沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【签约班】 经典实用教材,全面升级,签约,帮助听说读写能力全面提升!

课程特色

请假延期

适合人群

零基础

相关阅读
  • 小学汉语拼音分类表

    汉语拼音是拼写汉民族标准语的拼音方案。拼音中包括23个声母,24个韵母以及16个整体认读音节。其中,韵母又分为单韵母、复韵母、前鼻韵母、后鼻韵母。 声母表: b[玻] p[坡] m[摸] f[佛] d[得] t[特] n[讷] l[勒] g[哥] k[科] h[喝] j[基] q[欺] x[希] z[资] c[;雌] s[思] r[日] zh[知] ch[嗤] sh[诗] y[医] w[巫] 韵母表: 单韵母: a[阿] o[喔] e[鹅] i[衣] u[乌] ü[迂] 复韵母:ai[哀] ei[A] ui[威] ao[奥] ou[欧] iu[悠] ie[耶] üe[约] er[儿] 前鼻韵母:an[安] en[恩] in[因] un[温] ün[晕] 后鼻韵母:ang[昂] eng[鞥] ing[英] ong[轰的韵母] 整体认读音节:zhi[吱] chi[吃] shi[使] ri、zi、ci、si、 yi [衣] wu[吴] yu[鱼] yin[因] yun[晕] ye[夜] yue [月] yuan[圆] ying[英] 汉语拼音字母表读法难点提示: 1、在听力题中往往会出现“ zh 、zhi”等类的比较,要提醒孩子注意区分:在读声母时要短促,读音节要有动程(长一些)。 2、标调是按照“ a o e i u ü”的顺序,如“ ao”应把调标在a上,“ uo”的调在o上,唯有“i 、u”在一起时情况例外:i 、u在一起,标调标在后.即“iu、ui”的调都应标在后一个字母上。 3、前鼻音的读法:舌尖抵住上齿龈(其实只语拼音是拼写汉民族标准语的拼音方案。拼音要在收尾时,把舌尖碰上上齿就对了)。 4、后鼻音的读法:抬起舌根(孩子初学时,往往会发音过于靠后,时间长了自会改正)。 长按下载可保存图片哦

  • 拼音怎么读?

    读法——是把带介音的音节分析成声、介、韵三个部件,拼音时连读成一个音节。如:q-i-áng→qiáng(强) 声介合母和韵母连接法--是把声母和介音(介母)拼合起来,构成一个拼音部件,再同随后的韵母相拼。如:gu-āng→guāng(光)。 汉语拼音字母表读法难点提示: 1、在听力题中往往会出现“ zh 、zhi”等类的比较,要提醒孩子注意区分:在读声母时要短促,读音节要有动程(长一些)。 2、标调是按照“ a o e i u ü”的顺序,如“ ao”应把调标在a上,“ uo”的调在o上,唯有“i 、u”在一起时情况例外:i 、u在一起,标调标在后.即“iu、ui”的调都应标在后一个字母上。 3、前鼻音的读法:舌尖抵住上齿龈(其实只音中声母发音较轻快,包括b、p、m、f等23个,发音拟声:b-玻 p-坡 m-摸 f-佛; 韵母发音要在收尾时,把舌尖碰上上齿就对了)。 4、后鼻音的读法:抬起舌根(孩子初学时,往往会发音过于靠后,时间长了自会改正)。

  • 韩语谐音之高频使用句子

    세요(多哇主塞哟):请帮我   19.저는 김희선이라고 합니다(错能 近米森一拉过 哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고 합니다“是叫的意思。   20.저는 중국사람입니다(错能 总谷沙拉米米打):我是中国人。   以上就是沪江小编整理的韩语谐音之高频使用句子的内容分享,希望大家深入掌握这些内容,为以后韩语的学习打下基础。

