考点如有座位,考生可以更换考点,但仅有一次更换考点的机会(无须支付额外费用); (3)考生不得更改考试级别、姓名、姓名拼音、性别、证件类型、证件号码及出生日期; (4)因报名时提交个人信息错误导致不能考试的,考费不予退还。 自行打印准考证 报名截止后,网站在“重要通知”中会发布打印准考证的具体时间段,届时请考生在规定的时间内,使用A4纸自行打印准考证。
日语等级考试对于很多学日语的同学来说并不陌生,近年来参加这项考试的考
考日语N1的小伙伴们,今天小编又来给大家送备考
要花一些时间专门区分记忆。 2、50音要熟练到什么程度? 拿出任何一本有假名标注的日语书,做到能够在瞬间准确地读出任何一个平假名或者片假名,不要小看这不到一秒的反应速度,不容易达到,要有思想准备。 3、如何准确地自学50音的发音? 模仿50音教材的MP3发音,甚至可以模仿日剧或者NHK等新闻主播的发音,注意口型和面部肌肉的变化。 4、50音花多少时间学完比较好? 50音的学习时间不宜太长,在不耽误其他学习和工作的前提下尽量两周内日语50音图是我们学习日语最开始接触到的,很多初学日语学完,战线拖得太长不仅容易忘还容易放弃。 以上就是沪江日语培训小编为大家带来的日语50音图该如何学的知识点,日语50音看起来可能是一个非常简单的知识点,但是这往往是让学生栽了跟头,小编今天在这里强调这篇文章也是希望提醒同学们日语入门的重要性,千万不要因为其内容简单而放松。
与我没无关。 9.~~う(よう)と~まいと 或~う(よう)が~まいが 相手が聞こうと聞くまいと、自分の意見をはっきり言うつまりです。不管对方听不听,我都打算表明自己的意见。 10.疑问词+う(よう)が/う(よう)と 无论/即使……; ほかの人に何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。无论别人怎么说,都…… 人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。无论别人怎么说,我都想按…… 11.V连体形+ものなら 如果能/要是能…的话… 行けるものなら、今すぐ日本へ行ってみたい。要是能去的话,现在就想去日本看看。 上面的内容是不是给正在备考的你带日语是为了通过考试,如果你已经报考了相关日语考试,就要做好准备迎接挑战。在不同的考来了一些启发,如果真的能够帮助你那就是最好的了。面对考试没有人可以泰然处之,我们只有不断的学习不断的积累,才有可能收获心中的梦想。当然你也可以来沪江日语,这里的课程与知识会让你打开新世界的大门。
会有不同的发音,人们会根据人名的发音直接意译成属于本国国家的发音方式。喜欢学习日语的学生一定十分好奇咱门最长用的中国人名用日语该如何发音呢?他们的发音有没有规定的标准,是不是比较容易学习呢?沪江日语小编这里带大家轻松搞定日语翻译发音吧。 第一种:用日语中相近的发音来读中文人名 比如说: 王力宏 ワン・リーホン 章子怡 チャン・ツィイー 这样读的时候,就是直接按照中文读音改成片假名。日本人也越来越多采用这种读音方式,提倡尊重对方的本国名字,读对方本国名字的发音。 第二种:按英文名字发音来读 介绍自己的英文名,也是一种不错的方法。 举个例子: 成龙(Jackie Chan) ジャキ・チェン 徐若瑄 (Vivian Hsu) ビビアンスー 以前徐若瑄在日本发展的时候,日本人就根据她的英文名字来称呼的。如果向日本人介绍时,偏向用英文名的,就可以用这种方法。 第三种:直接读中文发音 比如说: 私はWang Lihongのファンです。 我是王力宏的歌迷。 直接用中文的拼音发音来读,也是很方便的。如果遇到日文中没日语有的日汉字,就可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao” 第四种:只音读自己的姓 这种读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的人,而且又是常见的姓氏,日本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○社の張(ちょう)です。」这样对方也能知道是谁。 以上就是沪江日语小编为大家总结的一些关于日语翻译发音的方法技巧,如果大家觉得这些方法可行,不妨可以去试试看,去选择适合自己的学习方法,总比自己盲目摸索的要好。