日语基础学习很重要,对于基础的学习我们重点讲解的就是我们的语法的学习。基础学习重点也是语法的学习。古人曾曰:“温故而知新,可以为师矣。”不也是这道理吗?最好要注意劳逸结合。只顾着死读书是没有用的,要让脑子适当地放松一下才行,因此我们可以去沪江网进行放松学习。下面沪江小编就分享下我们沪江网上你的日语基础语法视频在线讲解内容。

必ず & きっと & ぜひ

「必ず」(かならず)

【词义1】表示自然法则、常识等客观真理性内容的必然出现以及应尽的义务。

学生である以上,必ず宿題をするべきだ。

【词义2】表示说话者强烈的肯定性意志或要求。

これからは必ず連絡してくださいね。

「きっと」

【词义1】多与「だ(ろう)・はずだ・よ・にちがいない」等呼应,表示说话者颇有自信的推测性和判断。

きっと彼は来たくないはずだ。

【词义2】在表示说话者的强烈的肯定性意志和要求。

午後の会議にきっと出ますよ。

「ぜひ」

【词义】多与「たい・てほしい・てください」等呼应,表示说话者强烈的肯定性的主观愿望与请求。

今年こそは、ぜひ泳げるようになりたい。

[分析]

①这三个词中,只有「必ず」可用于表示客观真理性内容以及义务表达。因此,

人間は(必ず きっと ぜひ)死ぬものだが、必ずしも病気で死ぬわけではない。

②这三个词中,「必ず・ぜひ」完全不能用于否定表达;「きっと」用于否定时只能与推测表达搭配使用。因此,

私は必ず行きません。ぜひ話せないでください。

明日きっと来ないでください。

③在表示说话者的强烈的肯定性主观要求(请求时),三个词虽有细微区别,但总体上可以互换使用。但表示说话者的肯定性主观愿望时,只能用「ぜひ」表达。

この試合には(必ず きっと ぜひ)勝ちたい

④但「ぜひ」的主观愿望与请求不用于客观自然现象,「ぜひ」不用于自我意志表达。

明日はぜひ晴れてほしい。

僕はぜひ行きますよ。

⑤实用中,在表示说话者自身意志时,「必ず・きっと」虽有细微区别但均可使用。在表示判断的时候,若语气肯定,二词皆可;若推测成分大,则应用「きっと」。

今度の試験は(必ず きっと ぜひ)合格する。

彼女は(必ず きっと ぜひ)来るだろうと思いますが。

⑥「必ずや」为古语表达,用于表示推测性判断,相当于「きっと」。