  • 韩语发音的难点问题与解答

    贴合,家长应引导孩子把在校学到的知识灵活运用到日常生活中,亦或是生活中的问题引导孩子用数学思维去解决。比如说生活中的爬楼梯计算,切蛋糕的角度与数量等,用这些常接触到的容易让孩子接受加深印象的具象来体现数学关系展示数学概念,告别枯燥乏味的单纯抽象概念理解,这样做在培养孩子主动学习数学的兴趣的同时还能加深孩子印象与数学思维的灵活变通。   以上就是沪江小编整理的小学数学学习五大困难及解决办法的内容,希望同学们可以掌握这些技巧,提升自己的学习能力和效果。

  • 从零学日语四大初级句型的方法

    学时比较难,但往后越学越容易。”这话怎讲呢?究竟什么是日语句子的骨架呢?   所谓日语句子的骨架,其实指的就是四大日语初级句型:断定句、叙述句、描写句和存在句。经过多年的日语学习和教学经验,才发现日语真的不像常人想象的那么难。尤其在日语语法方面,只要你掌握了四大初级句型,也就构建起了日语句子的骨架,剩下的背单词、背惯用型,无非只是往骨架里添肉而已!所谓万变不离其宗,不管你遇到多么复杂的日语句子,基本上都是从四大初级句型变化而来的!   描写句:以形容词、形容动词作谓语的句子。例:富士山は美しい。—— 「美しい」作谓语   断定句:以体言(名词、代词)作谓语的句子。例:私は田中です。—— 「田中」作谓语   叙述句:以动词作谓语的句子。例:李さんは飲み物を買います。—— 「買う」作谓语   存在句:表示存在关系的句子,经日语期间,我们要经历哪些日语知识点,首当其中的就是日语五十音图表的书写及发音常以「ある/いる」作谓语。例:王さんは今教室にいます。   以上就是沪江小编与大家分享的从零学日语四大初级句型的方法,更多日语初级学习方面的内容,大家可以通过沪江日语官方网站了解,我们每天都会实时的为您更新内容。

  • 韩语发音规则最常用的记忆方法

    常用的记忆方法,大家可以作为参考。   1)关于辅音字母。   韩文的辅音字母一共有19个,细心的同学会发现其中有很多‘孪生兄弟’,如:   松音: ㄱ/ ㄷ/ ㅂ/ ㅈ/ ㅅ   紧音: ㄲ/ ㄸ/ ㅃ/ ㅉ/ ㅆ   送气音: ㅋ/ ㅌ/ ㅍ/ ㅊ/   这些孪生兄弟们在发音上稍有不同,所以它们之间长得很相像,所以我们应该把“ㄱ-ㄲ-ㅋ”“ㄷ-ㄸ-ㅌ”“ㅂ-ㅃ-ㅍ”“ㅈ-ㅉ-ㅊ”“ㅅ-ㅆ”都互相组合起来记忆,这样一下子就可以把19个辅音中的14个都记忆下来,剩下的5个再单独背出来就可以了。   2)关于母音字母。   韩文的10个主要的母音“ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ”中也是有规律的。“ㅑ”是在“ㅏ[a]”这个音的前面加了个半元音“[I]”,所以其发音是“[ia]”。其它的“ㅕ,ㅛ,ㅠ”也都是在“ㅓ,ㅗ,ㅜ”的前面加了个半元音“”,所以我们要把“ㅏ-ㅑ”“ㅓ-ㅕ”“ㅗ-ㅛ”“ㅜ-ㅠ”都组合起来记忆,再看看它们的写法也都是后者在前者的基础上加上一笔而已。   初学者在记忆母音字母时还有个普遍的问题就是把字母的开口方向搞错,如把“ㅏ”写成“ㅓ”,把“ㅗ”写成“ㅜ”等。那么有语这样一个方法,“ㅏ,ㅑ,ㅗ,ㅛ”是阳性母音(其声音比较宏亮),而“ㅓ,ㅕ,ㅜ,ㅠ”是阴性母音(其声音比较低闷),所以韩字在创建时就规定了阳性母音的开口方向要向外或向上,而阴性母音则反之向内或向下开口。   要想学好韩语并非三两天的是,学习语言需要一个漫长的积累过程。学习要从最基础的知识开始学习,对于自己弱势的地方,一定要加强训练,以上就是小编整理的学习方法,希望可以给大家带来帮助。

  • 小学必备汉语拼音表

    拼音中声母和韵母组合起来构成的拼读表,就叫做拼音表。拼音中包括23个声母,24个韵母以及16个整体认读音节。 23个声母: b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w 24个韵母,其中: 单韵母6个:a o e i u v 复韵母9个:ai ei ui ao ou iu ie ue er 前鼻韵母5个: an en in un ün 后鼻韵母4个:ang eng ing ong 16个整体认读: zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying 音序 Aɑ Bb Cc Dd Ee Ff Gɡ Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz  

  • 韩语发音中有哪三大误区?

    对应的只有g和k这两个辅音,就算标注了紧音ㄲ为gg,真的能够准确地发出紧音吗?而韩语本身就是表音文字,每个字母应对一个发音,再用其他语言文字来标注只会加重大家的记忆学习负担。所以依然是上一个误区的解决方式:跟着读,读出来像,就可以了。   误区三、相似的发音、音变规则还没搞懂,复习完了再去学初级。   在英语中,元音在不同的情况下会发不同的音,比如a,有时是[ei],有时是[a],也有时是[æ]。这些变化都不是在学26个英文字母的时候学到的。韩语音变也是相语或者准备学习韩语,在入门阶段很多事情需要我们打好基础。比如发音,韩语的发音似的。在发音阶段我们最多能够遇到五六十个单词,这些单词根本无法满足我们完全掌握发音规则的需求,所以学员只能一遍遍地去背诵规则,事倍功半。真正的音变学习,应该在初级中进行,在大家毫无所觉的时候成为一个发音的习惯,再回过头来总结,才能事半功倍。   总而言之,韩语发音的确复杂,但是并不是难。难就难在我们奢求在一个月之内完全掌握本该用一年时间潜移默化才能掌握的内容。所以在学习韩语发音的时候,请放下固有的思维模式,把自己当成一个小孩,不要做过度的思考,顺利地度过发音学习期,就能够进入进一步的学习了。

  • 日语基本发音标准

    要是双唇摩擦,h发音本身和嘴唇无关,是气流摩擦喉咙发出的声音。 ローマ字に「f」を使い、外国語の/f/の発音を音写するが、唇歯摩擦音である/f/と無声両唇摩擦音である「ふ」の子音(ɸ)とは別の音。 罗马音中使用到的发f,其实等于用外语中类似的发音[f]著的白字,实际上唇齿擦音f和清双唇擦音的「ふ」的辅音ɸ是不同的音。 アメリカ人は日本語の「ふ」つまり[Փu]を、“ちょっと違うけれど、英語で言えば[fu]に当たると受け取ってくれるでしょう。それで、ヘボン式ローマ字綴りは“近似値”として「fu」を採用したのです 可能美国人觉得日语中的「ふ」也语言,在刚开始学习发音的时候,我们肯定会遇到很多问题,钢说出来的话因为发音就是[Փu]“虽然有些差别”,但用英语来说就是[fu]了吧。于是,平文式罗马字拼写的时候就采用了相近的“fu”。 举个例子: 富士山は「Mt. Fuji」と書くけど、発音は [f] ではなく [Փ] 。どちらかというと「Hujisan」に近い。 富士山虽然写作Mt. Fuji,发音却不是[f] 而是[Փ]。硬要对比的话发音更接近“Hujisan”。 ローマ字でFUと書くにもかかわらず、HUのHに近い発音するのが彼らには理解できない。 尽管罗马字写的是FU,发音却和HU的h相近,这一点老外们始终无法理解。 英語圏の人たちはローマ字つづりの福留の名前を「FUCK YOU DO ME(犯し犯され)」、「FUCK YOU DOME(犯しのドーム)」と読んでしまいやすいから大変。 英语圈的人很容易就会把罗马字拼写的福留的名字(FUKUDOME)读成“F**K YOU DO ME(你懂的)”或者“F**K YOU DOME(你懂的)”之类的引来尴尬。